Шарль де Костер / Charles de Coster - Сочинения (1948-2019) [FB2/PDF/DjVu/EPUB, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

pretenders

Moderator

Стаж: 17 лет

Сообщений: 5799

pretenders · 15-Фев-12 01:09 (13 лет 7 месяцев назад, ред. 19-Ноя-24 14:04)

Сочинения
Автор: Шарль де Костер / Charles de Coster
Язык: Русский
Формат: FB2/PDf/DjVu/Epub
Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR)/ Отсканированные страницы со слоем распознанного текста
Описание: Бельгийский писатель, писал на французском языке. Родился 20 августа 1827 в Мюнхене, рос в Бельгии. В 1855 окончил Брюссельский университет. Служил в банке, преподавал в Военной академии, был одним из основателей еженедельника «Уленшпигель». В публицистике требовал признания права фламандского народа на самоуправление, остро выступал по социальным вопросам. Умер Де Костер в Икселе 7 мая 1879.
Работая над своей лучшей книгой «Легенда о Тиле Уленшпигеле и Ламме Гудзаке» (1867), Де Костер вдохновлялся патриотическими чувствами. Он надеялся, что воссозданное им героическое прошлое подвигнет бельгийцев на борьбу за будущее величие своего народа. Его герой, народный любимец Тиль Уленшпигель, проказник и балагур, стал символом сопротивления народных масс гнету и тирании. Чтобы усилить действенность своей книги-эпопеи, автор перенес героя народной книги XIV века в XVI век, охваченный борьбой гёзов с испанскими поработителями, с инквизицией. Де Костер не заботился об исторической достоверности картины, ее правдивость обеспечивают художественные средства – архаический французский язык, сочное просторечие. Вдохновение он черпал у фламандских живописцев, духом их искусства овеяно все его творчество. Воинствующий антиклерикал, писатель демонстративно, нескрываемо пристрастен и к католикам, и к протестантам.
В «Фламандских легендах» (1858) Де Костер по примеру Ф.Рабле перелагал на старофранцузском языке средневековые предания Фландрии. Посмертно была напечатана историческая драма «Стефания». Среди других его произведений – «Цыгане» (1868), психологический роман из современной жизни «Свадебное путешествие» (1872), «Женитьба Туле» (1879).
Список книг
Шарль де Костер - Брабантские сказки (пер. Савосин Д.) - 2010.djvu\epub\fb2\pdf
Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле (пер. Горнфельд А., худ. Кибрик Е.) - 1948.pdf*
Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле (пер. Горнфельд А., худ. Кибрик Е.) - 1951.djvu\epub\fb2
Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле (пер. Горнфельд А., худ. Кибрик Е.) - 1955.djvu\pdf
Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле (пер. Горнфельд А., худ. Линен А.) - 2019.djvu\pdf
Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле (пер. Любимов Н.) - 2011.epub\fb2
Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле (пер. Любимов Н., худ. Кибрик Е.) - 1986.pdf*
Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле (худ. Бунин П.) (1973) [2ч].djvu
Шарль де Костер - Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке (пер. Горнфельд А., худ. Иванов Ю.) - 1972.djvu\pdf*
Шарль де Костер - Свадебное путешествие (пер. Савосин Д.) - 2013.epub\fb2
Шарль де Костер - Фламандские легенды (Литературные памятники) - 1976.djvu\epub\fb2
Шарль де Костер - Фламандские легенды (пер. Черневич М.) - 1976.epub\fb2
Примеры страниц
* - Отсканировано Pretenders, обработано Superkaras и Siegetower
Раздача обновлена 30.05.2012. Добавлены «Брабантские сказки».
Раздача обновлена 23.05.2018 - добавлено 3 книги
Раздача обновлена 13.04.2020 Добавлено 6 книг и диафильм
Раздача обновлена 19.11.2024 Добавлено 2 книги и формат epub
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

zd3n15

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 11


zd3n15 · 01-Май-13 19:55 (спустя 1 год 2 месяца)

Спасибо вам за такую кропотливую работу ! Как велик мир, как много всего хочется прочесть -) Хватит ли мне на это жизни -) Спасибо !!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Snicers

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5


Snicers · 03-Сен-13 19:15 (спустя 4 месяца 1 день)

Легенда о Тиле Уленшпигеле и Ламме Гудзаке читается отлично, прям картинки перед глазами. Рекомендую
[Профиль]  [ЛС] 

pretenders

Moderator

Стаж: 17 лет

Сообщений: 5799

pretenders · 23-Май-18 14:33 (спустя 4 года 8 месяцев)

Раздача обновлена 23.05.2018 - добавлено 3 книги
[Профиль]  [ЛС] 

Cvoi11

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 28


Cvoi11 · 13-Мар-20 11:22 (спустя 1 год 9 месяцев)

Легенда о Уленшпигеле - какой перевод лучше?
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1106

s10241875 · 29-Май-21 01:37 (спустя 1 год 2 месяца)

pretenders, премного благодарен!
Мне повезло: ещё в школе я с классом попал на шикарный спектакль "Легенда о Уленшпигеле", такой модерновый с танцующими инквизиторами и комичными гёзами: весь в лохмотьях с гигантской аркебузой. Я мало чего понял, но спектакль мне очень понравился: в кой-то веке была польза от школы. Потом уже смотрел советский фильм «Легенда о Тиле» 1976 года. Наконец добрался и до книги.
Забавно получается. Я вижу у нас произведение Де Костера "широко известно в узких кругах" - и на том "спасибо". В большом англоязычном мире (не владею французским или там голландским) книга практически забыта, то есть легче найти упоминание о Уленшпигеле как фольклорном персонаже, чем о книге Костера. Ладно бы автор был каким-то местным марксистом, так что советы бы его раскрутили, а в мире не особо знали, типо как Джанни Родари. Но здесь вроде, как борец за национальное освобождение, хотя и задвинутый не родине. Хотя если открыть статью Германа Гессе, кажется называется "Домашняя Библиотека", где он выступает в популярном жанре назывателя книг к прочтению. Там он как раз берёт "Легенду о Уленшпигеле" (и "Макс Хавелаар") из литературы Бельгии и Нидерландов. Впрочем, чему я удивляюсь: Гессе на английском читают очень выборочно, кажется на русский он переведён полнее, чем на английский. Вообще меня сейчас занимает вопрос почему одни книги и авторы довольно быстро отправляются в воды Леты и далее представляют только интерес для филологов и историков литературы, а другие зачитываться до дыр и спустя несколько веков. Дело явно не в литературных качествах. Я вообще не могу найти этому рационального объяснения, остаётся уповать на судьбу. Представьте, что на полках библиотек пылятся десятки "новых старых" литературных шедевров, но они никому не известны просто потому что кроме руки редкого филолога их не касается читательский взгляд, нет новых изданий, переводов, рецензий. Но вот типа как американцы устроили "кам-бэк" своему "Моби Дик", которого лет на 100 практически забыли. Было классно иметь какой-то "орден вспоминателей книг", которые бы искали и возвращали в большой мир незаслуженно забытые книги.
Я нахожу свои литературные способности недостаточными, чтобы дать нормальный отзыв на Уленшпигеля. Это как гулять по картине фламандского живописца - лучше самому увидеть.
Охотники на снегу" Питер Брейгель Старший, 1565 год
Некоторые исторические размышления наводят меня на мысли о трагической (но не сказать печальной - это про нас уже) судьбе этого безымянного региона Европы. Была такая страна "Francia media" или Лотарингия, от Рима до Фрисландии. Как гравитационные силы разрывают планету, оставляя от неё пояс астероидов, так и политические бури средневековья, сформировавшие Францию и Германию (тогда Империю) разорвали Лотарингию, оставив от неё штормовой пояс астероидов: Сан-Марино, Лихтенштейн, Швейцария, Люксембург, Бельгия, Нидерланды. Не говоря уже о сгинувшей Бургундии и т.д. Это такое штормовое сердце Европы, там на границе же Аахен - столица Карла Великого. Не моя мысль, но есть смысл: создание ЕС с центром в Брюсселе (100 с небольшим км от Аахена) это в общем такая попытка вернуть Империю Карла, успокоить штормовой пояс малых стран и закончить бесконечные войны Франции и Германии. Так что для того чтобы даровать мир "Нижним Странам" пришлось Тилю не то, что одолеть Мировую Империю Габсбургов, а добиться полного объединения Европы. Ну что же, Тиль, наслаждайся, вместе с Неле и Ламме, и его женой, отдыхом, пей "двойное пиво", ешь жаренную колбасу, заслужил приятель! Да здравствуют гёзы!
[Профиль]  [ЛС] 

pupupidu69

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 663

pupupidu69 · 26-Июн-21 16:37 (спустя 28 дней)

s10241875 писал(а):
политические бури средневековья, сформировавшие Францию и Германию (тогда Империю) разорвали Лотарингию, оставив от неё штормовой пояс астероидов: Сан-Марино, Лихтенштейн, Швейцария, Люксембург, Бельгия, Нидерланды. Не говоря уже о сгинувшей Бургундии и т.д.
Вы показательно забыли основание этого "географического феномена" - Венецию.
Т.н. Лотарингия - это самый краткий путь из Средиземного моря (см. рынка) в Северное+Балтийское (см. рынки).
А печальные судьбы "торговых" империй vs "промышленных" показаны еще при жизни автора данной книги - уроженцем той самой прирейнской Единой Европы К.Марксом.
З.Ы.
О судьбе альтернативного Венецианско-Лотарингскому пути "из грек в варяги" - тема ... другой раздачи.
З.З.Ы.
Включение в Лотарингию Сан-Марино со всех строн окруженного, так "полюбившимися" Тилю "макаронниками" - "оговорка по Фрейду"?
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1106

s10241875 · 27-Июн-21 02:22 (спустя 9 часов)

pupupidu69,
Я не забыл. Я показательно не упомянул Венеции. Не время размениваться на острова.
Вот не настолько знаю историю Сан-Марино, чтобы уверенно сказать. Вроде они всегда были автономной общиной. Были ли они в вассальных отношениях с Франкией - я не знаю, выяснять это не очень интересно. Но если и не были - пусть считаются непереваренным куском Ломбардии, сохранившимся после распада Лотарингии. После, а не из-за.
[Профиль]  [ЛС] 

medeved2

Старожил

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1240

medeved2 · 06-Янв-25 00:17 (спустя 3 года 6 месяцев, ред. 06-Янв-25 00:17)

Была ешё Легенда об Уленшпигеле 1938 года издания (полная). Самая ранняя из содержащихся в раздаче только 1948 года и сокращённая.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error