arcade00 писал(а):
80322890Русика будет вряд ли. На каждый ход выдается целый диалог об отношениях героев друг к другу, к Артуру, к врагам по клетке, о погоде, и два анекдота про хохлов - короче такую прорву текста (а он кажется все же сохраняет общую привязку к ситуации) никто переводить для инди не станет.
Очень рекомендуется всем знатокам и любителям эпоса об Артуре и Мерлине - вот прям каждый чих в истории про это.
Маршрут движения героев (появление локаций) и схема самих локаций генерируется на лету, это добавляет веселья.
Кое-где правда остались логические нестыковки (лошадь на одном из прохождений я не получил, но везде говорится о том, что я как будто на ней еду). Ну и т.д. Иначе я бы вообще ее не иначе как какую-то магию не воспринимал бы ) все мы косячны.
А по сути самой игры - это ролевые стратегические шашки )))
вполне могут перевести, но только когда релизная версия будет, иначе придётся прям игру мониторить постоянно и обновлять периодически, если добавят новый контент сюжетный