48 часов / 48 Hrs. (Уолтер Хилл / Walter Hill) [1982, США, боевик, триллер, комедия, драма, криминал, DVDRip] MVO + Михалев + Горчаков + Володарский + Original

Страницы:  1
Ответить
 

file-vadim

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 278

file-vadim · 01-Ноя-09 19:20 (15 лет назад, ред. 05-Мар-10 23:23)

48 часов | Другие 48 часов
48 часов / 48 Hrs.

Год выпуска: 1982
Страна: США
Жанр: боевик, триллер, комедия, драма, криминал
Продолжительность: 01:32:37
Перевод:
1. Профессиональный (многоголосый, закадровый)
2. Авторский - Михалев
3. Авторский - Горчаков
4. Авторский - Вололдарский
5. Оригинал (англ.) - отдельной раздачей
Русские субтитры: нет
Режиссер: Уолтер Хилл /Walter Hill
В ролях: Эдди Мерфи /Eddie Murphy/, Ник Нолти /Nick Nolte/, Аннетт О'Тул /Annette O'Toole/, Джеймс Ремар /James Remar/, Сонни Лэндэм /Sonny Landham/
Описание: Герой Ника Нолте — суровый сыщик, преследующий двух преступников, убивших полицейского. Но он не может справиться с задачей без помощи смышленного, но легкомысленного напарника, отбывающего срок за кражу полумиллиона долларов. Вынужденные партнеры, мягко говоря, с трудом находят общий язык, да и цели у них разные: первый жаждет отомстить негодяям, а второй спит и видит, как получить свои денежки и в придачу одну очень аппетитную дамочку.

Доп. информация:
слоган: «The boys are back in town. Nick Nolte is a cop. Eddie Murphy is a convict. They couldn't have liked each other less. They couldn't have needed each other more. And the last place they ever expected to be is on the same side. Even for... 48 HRS»
Описание от М.Иванова
Полицейский (Нолти) охотится за бежавшим из тюрьмы бандитом-психопатом (Ремар), который, в свою очередь, охотится за парнем, знающим, где лежит крупная сумма денег - добыча ограбления. Чтобы выйти на след убийцы, Нолти вытаскивет из тюрьмы на сорок восемь часов говорливого чернокожего совладельца этой суммы (Мерфи), который никак не хочет, чтобы его подельник лишился этих долларов. Так полицейский и уголовник становятся на какое-то время напарниками. Напряженных и смешных ситуаций хватает. Один из лучших комедийных боевиков про полицейских и бандитов. (М. Иванов)
...из книги «3500 кинорецензий»
Сергей Кудрявцев 8/10
Комедийный боевик

Один из наиболее удачных фильмов, рассказывающих в жанре комедии о схватке между полицейскими и преступниками. Сочетание энергичного развития действия с комическими ситуациями, трюками и гэгами привело к созданию необычного жанра, который можно назвать комическим боевиком. Яркий талант тогда всего лишь 21-летнего чернокожего актёра Эдди Мёрфи, пришедшего в кинематограф, как и большинство американских комиков, из шоу и комедийных телепередач, проявился в его дебютной ленте, пожалуй, с наибольшим блеском. В истории сан-францисского полицейского Джека Кейтса, который должен только за 48 часов найти с помощью освобождённого под честное слово проходимца Регги Хэммонда сбежавшего из тюрьмы бандита, безусловно, солирует Мёрфи в роли этого самого «вольноотпущенного» — как будто это его личный бенефис, хотя в титрах новичок в кино закономерно указан вторым по счёту.
Однако по следующим картинам с участием Эдди Мёрфи, более или менее удачным, стало очевидно, что ему (помимо крепкой режиссуры в стиле Уолтера Хилла) ещё необходим достойный партнёр по дуэту, подобранный по контрасту, как, например, Ник Нолти. Между тем, беспрецедентная слава, которая сопровождала Мёрфи с момента выхода фильма «48 часов», лишний раз подтвердила, что суперзвёздами в 80-е годы становились всё-таки афроамериканские исполнители (вспомним и Майкла Джексона, кумира среди певцов). А вот казавшееся неизбежным продолжение пользовавшейся большой популярностью ленты Хилла появилось лишь восемь лет спустя — и если по кассовым сборам картина «Другие 48 часов» чуть опередила оригинал, то по показателям посещаемости, напротив, даже отстала.

1989
Знаете ли вы, что...
* Слово «fuck» используется в фильме 48 раз.
* Изначально роль Реджи Хэммонда предназначалась для Грегори Хайнса, но тот был занят съемками в фильме Копполы «Клуб Коттон». Эдди Мерфи, сыгравший Реджи, был всего лишь четвертым кандидатом после Ричарда Прайора, Ховарда Роллинза-младшего и Дэнзела Вашингтона.
* Роль Джека Кейтса предлагали Микки Рурку, но тот отклонил предложение. Кроме того, эту роль предлагали Крису Кристофферсону, а также Джеффу Бриджесу и Клинту Иствуду. Бриджес отказался, так как не любит cop-movie, а Иствуд отказался, потому что хотел играть не полицейского, а заключенного.
Награды и номинации
Золотой глобус, 1983 год

Номинации (1):
* Мужской прорыв года (Эдди Мёрфи)

Релиз совместим с бытовыми DVD плеерами, занимает ровно 1/2 DVD диска
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400 (1.80:1), 25 fps, XviD build 50 ~2295 kbps avg, 0.32 bit/pixel
Аудио:
Audio #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (Проф)
Audio #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~192.00 kbps avg (Михалев)
Audio #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg (Горчаков)
Audio #4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg (Володарский)
Audio #5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (оригинал) отдельной раздачей
48 часов | Другие 48 часов
За источник спасибо AnryV, за звуковые дорожки спасибо _int_ синхронизировано и сведено с помощью VirtualDubMod и BeSweet.
Раздаю все время, кроме с 3 до 10 по Москве
Мои раздачи

Внимание! Файл предназначен только для ознакомления. После ознакомления обязательно удалите его с вашего компьютера.

Скриншоты







Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

file-vadim

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 278

file-vadim · 01-Ноя-09 20:23 (спустя 1 час 3 мин., ред. 01-Ноя-09 20:23)

Вторая часть здесь
[Профиль]  [ЛС] 

Nickon66

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 33

Nickon66 · 06-Ноя-09 12:31 (спустя 4 дня)

Великолепно!Всем качать!
[Профиль]  [ЛС] 

file-vadim

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 278

file-vadim · 06-Ноя-09 15:22 (спустя 2 часа 50 мин., ред. 06-Ноя-09 15:22)

Nickon66 писал(а):
Вот кстати вариант, когда источник ДВД9 очень шумный. (Это на тему из другой раздачи )
[Профиль]  [ЛС] 

Александр20101978

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 22


Александр20101978 · 28-Ноя-09 14:38 (спустя 21 день)

Спасибо конечно, но в чем трудности с оригинальной дорожкой, почему её нельзя было встроить в фильм?
[Профиль]  [ЛС] 

file-vadim

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 278

file-vadim · 30-Ноя-09 01:04 (спустя 1 день 10 часов)

Александр20101978 писал(а):
Спасибо конечно, но в чем трудности с оригинальной дорожкой, почему её нельзя было встроить в фильм?
Потому, что этот рип ровно на 1/2 DVD, и 99% юзерам она не нужна. Качай быстрее лучше, потому что я покидаю этот ресурс
[Профиль]  [ЛС] 

jorn.vv

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1124

jorn.vv · 23-Фев-10 10:42 (спустя 2 месяца 23 дня)

ура!!! спасибо друг!!! Михалёв, Володарский, Горчаков - это то что надо!!! терпеть не могу мво и дубляжи. порадовал, спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

g-m13

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 4


g-m13 · 30-Мар-10 17:28 (спустя 1 месяц 7 дней)

Подскажите пожалуйста как просмотреть фильм с переводом Володарского ато я включаю а у меня все 3 перевода одновременно звучат, как выйти на нужную звуковую дорожку? Спасибо за раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

dim459

Стаж: 16 лет

Сообщений: 39


dim459 · 02-Апр-10 22:03 (спустя 3 дня)

g-m13
Смотри через Light Alloy, переключить дорожку - символ "/" (обратный слэш).
[Профиль]  [ЛС] 

g-m13

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 4


g-m13 · 05-Апр-10 17:19 (спустя 2 дня 19 часов, ред. 05-Апр-10 17:19)

dim459 писал(а):
g-m13
Смотри через Light Alloy, переключить дорожку - символ "/" (обратный слэш).
Честно говоря непонятно это что программа другая
g-m13 писал(а):
dim459 писал(а):
g-m13
Смотри через Light Alloy, переключить дорожку - символ "/" (обратный слэш).
Честно говоря непонятно это что программа другая
круто!!!! получилось давно хотел с володарским посмотреть.-"ты меня в моем костюме в мусор" клевая фраза. Спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Censhiro

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 4

Censhiro · 21-Апр-10 10:25 (спустя 15 дней, ред. 21-Апр-10 10:25)

Спасибо тебе file-vadim. Этот Фильмец в оригинале просто нечто..
[Профиль]  [ЛС] 

andreich gnezdov

Стаж: 14 лет

Сообщений: 10

andreich gnezdov · 20-Мар-11 21:02 (спустя 10 месяцев)

по ходу в коллекцию сразуже ))))) спс
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_79

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 17

Roman_79 · 31-Июл-11 11:43 (спустя 4 месяца 10 дней)

падает только многоголосый перевод ....
[Профиль]  [ЛС] 

JUSTKANT

RG All Films

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 4512

JUSTKANT · 06-Окт-11 20:51 (спустя 2 месяца 6 дней)

Можете добавить в эту раздачу ещё и звуковую дорожку из канала СТС?
[Профиль]  [ЛС] 

Cocotte32

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 372

Cocotte32 · 06-Июл-14 12:11 (спустя 2 года 8 месяцев)

Цитата:
1. Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Перевод двухголосный закадровый НТВ+.
[Профиль]  [ЛС] 

shifer2903

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 216


shifer2903 · 29-Мар-16 02:20 (спустя 1 год 8 месяцев)

На мой взгляд перевод СТС (если действительно он) наиболее интересный в плане интонаций, наиболее полный и наиболее точный. Примеры в качестве наиболее полного: в начале фильма когда полицай пытается вызвать подмогу по рации большая часть из сказанного не переведена. В плане точности: когда в гостинице во время перестрелки девушка звонит в полицию, по английски говорит OPERATOR. По СТС так и перевели. Премьер перевели как Комутатор. От первого канала качество звука не очень. Много шипения.
Этой моё личное мнение. Может кому-то пригодится.
Фильм к стати понравился. Посмотрел правда впервые только в 2016 году. Хотя вышел тогда, когда я ещё не родился.
[Профиль]  [ЛС] 

APT7

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 316

APT7 · 29-Сен-18 17:32 (спустя 2 года 6 месяцев)

shifer2903 писал(а):
70363292На мой взгляд перевод СТС (если действительно он) наиболее интересный в плане интонаций, наиболее полный и наиболее точный. Примеры в качестве наиболее полного: в начале фильма когда полицай пытается вызвать подмогу по рации большая часть из сказанного не переведена. В плане точности: когда в гостинице во время перестрелки девушка звонит в полицию, по английски говорит OPERATOR. По СТС так и перевели. Премьер перевели как Комутатор. От первого канала качество звука не очень. Много шипения.
Этой моё личное мнение. Может кому-то пригодится.
Фильм к стати понравился. Посмотрел правда впервые только в 2016 году. Хотя вышел тогда, когда я ещё не родился.
Во всех раздачах отметился.
[Профиль]  [ЛС] 

blago_dari

Стаж: 10 лет 1 месяц

Сообщений: 5


blago_dari · 13-Окт-20 21:03 (спустя 2 года)

Классика!!! Для всех кто вырос в девяностые лучшее лекарство от скуки!!!
[Профиль]  [ЛС] 

dimitri23

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 9


dimitri23 · 17-Апр-23 02:50 (спустя 2 года 6 месяцев)

Почему Алексей Михайлович Михалев не перевел "Другие 48 часов"? Ааа... Такой был синхронист! И, правде, настоящий гений!
[Профиль]  [ЛС] 

Keyser Soze1

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 331

Keyser Soze1 · 10-Сен-23 09:01 (спустя 4 месяца 23 дня)

Перевод Алексея Михалёва на этот фильм несомненно лучший. Но...
Чёрт возьми - как же здорово Леонид Володарский перевёл.
Крылатые фразы:
-"Не знаю, чего ты улыбаешься Арбуз, но твоя наводка не наводка, а полное дерьмо."
-"Как?!! Ты меня, в моём костюме - в мусор!!!"
Очень жаль, что оба Мэтра - Алексей Михалёв и Леонид Володарский не перевели вторую часть.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error