Пипец 2 / Kick-Ass 2 (Джефф Уодлоу / Jeff Wadlow) [2013, США, Великобритания, боевик, комедия, криминал, DVD9] R5 Dub + Sub Rus + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

vlaa8

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1872

vlaa8 · 15-Дек-13 12:48 (11 лет 9 месяцев назад, ред. 15-Дек-13 13:02)


Пипец 2 / Kick-Ass 2
«You Can't Fight Your Destiny»
Страна: США, Великобритания
Студия: Marv Films, Plan B Entertainment, Universal Pictures
Жанр: боевик, комедия, криминал
Год выпуска: 2013
Мировая премьера: 14 августа 2013
Российская премьера: 5 сентября 2013, «UPI»
Дата выхода DVD: 19 декабря 2013, «Двадцатый Век Фокс СНГ»
Дата выхода Blu-Ray: 19 декабря 2013, «Двадцатый Век Фокс СНГ»
Продолжительность: 01:38:43
Перевод: Профессиональный (дублированный) [Лицензия]
Субтитры: русские, английские, немецкие, турецкие, болгарские, греческие, румынские, эстонские, латышские, литовские, украинские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джефф Уодлоу / Jeff Wadlow
В ролях: Аарон Тейлор-Джонсон, Хлоя Грейс Морец, Кристофер Минц-Плассе, Джим Керри, Ольга Куркулина, Кларк Дьюк, Линди Бут, Дональд Фэйсон, Моррис Честнат, Август Прю...
Описание: В реальной жизни не встретишь супергероя из комиксов, зато в ней есть настоящие герои. Харизматичный Пипец и гламурная Убивашка обрели новую команду поддержки во главе с Полковником Америка. Но кроме обычных мафиози, над городом нависает новая угроза — молодой мажор с очень дурным характером и целой армией отмороженных наемников.
Бонусы: нет

Релиз группы:
Качество: DVD9 R5
Формат: DVD-Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576(0.720)) MPEG Video, 25,000 кадр/сек, 7468 Кбит/сек
Аудио #1: English (Dolby AC3, 6 ch) 384 Кбит/сек, 48,0 КГц
Аудио #2: Deutsch (Dolby AC3, 6 ch) 384 Кбит/сек, 48,0 КГц
Аудио #3: Russian (Dolby AC3, 6 ch) 384 Кбит/сек, 48,0 КГц
Аудио #4: Turkish (Dolby AC3, 6 ch) 384 Кбит/сек, 48,0 КГц


DVDInfo
Title: Pipec.2.2013.DVD9
Size: 7.22 Gb ( 7 573 470,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_02 :
Play Length: 01:38:43
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Deutsch (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Turkish (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
English
Deutsch
Russian
Turkish
Bulgarian
Greek
Romanian
Estonian
Latvian
Lithuanian
Ukrainian
Deutsch
Russian
Turkish
VTS_03 :
Play Length: 00:02:20+00:02:01+00:02:20
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Deutsch
Russian
Turkish
Bulgarian
Greek
Romanian
VTS_04 :
Play Length: 00:00:08+00:00:08+00:00:08+00:00:08+00:00:08+00:00:08
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:00:25
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_06 :
Play Length: 00:00:14
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Pan&Scan
English Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_02 Menu
Video:
PAL 16:9 (720x576) VBR
Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Angle menu
Chapter (PTT) Menu
VTS_03 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_04 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_05 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
VTS_06 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu
MediaInfo
Общее
Полное имя : K:\Новинки 2013\Pipec.2.2013.DVD9\VIDEO_TS\VTS_02_2.VOB
Формат : MPEG-PS
Размер файла : 1024 Мбайт
Продолжительность : 15 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 9186 Кбит/сек
Видео
Идентификатор : 224 (0xE0)
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@Main
Параметр BVOP формата : Да
Параметр матрицы формата : Выборочная
Параметр GOP формата : Variable
Продолжительность : 15 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 7468 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 9800 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 576 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Стандарт вещания : PAL
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Чересстрочная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.720
Временной код первого кадра : 01:15:46:00
Оригинал временного кода : Group of pictures header
Размер потока : 832 Мбайт (81%)
Аудио #1
Идентификатор : 189 (0xBD)-128 (0x80)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Режим смешивания : DVD-Video
Продолжительность : 15 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -520 мс.
Размер потока : 42,8 Мбайт (4%)
Аудио #2
Идентификатор : 189 (0xBD)-129 (0x81)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Режим смешивания : DVD-Video
Продолжительность : 15 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -520 мс.
Размер потока : 42,8 Мбайт (4%)
Аудио #3
Идентификатор : 189 (0xBD)-130 (0x82)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Режим смешивания : DVD-Video
Продолжительность : 15 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -520 мс.
Размер потока : 42,8 Мбайт (4%)
Аудио #4
Идентификатор : 189 (0xBD)-131 (0x83)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Режим смешивания : DVD-Video
Продолжительность : 15 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -520 мс.
Размер потока : 42,8 Мбайт (4%)
Текст #1
Идентификатор : 189 (0xBD)-32 (0x20)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #2
Идентификатор : 189 (0xBD)-33 (0x21)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #3
Идентификатор : 189 (0xBD)-34 (0x22)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #4
Идентификатор : 189 (0xBD)-35 (0x23)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #5
Идентификатор : 189 (0xBD)-36 (0x24)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #6
Идентификатор : 189 (0xBD)-37 (0x25)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #7
Идентификатор : 189 (0xBD)-38 (0x26)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #8
Идентификатор : 189 (0xBD)-39 (0x27)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #9
Идентификатор : 189 (0xBD)-40 (0x28)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #10
Идентификатор : 189 (0xBD)-41 (0x29)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Текст #11
Идентификатор : 189 (0xBD)-42 (0x2A)
Формат : RLE
Формат/Информация : Run-length encoding
Режим смешивания : DVD-Video
Скриншоты меню
Скриншоты фильма



Раздача от группы:
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

LPandLP

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 96


LPandLP · 15-Дек-13 13:35 (спустя 47 мин.)

спасибо вам большое, вы как всегда на высоте, а мачете убивает в ближайшее время не ожидается?
[Профиль]  [ЛС] 

vlaa8

RG Torrents.Ru

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1872

vlaa8 · 15-Дек-13 17:11 (спустя 3 часа)

LPandLP писал(а):
62126431спасибо вам большое, вы как всегда на высоте, а мачете убивает в ближайшее время не ожидается?
Не за что.Будет попозже и Мачете
[Профиль]  [ЛС] 

LPandLP

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 96


LPandLP · 15-Дек-13 18:47 (спустя 1 час 35 мин.)

vlaa8 писал(а):
62129516
LPandLP писал(а):
62126431спасибо вам большое, вы как всегда на высоте, а мачете убивает в ближайшее время не ожидается?
Не за что.Будет попозже и Мачете
ооо ну это радует )))
[Профиль]  [ЛС] 

DEZZ1980

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 12


DEZZ1980 · 16-Дек-13 23:15 (спустя 1 день 4 часа)

А планируется ли нецензурный перевод, как было с первой частью?
[Профиль]  [ЛС] 

ekranchick

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 286

ekranchick · 21-Дек-13 11:13 (спустя 4 дня)

Вторая часть явно лучше и дороже. Но Убивашка мелкой смотрелась получше
[Профиль]  [ЛС] 

Victoriya_13

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 583

Victoriya_13 · 01-Янв-14 19:53 (спустя 11 дней)

А есть ли вторая часть с гоблин переводом???
[Профиль]  [ЛС] 

Sweetly_

Стаж: 12 лет

Сообщений: 4

Sweetly_ · 23-Апр-14 14:04 (спустя 3 месяца 21 день)

Да накой вам быдлячий перевод? От него все классные шутки становятся стремными, как у бомжей на помойке.
[Профиль]  [ЛС] 

stit1

Стаж: 20 лет 1 месяц

Сообщений: 19


stit1 · 06-Мар-16 18:05 (спустя 1 год 10 месяцев)

Не могу не согласиться с комментарием выше. Дубляж убивает на корню весь колорит в абсолютном большинстве иноязычных фильмов.
[Профиль]  [ЛС] 

aspler

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 2871

aspler · 07-Апр-18 23:34 (спустя 2 года 1 месяц)

Sweetly_ писал(а):
63697781Да накой вам быдлячий перевод? От него все классные шутки становятся стремными, как у бомжей на помойке.
аутентичный перевод не может быть быдлячим. все как раз наоборот.
[Профиль]  [ЛС] 

stit1

Стаж: 20 лет 1 месяц

Сообщений: 19


stit1 · 03-Окт-20 13:41 (спустя 2 года 5 месяцев)

aspler
Нет никакого "наоборот". Вы о чём говорите - о случаях, когда актёр дубляжа пытается переиграть самого актёра в фильме?)) Вы знаете, сколько дублей делают при съёмках? Сколько дублей при работе актёра озвучки?.. Да НИКОГДА не переиграет самого актёра озвучник, просто уровень не тот (не говорю сейчас о 0,1%-х случаях, когда оригинальная озвучка сама по себе просто ужасна, а актёры на дубляже попались из высшего эшелона). Хотя бы потому, что он искусственно пытается играть эмоции вторым слоем, выступает этаким актёром после актёра, прокладкой). Да, перевод и дубляж должны существовать как опция для людей, не владеющих языками, но при существующей возможности, разумеется, идеальным вариантом будет смотреть фильм так, как это задумывал режиссёр и как он был сыгран актёрами. Честно говоря, даже не понимаю, как с этим вообще можно спорить
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error