LightEssence · 01-Сен-16 06:12(8 лет 2 месяца назад, ред. 18-Авг-21 07:30)
Покемон Фильм 14: Черное - Виктини и Реширам
Pokemon The Movie 14: Black - Victini and ReshiramСтрана: Япония / США Год выпуска: 16 июля 2011 г. Жанр: детский, комедия, приключения, фэнтези. Тип: Movie Продолжительность: 95 мин Режиссер: Кунихико Юяма Студия: OLMОписание: Во время путешествия по региону Юнова Эш и его друзья Ирис и Сайлан прибывают в Айндоук-Таун, который расположился у подножия замка Меч Дола. Все три Тренера принимают участие в ежегодном боевом турнире, и Эш побеждает с неожиданной помощью мистического Покемона по имени Виктини. Оказывается, Виктини многое связывает с этим местом.(с)pokemon.comРелиз подготовил LightEssence
Источник видео:BluRay (jdcox215) VIZ Media
Источник аудио: MeGoGo (LightEssence)
Производство дубляжа: Совместное производство SDI Media Russia и АРК ТВ
Роли озвучивали: Лариса Некипелова, Дарья Фролова, Жанна Никонова, Петр Иващенко (Гланц), Евгений Вальц, Дмитрий Филимонов, Александр Гаврилин, Владимир Левашов, Денис Некрасов, Деомид Виноградов
Качество: BDRemux | Тип релиза: Без хардсаба | Формат видео: MKV | Совместимость с бытовыми плеерами: Нетв составе контейнера: Видео: AVC(8bit), 1920х1080, 26,2mbps, 23.976 fps(NTSC) Аудио 1: AAC, 192kbps, 48kHz, 2ch - Русский; [DUB] - Многоголосый, Дублированный [SDI Media Russia] Аудио 2: DTS-HD MA, 3915kbps, 48kHz, 5.1ch, 24-bit - Английский; [DUB] - Многоголосый, Дублированный [Оригинал] Субтитры: ASS, Английский - Amazon
Скриншоты
Подробные тех. данные
Код:
General
Unique ID : 264886676455216571670422019640718213633 (0xC7475175E941B27732D243956BD74201)
Complete name : V:\Pokemon\The Movies\[PokeArchive] Pokemon the Movie 14 - Black - Victini and Reshiram [BDRemux.1080p.v2021.08.RUS.ENG.Dubbing].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 20.3 GiB
Duration : 1 h 35 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 30.3 Mb/s
Encoded date : UTC 2021-08-17 17:52:18
Writing application : mkvmerge v56.0.0 ('Strasbourg / St. Denis') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 4 frames
Format settings, GOP : M=3, N=12
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 35 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 26.2 Mb/s
Maximum bit rate : 32.2 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.528
Stream size : 17.6 GiB (86%)
Title : English
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 35 min
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 132 MiB (1%)
Title : Russian - MeGoGo
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 35 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 915 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.62 GiB (13%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No Text
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 1 h 35 min
Bit rate : 85 b/s
Count of elements : 1420
Compression mode : Lossless
Stream size : 60.1 KiB (0%)
Title : English - Amazon
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : Chapter 01
00:13:17.922 : Chapter 02
00:29:05.368 : Chapter 03
00:34:29.817 : Chapter 04
00:42:31.549 : Chapter 05
00:50:47.961 : Chapter 06
01:00:43.973 : Chapter 07
01:07:36.969 : Chapter 08
01:14:20.789 : Chapter 09
01:21:50.155 : Chapter 10
01:27:22.445 : Chapter 11
01:31:07.887 : Chapter 12
LightEssence
видеоряд был точно такой же, просто моя одноголоска для Белой версии вышла намного раньше чем этот дубляж! На лучший микрофон не было денег... Результат - на мою звучку все срать хотели (в прямом смысле этого слова) . Хорошо что вк моя звучка ещё лежит
71336950просто моя одноголоска для Белой версии вышла намного раньше чем этот дубляж!
В селе один ларёк. Торгует чёрствым хлебом. Народ покупает, кушать надо. Тут в селе построили магаз со свежим хлебом. Хозяин ларька негодует - как эти плебеи могут там покупать хлеб, а не у меня? Я же раньше торговать начал.К слову, моя озвучка на белую версию вышла 5 лет назад. Однако в отличие от Вас, я безумно рад выходу дубляжа.
player00713
Прошу прощения, оговорился) По цвету покемона назвал...) Озвучена была черная версия. Белую хотели сделать, но я уже не помню, что пошло не так. В виду выхода дубляжа и сезон прекратил озвучивать.
KingMaster
Мог бы сделать хоть преждевременную одноголоску и никто бы не агрился! А так - своим поступком ты много кому доставил хлопот, я еле заставил команду СОРА озвучить белую версию ибо я их доконал) Все только их благодарят а не меня (за то что заставил)
На тот момент никто не хотел релизить всё на скорую руку. Белой версии вообще не было. Всё подготовили к 2013му ,когда я ушел из озвучки и вернулся только в феврале этого года. Но блин, тема о дубляже, давайте не будем флудить)
71357262А так - своим поступком ты много кому доставил хлопот, я еле заставил команду СОРА озвучить белую версию ибо я их доконал) Все только их благодарят а не меня (за то что заставил)
И ведь правда считает, что мы озвучили из-за него. Блажен несведущий, воистину.
Познакомься с тем парнем, который нам постоянно говорит, что мы должны переводить одних лишь покемонов, ибо они важнее всего на свете. Думаю, вы подружитесь
Shaman-aka-King
Ты крут только на словах, а как только предлагают тебе самому что-нибудь звучить то ты в кусты прячешься! Я посмотрел бы на ТВОЮ ОЗВУЧКУ и как ты проходил критерии! Ты не умеешь ставить себя на место других!
player00713
смени пластинку :3 Я не умею озвучивать, милашка. Потому и не лезу в эту область х) Andrei.91 ayden ford
судя по тому, что раздача не проверена, Тёрн сюда рано или поздно все равно заглянет.
Сделайте уже норм раздачу!!!!!! Хочу "Белую" часть скачать. "Черную" уже посмотрел, а про "Белую" даже не знал... Если тут говорят разделить на 2 разные раздачи, так что трудно сделать???? Нигде блин не найти эту часть с дубляжом, а тут они блин закрыты....
Спасибо!!! Но я уже давно скачал из VK, обрезал лишнее и конвертировал в нужный мне формат.
Я на Google.диске собрал все 22 мульта, и каждая часть у меня там по 750-780Мб, без потери качества.
Так же как и с 15 фильмом, отказ от HWP (Есть от слинка), добавил BDRemux на Черную версию На сколько помню отличия между черной и белой версиями в раздаче не указываются, считаются разными фильмами