Teashrock
Нет)
Я хотел, чтобы вы добавили авторов этих субтитров, кто занимался их созданием.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=78654189#78654189
Там они написаны
Цитата:
Dialogue: 0,0:22:57.04,0:22:59.86,Default,,0,0,0,, Перевод ИД «Истари Комикс»\N по заказу WAKANIM
Dialogue: 0,0:22:59.86,0:23:02.20,Default,,0,0,0,,Переводчик Ксения Чернышкова \NРедактор Станислав Грищенко\N Консультант Денис Чернышков
Dialogue: 0,0:23:02.20,0:23:04.80,Default,,0,0,0,, Тайминг Элуан Тапуни, Джонатан Лерой\N Кодирование Шарлотта Колар
Dialogue: 0,0:23:04.80,0:23:06.07,Default,,0,0,0,, Куратор проекта Юлия Парамонова\NРуководитель проекта Жюстин Коки\N Координатор публикаций Елизавета Столярова
Достаточно будет переводчика и редактора