Двойная порция / Super Size Me (Морган Сперлок / Morgan Spurlock) [2004, Документальный, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

intellect

Стаж: 20 лет 1 месяц

Сообщений: 58656


intellect · 21-Май-13 03:06 (11 лет 6 месяцев назад, ред. 31-Май-13 11:14)

Двойная порция / Super Size Me
Год выпуска: 2004
Страна: США
Жанр: Документальный
Продолжительность: 01:39:28
Перевод #1: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Перевод #2: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Морган Сперлок / Morgan Spurlock
Описание: Американцы самая тучная нация на планете. Более 100 миллионов американцев страдают ожирением или имеют излишний вес, это более 60% взрослого населения страны. С 1980 года количество населения страдающих ожирением увеличилось вдвое, в два раза увеличилось количество таких детей и в три раза подростков. Самый толстый штат в США - Мисисипи, где один из четырех людей страдает ожирением. Ожирение вторая причина смертности в США после курения. Многие люди покупают еду в ресторанах заведомо зная, что она вредна для здоровья. Ежедневно один из 4-х американцев посещает ресторан быстрого обслуживания. И это происходит не только в Америке, такая картина по всему миру. В сети МакДональдс 30′000 ресторанов в 100 странах на 6-и континентах, которые посещают 46 миллионов людей ежедневно (это население Украины). Только в США МакДональдс занимет 43% рынка фаст-фуд. Они везде: супермаркеты, аэропорты, автозаправках, жд станциях, в моллах, торговых центрах, универмагах, в парках с аттракционами и даже больницах. В больницах! МакДональдс способствует употреблению фаст-фуд изо дня в день!
Насколько вреден фаст-фуд? Что произойдет если питаться одним фаст фудом в течении 30-ти дней? Режиссер Морган Сперлок решил проверить это на себе: в течение месяца он три раза в день ел в "МакДональдсе". Причем, исключительно популярные порции "Supersize" (двойная порция). В результате Морган набрал 12 кг, его холестерин подскочил до небес, у него начала болеть печень, появились головные боли, депрессия, исчезло сексуальное влечение. В качестве реакции на фильм, который стал хитом в США, "МакДональдс" объявил о решении до конца 2004 года снять с производства и продажи в своих отделениях в США порции "Supersize" – торговый символ сети.
Похожие видео:
  1. Искоренение ведущих причин смерти (2012)
  2. Вилки вместо ножей (2011)
  3. А что Вы знаете о молоке? (2011)
  4. Диета для новой Америки (1991)
Похожие книги:
  1. Джоэл Фурман - Есть, чтобы жить (2003)
Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео: H.264, 720x560 @ 1024x560, 1602 kbps, 25 fps
Аудио #1: Russian, AC3, 384 kbps, 48 kHz, 6 ch
Аудио #2: Russian, AC3, 448 kbps, 48 kHz, 6 ch
Аудио #3: English, AC3, 448kbps, 48 kHz, 6 ch
Субтитры: Russian, softsub (VobSub)
MediaInfo
General
Unique ID : 106059462245837916338392472904885607825 (0x4FCA4F364FE4EB7E24594D2193341D91)
Complete name : Super_Size_Me.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 2.04 GiB
Duration : 1h 39mn
Overall bit rate : 2 940 Kbps
Writing application : Lavf54.29.104
Writing library : Lavf54.29.104
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 39mn
Bit rate : 1 602 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 560 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.159
Stream size : 1.11 GiB (54%)
Writing library : x264 core 128 r2223 f6a8615
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=2500 / vbv_bufsize=2500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 273 MiB (13%)
Title : MVO
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 319 MiB (15%)
Title : MVO #2
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 319 MiB (15%)
Title : Original
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 5
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Default : Yes
Forced : No
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 19647

bm11 · 21-Май-13 06:45 (спустя 3 часа)

dimqua писал(а):
59384400Перевод #1: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Перевод #2: Профессиональный (многоголосый закадровый)
две одинаковых дорожки?
[Профиль]  [ЛС] 

intellect

Стаж: 20 лет 1 месяц

Сообщений: 58656


intellect · 21-Май-13 07:39 (спустя 54 мин.)

Цитата:
две одинаковых дорожки?
Нет, две разные, обе MVO.
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 19647

bm11 · 22-Май-13 06:47 (спустя 23 часа)

dimqua писал(а):
59385213две разные
ок.
Исправьте, пожалуйста, скриншоты, все скриншоты должны быть оформлены в виде миниатюр (превью - увеличение по клику) от 150 до 300 пикселей по большей стороне:
  1. Вниманию релизеров! О СКРИНШОТАХ от 29.01.2010 ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

Апрельский

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 321

Апрельский · 26-Май-13 10:46 (спустя 4 дня)

Смотрел сей фильм года 3-4 назад — произвёл он на меня тогда впечатление. Хотя я и без него всегда был против фастфуда и всей этой индустрии. В общем рекомендую к посмотру. В фильме также обсуждается маркетинговая политика и вообще "рецепты всей этой кухни"... Зачем, например, придумали этого клоуна? Да чтоб ваши же дети вам мозг выносили в воплях: "Хочу в Макдональдс, хочу в Макдональдс"! Смотрите и узрейте!
[Профиль]  [ЛС] 

Arsenal15

VIP (Заслуженный)

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 12422

Arsenal15 · 29-Май-13 16:20 (спустя 3 дня)

dimqua писал(а):
59384400Text
ID : 5
Format : VobSub
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Default : Yes
Forced : No

    # Сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

kimaniak

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 150


kimaniak · 25-Дек-13 07:19 (спустя 6 месяцев)

В имеющейся у меня записи с дорожкой, которая здесь под номером один, не очень хороший перевод. Особенно меня убило, когда на 1:08:15 "liver enzimes" перевели как "почечные ферменты". Скачал этот вариант, здесь во второй дорожке данный фрагмент переводят правильно (правда, можно было бы ещё точнее, переведя названия ферментов как АЛТ и АСТ). Но присутствуют другие неточности, например, слова "chocolate addicted" переводят как "шоколадный наркоман". Лучше всего читать титры, хотя и они неидеальны. Так что ещё лучше - слушать оригинальную дорожку, благо она здесь есть.
Фильм необходимо посмотреть любому человеку, который не задумывается о своём питании. Проблема-то не только в Макдоналдсе, вы и свежей домашней едой можете так же губить свой организм.
Наш фильм "Осторожно, еда!" по глубине и ширине исследования гораздо лучше, снят позже с оглядкой на этот фильм, и его надо смотреть вторым.
Главная проблема во всём этом - что человек считает себя умнее природы.
[Профиль]  [ЛС] 

XyMen007

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 45

XyMen007 · 09-Мар-14 19:04 (спустя 2 месяца 15 дней)

kimaniak писал(а):
62253188Особенно меня убило, когда на 1:08:15 "liver enzimes" перевели как "почечные ферменты".
А что тут такого убийственного? Ну могли бы перевести как ферменты, которые вырабатывает печень или что-то в этом роде.
[Профиль]  [ЛС] 

intellect

Стаж: 20 лет 1 месяц

Сообщений: 58656


intellect · 09-Мар-14 21:36 (спустя 2 часа 31 мин.)

Так в том-то и дело, что "liver" - печень, а не почки.
[Профиль]  [ЛС] 

XyMen007

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 45

XyMen007 · 12-Мар-14 12:55 (спустя 2 дня 15 часов)

dimqua
упс, а я что-то и не заметил... Наверное, все таки они опечатались))
[Профиль]  [ЛС] 

varus82

Top User 06

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2047

varus82 · 12-Апр-14 16:14 (спустя 1 месяц)

Спасибо за релиз. Очень поучительное кино.
[Профиль]  [ЛС] 

farvis

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 470


farvis · 22-Янв-15 19:23 (спустя 9 месяцев)

Так какая дорожка ближе к оригиналу? Подскажите пожалуйста, знатоки английского...
[Профиль]  [ЛС] 

ech0man

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 16

ech0man · 04-Фев-15 13:31 (спустя 12 дней)

дикий рассинхрон звука, не советую качать
[Профиль]  [ЛС] 

shomann

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 31


shomann · 15-Сен-15 05:00 (спустя 7 месяцев)

ech0man писал(а):
66762308дикий рассинхрон звука, не советую качать
Это точно, минуты с 10-й начинается атас.
[Профиль]  [ЛС] 

Gospodi_BydeMneGreshnomy

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 762


Gospodi_BydeMneGreshnomy · 30-Июн-16 19:49 (спустя 9 месяцев, ред. 30-Июн-16 19:49)

Люблю смотреть по IPTV канал IDExtra. Ну, там про убийства только. И показывают реальных американцев. Причём, не самых последних: полицейские, подозреваемые, работники моргов и больниц, свидетели из простых людей, ну и преступники. Вот как показывают реставрированные сцены, с профессиональными актёрами, так ещё ничего, на то они и актёры. А как покажут реальных, вышеперечисленных людей, так ужас. Это полупончики, как правило с плохой, бугорчатой как у лягушки кожей. Прям начинают рассказывать о какой-нибудь женщине её соседи и знакомые, так характеристики: умница, красавица, весёлая... Актриса, которая играет эту женщину в реставрированных сценах, как правило, ничего так из себя... Но время от времени, в процессе фильма, тут же показывается реальная фотография этой женщины...Ребята...Это, как правило, какой-то полугоблин, полу Мумми Троль в Мумидоле. Кошмар. Вот до чего доводит смешение наций, хреновая еда...да и внешняя политика. Господь, он ведь всё видит, и всё воздаёт.
[Профиль]  [ЛС] 

9ss6

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 48

9ss6 · 17-Сен-16 12:58 (спустя 2 месяца 16 дней)

ech0man писал(а):
66762308дикий рассинхрон звука, не советую качать
Рассинхрон присутствует, но благо в VLC плеере можно синхронизовать дорожки вручную. Неплохой фильм. Есть аналогичный про сахар -- "Сахар
That Sugar Film" (2014).
[Профиль]  [ЛС] 

piotr80

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 80

piotr80 · 26-Май-18 21:00 (спустя 1 год 8 месяцев)

В конце, думаю, существенная ошибка в переводе:
спойлер
"then he gave up being vegan" - затем он бросил быть вегетарианцем, а не стал им.
И ещё та кучерявая тётка с учёной степенью даёт неправильное определение калории (с ошибкой на 3 порядка)
За раздачу спасибо. Было интересно.
[Профиль]  [ЛС] 

Фаker

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 9944

Фаker · 05-Авг-18 22:23 (спустя 2 месяца 10 дней)

Интересно поданный фильм: как с заметной иронией, так и с небольшим налётом грусти. Кроме того, режиссёр, на мой взгляд, правильно придумал сделать самый радикальный эксперимент. Именно такой способ служит неким ориентиром, помогающим проследить реальные проблемы Америки в области быстрого питания (о которых, кстати, много говорится в сабже). Это своеобразное дно, от которого можно оттолкнуться. В общем, вышло очень познавательно, разносторонне и актуально. 8/10.
[Профиль]  [ЛС] 

fozzy412

Top Seed 01* 40r

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3170

fozzy412 · 17-Май-20 14:08 (спустя 1 год 9 месяцев)

Озвучки не ахти, первая вроде как получше, но с диким рассинхроном.
[Профиль]  [ЛС] 

Серебрянный ВсадниГ

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 17

Серебрянный ВсадниГ · 28-Май-21 11:20 (спустя 1 год)

intellect, Спасибо за раздачу
kimaniak писал(а):
62253188Наш фильм "Осторожно, еда!" по глубине и ширине исследования гораздо лучше, снят позже с оглядкой на этот фильм, и его надо смотреть вторым.
Лучше вообще не смотреть "Осторожно, еда!". Сперва нагло своровали анимацию из америкаского "Super Size Me", в после используют многие приёмы манипуляции. Одни только "эксперты" чего только стоят: телеведущие-эксперты питания ; некий доктор медицины (США), какой медицины не уточняется; учёный, чьи исследования по ГМО не выдерживают критики на международном уровне; эксперт, который продаёт БАДы
[Профиль]  [ЛС] 

fellini1983

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 5


fellini1983 · 08-Апр-24 23:38 (спустя 2 года 10 месяцев)

Перевёл бы какой умелец вторую часть "Super Size Me 2: Holy Chicken" 2017 года. Эти полезные фильмы обязаны увидеть свет.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error