SovetRomantica
над субтитрами работали: BakaUsagi & rocknr0ll
YakuSub Studio
перевод/оформление: Lulu; редактура: Aero
Описание: В мире появилась таинственная сила, известная как Шинсу. А ещё есть Башня — дом для людей, которые пользуются преимуществами Шинсу и называют себя «избранными». Говорят, достигший вершины Башни исполнит все свои желания. Чтобы добраться до верха, «Избранные», отобранные хранителем Башни, обязаны пройти испытания… И вместе с ними на Башню взбирается Баам — главный герой и «Незаконный», который сам открыл себе двери. Он делает это с одной-единственной целью — найти Рахиль, что была для него всем.||⠀MAL⠀||⠀AniDB⠀||⠀World Art⠀||⠀ANN⠀||Качество: WEBRip Тип релиза: без хардсаба, без линковки Формат видео: MKV Рип:[HorribleSubs] Видео: H264/AVC, 8 bit, 1920x1080, 23.976 fps, ~8000 Kbps Аудио JAP: AAC LC, 44100 Hz, 128 kbps, 2ch Аудио RUS (ext): AAC LC, 44100 Hz, 128 kbps, 2ch; Crunchyroll Аудио RUS (ext): AAC LC, 48000 Hz, 128 kbps, 2ch; AniLibria Субтитры ENG (int): ASS (полные); Crunchyroll Субтитры RUS (ext): ASS (полные, надписи); Crunchyroll Субтитры RUS (ext): ASS (полные); SovetRomantica Субтитры RUS (ext): ASS (полные); YakuSub Studio (под корейские и японские термины)
Инструкция по просмотру
[*]Чтобы смотреть с внешней озвучкой, необходимо из папки Rus Sound скопировать файлы в папку, где находятся видеофайлы. Далее, следует запустить плеер и переключиться на mka-дорожку. Подробное описание здесь.
Если же у вас видеоплеер MPC-BE, то "'Воспроизведение -> Аудио -> Загрузить внешние аудиодорожки..." и выбирайте нужную вам для серии.
[*]Чтобы смотреть 10-битное видео (10bit), необходимо, исходя из ваших предпочтений используемого проигрывателя, воспользоваться этой инструкцией.
Данная инструкция немного устарела и сейчас многие плееры без всяких настроек поддерживают HEVC/h264 10 bit видео. Если все же данные настройки вам не помогли, то рекомендую обратить внимание на данный мануал.
[*]Чтобы смотреть с внешними субтитрами, необходимо из папки Rus Subs скопировать файлы в папку, где находятся видеофайлы. В большинстве плееров, одноимённые субтитры подключатся автоматически.
В случае если вы используйте MPC-HC/BE, то в настройках программ можно указать из которых по дефолту будут подгружаться субтитры, также можно выставить принудительное использование внешних субтитров над внутренними. Важно: помните о том, что многие команды по переводу субтитров используют шрифты, которых может не быть в вашей системе, поэтому проверяйте папку с субтитрами на наличие папки fonts. Если таковая имеется - устанавливайте шрифты из неё и наслаждайтесь просмотром.
Возможность скачивать быстрее
В этой раздаче используется не тронутая вебка [HorribleSubs], что означает возможность скачивать серии данного сериала с сайта хорриблов/Nyaa Torrents на более высокой скорости, чем она, возможно, будет здесь. Минус такого решения — серии придётся скачивать по одной. Плюс — быстрее скачиваете -> быстрее смотрите. Чтобы осуществить подобное вам нужно создать папку с названием как в этой раздаче и скачивать в неё все серии, после скачать торрент из данной раздачи и указать местом для скачивания данную папку.
Список эпизодов
01. Угорь бабочка и шар
02. Корабль Эванкхелл
03. Верная дверь
04. Корона
05. Кому достанется корона?
06. Специализации
07. Обед и салки
08. Задумка Куна
09. Однорогий огр
10. Слёзы и дорога вперёд
11. Охота
Скриншоты
Технические данные
MediaInfo
Код:
Общее
Уникальный идентификатор : 0 (0x0)
Полное имя : F:\[HorribleSubs] Tower of God [1080p]\[HorribleSubs] Tower of God - 01 [1080p].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 1,44 Гбайт
Продолжительность : 25 м. 24 с.
Общий поток : 8102 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2010-02-22 21:41:29
Программа кодирования : no_variable_data
Библиотека кодирования : no_variable_data
Attachments : OpenSans-Semibold.ttf Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 25 м. 24 с.
Номинальный битрейт : 8000 Кбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.161
Библиотека кодирования : x264 core 142
Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=0 / weightp=2 / keyint=96 / keyint_min=48 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=12000 / vbv_bufsize=18000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default : Да
Forced : Нет
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 7971114
FromStats_Duration : 00:25:24.106000000
FromStats_FrameCount : 36542
FromStats_StreamSize : 1518603013 Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC LC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity
Идентификатор кодека : A_AAC-2
Продолжительность : 25 м. 24 с.
Каналы : 2 канала
ChannelLayout : L R
Частота : 44,1 КГц
Частота кадров : 43,066 кадра/сек (1024 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 128000
FromStats_Duration : 00:25:24.181000000
FromStats_FrameCount : 65641
FromStats_StreamSize : 24386897 Текст
Идентификатор : 3
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 102
FromStats_Duration : 00:23:13.320000000
FromStats_FrameCount : 285
FromStats_StreamSize : 17833
79159998Зачем все эти телодвижения если уже есть Erai-raws?
1. Когда я оформлял от Erai-raws ещё не было ничего и мне проще было самому всё сделать, может следующие серии уже от них буду брать;
2. У них серия с неправильным таймингом сабов, который поправят хз когда, когда мне это было сделать одну минуту, а так мне сидеть ждать от них действий? Были бы быстрее и правильней - пожалуйста.Раздача обновлена. Изменения:
Замена моего рипа на рип [HorribleSubs], разницы в качестве нет, но для сидирования так будет намного лучше
tedeika2
Потому что - ЛИЦЕНЗИОННОМУ! господину Кольчугину и его ЛИЦЕНЗИОННОЙ! студийной банде - место у пар... эмммм...то есть на ваканиме а не здесь (и да anilibria норм.. так что не гавкай тут)
79173806tedeika2
Потому что - ЛИЦЕНЗИОННОМУ! господину Кольчугину и его ЛИЦЕНЗИОННОЙ! студийной банде - место у пар... эмммм...то есть на ваканиме а не здесь (и да anilibria норм.. так что не гавкай тут)
Собака, при чём тут Кольчугин? Это сериал Crunchyroll. Мне бы вот больше хотелось тут видеть озвучку от Shiza и Anifilm, у них хорошие даберы.
Никто вам не запрещает воровать аниме. А вот паразитировать на аниме - это да, запрещают. Запрещают собирать донаты со школьников и крутить рекламу. На чистом энтузиазме озвучивать аниме никто никогда не запрещал.
Цитата:
А релизы Либрии как раз и нужно пихать во все трекеры для поддержки в трудные времена...
С каких пор Трекеры стали должны поддерживать Либрию в трудные времена?
79175915Мне бы вот больше хотелось тут видеть озвучку от Shiza и Anifilm, у них хорошие даберы.
Я один раз взял озвучку Shiza в раздачу на «влюблённые ученые» и до сих пор жду, когда они озвучат дальше 3 серии. Понимаю, что судить по одному тайтлу такой себе показатель, но желание делать раздачи с их озвучкой поубавилось, особенно при том, что лично я смотрю с субтитрами в 90% случаев. Anifilm мне ни о чем не говорит. Ну и не забывайте про список дабберов разрешённых к выкладке в данном подразделе. В QC этот тайтл ещё никем не занят и сейчас только первая неделя сезона, так что со временем, возможно, ситуация изменится.
Я бы не рекомендовал, началась очень интересно... но скатилась в унылую санту барбару. раз 5 пытался продолжить читать, так и не смог. Жалко потраченного времени
Я бы не рекомендовал, началась очень интересно... но скатилась в унылую санту барбару. раз 5 пытался продолжить читать, так и не смог. Жалко потраченного времени
Ну так и не рекомендуй) Дай человеку самому решить. Сколько времени ты там потратил? Удивляют такие люди, ладно уже о вкусах не спорят, а манга популярная не просто так, но ВРЕМЯ. Лол просто. Ты за свою жизнь знаешь сколько времени впустую уже потратил? Только что осталось жалеть за день-два, которые ушли на чтение этой манги) Времени на высер тут не жалко?
Тоже думаю, что манга скатилась после первого сезона. А по началу так нравилась...
Смотреть сериал всё таки буду, и как-то рад за SIU, что его мангу наконец-то экранизиривали. Захотелось даже дальше читать 3. сезон, но уж так больно смотреть на его благородных, тупых героев. Все ссорятся, дерутся, дружатся, и как точно подметил pSih12345, стало похоже на санту барбару, хотя читать или смотреть всё равно советую. Бросить можно и позже будет.
Dozer91
Вам не проще скачивать с другой раздачи 720 видео, чем тратить время на перекодирование?
И что это за ноут за 30ку который не может 8000 тыщ битрейта вывезти? Годов 2000?