Русские от МФТИ (переводчики: PoRo - Андрей Давыдов (1,2,3,19 эпизоды), Snus - Николай Софронов (4,5,6,9 эпизоды), By4 - Александр Лисин (7,8 эпизоды), XuMuK - Сергей Комиссаров (10,26 эпизод), 3d6 - Дмитрий Дзюба (11,12,13,20 эпизоды), Landsat - Андрей Носов (14,15,21 эпизоды), Zontique - Игорь Сонин (16,17,18 эпизоды), Never - Иван Рудев (22,23 эпизоды), Vad - Вадим Меньшаков (24,25 эпизоды), редактор: PoRo - Андрей Давыдов, перевод лирики & создание караоке: tophf)
оформление субтитров адаптированно под ремукс. - в составе контейнера (по умолчанию)
Озвучка:
Многоголосная MC Entertainment (включено как старое, так и новое издание с режиссерскими версиями)
Одноголосная (жен.) Suzaku (Евгения Лурье)
Одноголосная (муж.) Digital Force (без реж. версии)
Описание:
Прошло 15 лет после загадочной глобальной катастрофы, поставившей человечество на грань выживания. Но оставшихся в живых впереди ждут еще более страшные испытания... Землю атакуют "Ангелы", загадочные гигантские существа, появившиеся неизвестно откуда. Единственное оружие на планете, способное им противостоять - роботы серии "Евангелион", созданные при помощи передовых биотехнологий. Правда, сражаться с помощью этих огромных машин способны только те пилоты, которые могут полностью "синхронизировать" себя с роботом и управлять "Евангелионом" как собственным телом. Эти уникальные бойцы обучаются и живут в секретном подземном городе Токио-3, штаб-квартире организации "NERV", возглавляющей защиту Земли от вторжения. Синдзи, Аска и Рей - пилоты, между которыми складываются крайне непростые отношения. Но именно от них зависит судьба планеты и разгадка тайны зловещих "Ангелов"...AniDB | MyAnimeList | World ArtКачество:BDRemux Тип видео: без хардсаба Контейнер: mkv Видео: h264, 1920x1080, ~34-36 Mбит/сек, 23,976 кадра/сек [8bit] Аудио JPN(int): FLAC, 700 kbps, 2.0 ch, 48.0 kHz, 16b (LPCM=>FLAC) Аудио RUS(ext): AC3, 6 ch, 384кбит/с, 48000Hz MC Entertainment Аудио RUS(ext): AC3, 6 ch, 448кбит/с, 48000Hz Евгения Лурье Аудио RUS(ext): MP3, 2 ch, 128кбит/с, 48000Hz Digital Force
Эпизоды
01. Angel Attack!
02. Unfamiliar Ceiling / The Beast
03. A Transfer The Phone That Never Rings
04. Rain, Escape & Afterwards - Hedgehog`s Dilemma
05. Rei Beyond her Heart
06. Showdown in Tokyo 3
07. The Human Creation
08. Asuka Strikes!
09. With One Accord in a Flash
10. Magma Diver
11. In the Still Darkness
12. The Value of a Miracle is...
13. Angel Invasion
14. Seele, Throne of Souls
15. Lie and Silence
16. Sickness Unto Death and...
17. The Fourth Child
18. The Judgement of Life
19. A Mans Fight
20. Form of the Mind, Form of the Man
21. The Birth of NERV (+ Director's Cut)
22. At Least, be Humane (+ Director's Cut)
23. Rei III (+ Director's Cut)
24. The Final Messenger (+ Director's Cut)
25. The World Ending
26. The Beast that Shouted `I` at the Heart of the World
И в каком порядке мне это безобразие смотреть?
Пока заглушка
MI
Код:
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 5.99 GiB
Duration : 23 min 21 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 36.7 Mb/s
Encoded date : UTC 2020-01-12 17:15:42
Writing application : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') сборка от May 15 2010 09:38:20
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 21 s
Bit rate mode : Variable
Maximum bit rate : 40.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23 min 21 s
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Bit depth : 16 bits
Title : FLAC
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Rus sub
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
В планах добавить всю классическую еву в виде ремуксов. По качеству дисков и рипов есть основания хранить ремукс, пока. Так же подумаю над допами... но ничего не обещаю...
В мою сторону кидать замечания по сабам, с финальной версией я не высматривал материал, могут быть косяки.
Русские от МФТИ
(перевод: авторство утеряно во времени
Вот там правее фразы "lost in time" есть кнопочка "Заметка". Там всё сохранилось.
Вообще, странно, что в предыдущих раздачах никто не попросил это указать) А вот этого вот не будет?
ZIRG2000 писал(а):
68627755Для комплекта, добавьте перевод от клуба "Кампай". Тот, который самый первый и самый лучший.
78678531Вот там правее фразы "lost in time" есть кнопочка "Заметка". Там всё сохранилось:
Неочевидный интерфейс, в первый раз заметил эту кнопку за 10+ лет юзания каги...
Urotsuki писал(а):
78678531А вот этого вот не будет?
Точно не от меня, со вторым комплектов сабов париться не буду. Если только добрый самаритянин полностью подгонит под БД с ПРАВИЛЬНЫМ оформлением под разрешение картинки и вышлет их мне.
Djsavage14
Я тут ни при чём, попросите релизера ремукса обновить раздачу. Сам бы я зарелизил только все фильмы, а на этом трекере по отличиям уже не пройти первому и третьему фильмам.
78756769Что значит "с финальной версией"?
Я как-то правил очепятки для себя (под рип Юрасика)
Там субтитры по дефолту оформлены под разрешение DVD рыпчика. Я полностью изменил аспект с 4:3 на 16:9, как идёт видео на голубеньких дисках и переделывал оформление каждой надписи. Но вот посмотрел я сериал до того, как внёс финальные правки в оформление.
78675677В планах добавить всю классическую еву в виде ремуксов. По качеству дисков и рипов есть основания хранить ремукс, пока. Так же подумаю над допами... но ничего не обещаю...
В мою сторону кидать замечания по сабам, с финальной версией я не высматривал материал, могут быть косяки.
А такая проблема, что нет сабов при просмотре. В плеере написано включены, а на экран что-т не выводятся. Только видео со звуком смотрю. И так с каждой серией.
Не подскажите, в чём дело, пожалуйста?? Плеер GOM
Head_CaT
У тебя не указано нигде в оформление что субтитры встроенные. Killer of Giants
Специально установил сие чудо и ужаснулся количеством рекламы на этапе установки, а также внутри приложения.
Субтитры то заработали, но данный плеер честное слово тормоз ещё тот. Обновите его с сайта разработчиков или удалите полностью и установите заново.
Не нашёл где сбросить все его настройки разом. Мой вам совет, попробуйте MPC-HC. C ним точно проблем нет. Понимаю что вы наверное привыкли к нему, но лучше перейти на что то лучшее, чем сидеть в этом болоте. Так оно ещё жрёт ресурсы неоправданно.
Head_CaT
Так ведь нужно указывать основные студии, которые занимались производством фильма. Или я чего-то путаю?
Скриншот, или что там должно быть, не работает, кстати. Возможно вы говорите про Original Work: Gainax: я думаю, что это только потому, что Анно Хидэаки был участником студии.
p1zrv
Со своей стороны я так понял информацию:
Original Work - это студия которая всем рулит и собственно ответственна за производство произведения (главная);
Animation Work - это студии которы занимались именно анимацией, не составлением сюжета, организацией производства, музыкой, сейю и т.д., а только анимацией по уже заданному сценарию...
Поправьте, если я ошибаюсь. Исходя из этого соображения и того, что права принадлежат гайнаксу рассудил и указал только главную студию.
Head_CaT
Обычно в Original Work пишут сценариста, мангаку, автора оригинала. Как и писал до этого Gainax там, скорее всего, только потому, что Анно Хидэаки, который является автором идеи, был участником студии.
Можно указать типо такого, если не хочется приравнивать их:
Студия:GAINAX & Tatsunoko Production (только работа над анимацией)
Я исхожу из попытки докопаться до справедливости. Так что давайте посмотрим другие источники: 1. русская педевикия:
Студия: Gainax
Production I.G (анимация)
Tatsunoko (анимация)
Studio Ghibli (анимация 11 эпизода)[3]
Star Child (музыка)
Тогда мне их всех перечислять? 2. Английская педевикия:
Created by Gainax
Всё, больше никого не написано, однако. 3. Уже приведенная информация с anidb:
Original Work: Gainax Direction: Anno Hideaki Character Design: Sadamoto Yoshiyuki Music: Sagisu Shirou Animation Work: Gainax
Tatsunoko Production
Студия Гайнак указана главной, анимацией занимались совместно с Татсуноко 4. MAL
Licensors: ADV Films, Netflix
Studios: Gainax, Tatsunoko Production
Source: Original
Тут информация удовлетворяет требованиям, 1:3 счет пока. 5. ANN
вот тут подробненько расписали:
Animation:
GAINAX
Production I.G
Studio Ghibli (ep 11)
Animation Production:
GAINAX
Tatsunoko Production
Animation Production Assistance:
Production I.G
Vega Entertainment
Backgrounds:
Atelier BWCA (ep 18)
Baku Production (eps 3, 11)
Bihou, Inc. (8 episodes)
Green (12 episodes)
Kyoto Animation (eps 5, 9)
Bihou, Inc.
Broadcaster:
Animax
Nippon BS Broadcasting Corporation
TV Tokyo
WOWOW (2003)
Cel Painting:
FAI (6 episodes)
GEISEI Animation (6 episodes)
Marsa Inc (13 episodes)
Mizo Planning (6 episodes)
SHAFT (eps 8-9)
Studio ArgoShip (eps 2, 9)
Studio Fantasia (eps 8-9, 11)
Studio Targe (11 episodes)
Tatsunoko Color Center (17 episodes)
Tezuka Productions (4 episodes)
Trans Arts Co. (ep 9)
Vega Entertainment (6 episodes)
Co-Production:
Production I.G
Studio Ghibli
И что, будем дотошными? Предлагаю для хайпожортва и гиблей приписать.
Идём дальше, титры в ендинге: https://photos.app.goo.gl/qfFQAVo1J6fgHQvd9 Я был достаточно убедителен и аргументировал свою точку зрения?
Neon Genesis Evangelion is a Japanese mecha anime television series produced by Gainax and Tatsunoko Production, directed by Hideaki Anno
En.wiki писал(а):
Studio Gainax
Tatsunoko Production
anidb писал(а):
Студия Гайнак указана главной
Я уже писал про original work, вы видимо не читали.
Вам нужна строчка Animation Work, а не Original Work, если простым языком.
Если непонятно почему, то почитайте то что я писал выше.
En.wiki писал(а):
Created by Gainax
anidb писал(а):
Original Work: Gainax
Японская вики, вроде бы всё понятно написано.
скрытый текст
Указывать нужно те студии, которые занимались производством, а не ту, которая владеет правами на евангелион. В титрах указано то, что gainax владеет правами на еву, а не то что она её делала. Вот где надо было смотреть:
78790813Так придётся весь стафф помогальщиков приписывать.
весь не надо. только основной. не впадайте в крайности.
Head_CaT писал(а):
787938141. русская педевикия:
...
2. Английская педевикия:
...
Лучше уж Японскую Векипедию:
アニメーション制作 GAINAX・タツノコプロ
製作 テレビ東京・NAS Производство анимации GAINAX ・Тацуноко Продакшн
производство TV Tokyo · NAS
Head_CaT писал(а):
787938145. ANN
вот тут подробненько расписали:
На ANN обычно всегда более подробная информация. чем на остальных выше перечисленных базах Animation Production:
GAINAX
Tatsunoko Production Production:
GAINAX
Kadokawa Shoten
NAS
TV Tokyo Вот основное. Ответственные за производство студия. правообладатель манги, производитель мерчандайза и транслировавший телеканал-заказчик, Head_CaT
Что вы препираетесь на пустом месте, на всех базах - ann - anidb - mal - wa
данное аниме фигурирует от двух студий Gainax, Tatsunoko Production Вы не Бодров из фильма "Брат"? Правды добивающийся. Сообщения из этой темы [1 шт.] были перенесены в Head_CaT [id: 6010171] (0) filolya
Amatsu88
Автора темы забанили. На всякий случай напишу, что обсуждать это здесь и в других темах не стоит, чтобы не быть забаненными вслед. В отместку он решил удалить все изображения для здешних раздач со своего аккаунта на imageban.ru.
Есть ли смысл в этом Ремуксе, если есть эта раздача по соседству? Некоторые говорят просто, что Ремукс лучше, может это стоит того, чтобы выкачать 184 ГБ.
78920279Есть ли смысл в этом Ремуксе, если есть эта раздача по соседству?
Еще как есть, разница видна невооруженным взглядом.
В рипе шума как говорится насыпали с лихвой, здесь его по меньше если судить по скринам.
Был бы тот рип размером гигов на 70, цены ему бы не было, но с таким весом проще скачать ремукс (исходник) и хранить его.
что в 2020м году заставляет кодировать в 264й кодек, которому уже 17 лет
Совместимость, вы зайдите в плеерный раздел и посмотрите что там, один xvid.
Или в раздел сериалов и фильмов на сру, перекоденные в 264 видео c 265го. Ибо модераторам разделов ещё не доказали что 265 лучше.