G00ba · 10-Ноя-19 08:53(6 лет 7 месяцев назад, ред. 10-Ноя-19 09:28)
Царство Kingudamu / Kingdom Страна: Япония Жанр: фэнтези, драма, боевик, военный, история Год выпуска: 2019 Продолжительность: 02:13:56 Перевод: Профессиональный (дублированный) студия Мосфильм-Мастер / itunes Субтитры: китайские Оригинальная аудиодорожка: японский Режиссер: Синсуке Сато / Shinsuke Sato В ролях: Кэнто Ямадзаки, Рё Ёсидзава, Масами Нагасава, Канна Хасимото, Каната Хонго, Синносукэ Мицусима, Дзюн Канамэ, Такао Осава, Масая Като, Масахиро Такасима Описание:
III век до н. э., период Сражающихся царств, когда на территории современного Китая было множество постоянно воевавших друг с другом небольших государств. Где-то на задворках одного из таких царств живут двое сирот и ежедневно тренируются, чтобы исполнить свою мечту стать великими генералами. Но один из друзей оказывается поразительно похож на правителя, и парня забирают во дворец в качестве его двойника. Релиз группы: Тип релиза: BDRip 1080p (рип от WiKi) Контейнер: MKV Видео: AVC (x264), 1920x804 (2.40:1) at 23,976 fps, 11302 Кbps Аудио 1: AC3; 384 Kbps; CBR; 6 ch; 48 khz| Дубляж | Аудио 2: DTS; 1536 Kbps; CBR; 6 ch; 48 khz| Японский | Формат субтитров: softsub (SSA/ASS)
Скриншоты || x264 Info || MediaInfo
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 293491281095802098330404298621904827440 (0xDCCC5D5AE016693E5379CB7417F93430)
Complete name : Царство.2019.Dub.1080p.BluRay.x264-WiKi.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 12.4 GiB
Duration : 2 h 13 min
Overall bit rate : 13.2 Mb/s
Movie name : Kingdom [2019] [1080p] DUB
Encoded date : UTC 2019-11-10 04:52:26
Writing application : mkvmerge v40.0.0 ('Old Town Road + Pony') 32-bit
Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2
Attachments : poster.jpg / DFPHuaZongW5-B5 1.0.2005.12.28.ttf / 汉仪秀英体繁.ttf
DIRECTOR : Shinsuke Sato
GENRE : Action, History, War
IMDB : tt9099938
KEYWORDS : rutr.life , RG Orient Extreme Films , profile.php?mode=viewprofile&u=22488948 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 13 min
Bit rate : 11.3 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 804 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.306
Stream size : 10.6 GiB (86%)
Writing library : x264 core 129 r2245+704+36 8e61944 tMod+MixAQ [8-bit@4:2:0 X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=11312 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1 / aq-strength=0.85 / aq-sensitivity=10.00 / aq-ifactor=1.00 / aq-pfactor=1.00 / aq-bfactor=1.00 / aq2=0
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 368 MiB (3%)
Title : Dub
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 13 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.41 GiB (11%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No Text
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 2 h 13 min
Bit rate : 68 b/s
Count of elements : 1345
Compression mode : Lossless
Stream size : 66.6 KiB (0%)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:第 01 章
00:05:57.273 : en:第 02 章
00:11:19.387 : en:第 03 章
00:23:25.278 : en:第 04 章
00:33:00.979 : en:第 05 章
00:41:31.530 : en:第 06 章
00:45:54.376 : en:第 07 章
00:50:44.249 : en:第 08 章
00:57:42.083 : en:第 09 章
01:00:00.847 : en:第 10 章
01:07:40.723 : en:第 11 章
01:23:37.595 : en:第 12 章
01:32:05.520 : en:第 13 章
01:40:57.509 : en:第 14 章
01:56:03.998 : en:第 15 章
02:07:35.606 : en:第 16 章
В начале фильма очень бесит тупость героя, но понять это можно так как он простой и не грамотный раб, и хотя в фильме творятся серьёзные дела, снят он для детей и подростков. Как можно не замечать девушку и думать что она парень я не знаю, в наше время скорее наоборот может произойти... в общем детский сад, да и вообще там всё для детского сада. Съёмки не дешёвые и картинка нормальная, бои тоже не плохо смотрятся, спасибо всем чьими трудами удалось посмотреть.
78424673и хотя в фильме творятся серьёзные дела, снят он для детей и подростков.
а что есть те, кто рассматривает экранизацию аниме как серьезное историческое кино? развлекательный контент, не имеющий к реальным событиям никакого отношения
Хороший фильм, посмотрел с удовольствием. Учись, Шьямалан, как надо мангу экранизировать. Тот случай, когда японцы изображают китайцев, а русский зритель разницы не замечает. ))
а что есть те, кто рассматривает экранизацию аниме как серьезное историческое кино?
, если же меня, то не вижу в своём комментарии ни слова о своём восприятии этого кино, как
Цитата:
серьезное историческое кино
, ведь ты сам и вырезал те самые слова, которые тебе и надо снова прочесть и понять их смысл буквально, не приписывая к ним ничего другого. Всего хорошего тебе в новом году, да и по жизни, всем мира и не болейте друзья.