Архив: Великая и Священная Игровая Флудилка (общаемся и флудим тут!) [5578605] #02

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 93, 94, 95 ... 99, 100, 101  След.
Тема закрыта
 

RebelSoul

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 26933

RebelSoul · 06-Авг-19 18:31 (5 лет 5 месяцев назад, ред. 06-Авг-19 18:31)

Чё?
Не, ну что-то рациональное в этом есть...
[Профиль]  [ЛС] 

Freash

Стаж: 8 лет 4 месяца

Сообщений: 247


Freash · 06-Авг-19 18:41 (спустя 9 мин.)

AN646
Так у вас срач назревает, а не обсуждение. Один про высер пишет, второй про Дримкаст тему развертывает.
Хотя может надо были и подождать еще. Доказательств и прочего.
По цене яро плюсую Kekuro. Быть пиратом сейчас стало как никогда выгодно
[Профиль]  [ЛС] 

alffla

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 921

alffla · 06-Авг-19 19:40 (спустя 58 мин., ред. 06-Авг-19 19:40)

Freash писал(а):
77775344AN646
Так у вас срач назревает, а не обсуждение. Один про высер пишет, второй про Дримкаст тему развертывает.
Хотя может надо были и подождать еще. Доказательств и прочего.
По цене яро плюсую Kekuro. Быть пиратом сейчас стало как никогда выгодно
https://www.youtube.com/watch?v=k3NHZh23GdU
елфф писал(а):
77760787
СергейКолбанов писал(а):
77754760Как ловить
Как там в стишатах было. Флудит он по форумам весь изранен бла бла бла про кровь что-то бла бла бла
В советских переводах английское blah blah blah переводили, как "бол бол бол")
[Профиль]  [ЛС] 

AN646

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1661


AN646 · 06-Авг-19 19:50 (спустя 10 мин.)

alffla писал(а):
В советских переводах английское blah blah blah переводили, как "бол бол бол")
Можно хотя бы один пример советского перевода?
[Профиль]  [ЛС] 

alffla

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 921

alffla · 06-Авг-19 20:05 (спустя 14 мин.)

AN646 писал(а):
77775631
alffla писал(а):
В советских переводах английское blah blah blah переводили, как "бол бол бол")
Можно хотя бы один пример советского перевода?
Погуглил - не нашел. Но точно помню, что в детстве читал. Кажется, Фенимор Купер "Зверобой", наверное)
[Профиль]  [ЛС] 

Wedlor

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 88


Wedlor · 06-Авг-19 20:29 (спустя 24 мин.)

А про planetfall ничего еще не слышно? В стиме кто-то плакался, что исполнительного файла не было
[Профиль]  [ЛС] 

alffla

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 921

alffla · 06-Авг-19 20:34 (спустя 4 мин.)

Wedlor писал(а):
77775806А про planetfall ничего еще не слышно? В стиме кто-то плакался, что исполнительного файла не было
Age of Wonders? Не, не слышал.
[Профиль]  [ЛС] 

AN646

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1661


AN646 · 06-Авг-19 21:37 (спустя 1 час 2 мин.)

alffla писал(а):
Погуглил - не нашел. Но точно помню, что в детстве читал. Кажется, Фенимор Купер "Зверобой", наверное)
Точняк, писатели же в 19-м веке использовали современный сленг. Тот же Вальтер Скот постоянно факал в своих романах.
[Профиль]  [ЛС] 

Phoenix_Neko

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 1928


Phoenix_Neko · 06-Авг-19 21:48 (спустя 11 мин., ред. 06-Авг-19 21:53)

alffla писал(а):
77775368В советских переводах английское blah blah blah переводили, как "бол бол бол")
Чушь какая.
AN646 писал(а):
77776159
alffla писал(а):
Погуглил - не нашел. Но точно помню, что в детстве читал. Кажется, Фенимор Купер "Зверобой", наверное)
Точняк, писатели же в 19-м веке использовали современный сленг. Тот же Вальтер Скот постоянно факал в своих романах.
Не, ну формально blah blah blah и yadda yadda это не современный сленг, эти фразы уже почти сто лет используются. Но не двести, конечно.
[Профиль]  [ЛС] 

alffla

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 921

alffla · 06-Авг-19 21:53 (спустя 4 мин.)

Phoenix_Neko писал(а):
77776210
alffla писал(а):
77775368В советских переводах английское blah blah blah переводили, как "бол бол бол")
Чушь какая.
Отчего же? Болботать, например, в русском языке имеется, а вот за "бла" могут сослепу и забанить))
[Профиль]  [ЛС] 

Phoenix_Neko

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 1928


Phoenix_Neko · 06-Авг-19 21:54 (спустя 55 сек.)

alffla писал(а):
77776230
Phoenix_Neko писал(а):
77776210
alffla писал(а):
77775368В советских переводах английское blah blah blah переводили, как "бол бол бол")
Чушь какая.
Отчего же?
Оттого, что никогда так не переводили.
[Профиль]  [ЛС] 

alffla

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 921

alffla · 06-Авг-19 21:57 (спустя 2 мин.)

Phoenix_Neko писал(а):
77776235Оттого, что никогда так не переводили.
Ну, что же, остается только попросить вас процитировать пару-тройку переводов.
[Профиль]  [ЛС] 

Phoenix_Neko

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 1928


Phoenix_Neko · 06-Авг-19 22:15 (спустя 17 мин.)

alffla писал(а):
77776244
Phoenix_Neko писал(а):
77776235Оттого, что никогда так не переводили.
Ну, что же, остается только попросить вас процитировать пару-тройку переводов.
Ты утверждаешь, что переводили, ты и цитируй. Только ты уже чушь ляпнул про Фенимора Купера, поэтому можешь уже не напрягаться.
[Профиль]  [ЛС] 

AN646

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 1661


AN646 · 06-Авг-19 22:42 (спустя 27 мин.)

Phoenix_Neko писал(а):
Не, ну формально blah blah blah и yadda yadda это не современный сленг, эти фразы уже почти сто лет используются. Но не двести, конечно.
Формально хз, а практически blah blah blah появилось вместе с радио-телевещанием 40-50гг когда стали много-много лить на уши.
Кстати насчёт yadda yadda вот что гугла говорит:
Цитата:
Сленговое выражение: yadda yadda yadda, фраза происходит из идиша, стала особенно употребимой в конце 20 века, после того, как была использована в одном популярном ТВ шоу
[Профиль]  [ЛС] 

RebelSoul

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 26933

RebelSoul · 06-Авг-19 23:19 (спустя 36 мин.)

AN646 писал(а):
77776477насчёт yadda yadda
Я такого не слышал даже...
[Профиль]  [ЛС] 

Phoenix_Neko

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 1928


Phoenix_Neko · 07-Авг-19 01:24 (спустя 2 часа 5 мин.)

AN646 писал(а):
77776477
Phoenix_Neko писал(а):
Не, ну формально blah blah blah и yadda yadda это не современный сленг, эти фразы уже почти сто лет используются. Но не двести, конечно.
Формально хз, а практически blah blah blah появилось вместе с радио-телевещанием 40-50гг когда стали много-много лить на уши.
Я так и сказал.
AN646 писал(а):
77776477Кстати насчёт yadda yadda вот что гугла говорит:
Цитата:
Сленговое выражение: yadda yadda yadda, фраза происходит из идиша, стала особенно употребимой в конце 20 века, после того, как была использована в одном популярном ТВ шоу
Верно, а корни у этой фразы растут из тех же сороковых.
[Профиль]  [ЛС] 

Thorny_devil

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 3712

Thorny_devil · 08-Авг-19 17:59 (спустя 1 день 16 часов)

https://www.youtube.com/watch?v=ZiB8chDpvxc
Особенно комменты доставили.
"Почему я искал это? Неужели я действительно в таком моменте моей жизни?"
[Профиль]  [ЛС] 

елфф

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 7446

елфф · 08-Авг-19 18:18 (спустя 19 мин.)

Thorny_devil писал(а):
77784438Особенно комменты доставили.
"Почему я искал это? Неужели я действительно в таком моменте моей жизни?"
Ты автор?
[Профиль]  [ЛС] 

Thorny_devil

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 3712

Thorny_devil · 08-Авг-19 18:30 (спустя 11 мин.)

елфф писал(а):
Ты автор?
Нет, но я могу подписаться под этими словами.
[Профиль]  [ЛС] 

елфф

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 7446

елфф · 08-Авг-19 18:32 (спустя 2 мин.)

Thorny_devil писал(а):
77784561
елфф писал(а):
Ты автор?
Нет, но я могу подписаться под этими словами.
Ну и каков ответ? Ты в этом самом моменте?
[Профиль]  [ЛС] 

Thorny_devil

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 3712

Thorny_devil · 08-Авг-19 18:58 (спустя 25 мин., ред. 08-Авг-19 18:58)

елфф писал(а):
Ну и каков ответ?
Ответ в том, что это видео загадочным образом заставляет задуматься о своей жизни и времени.
То есть, выполняет задачи искусства, которые другие люди (несведущие в этом вопросе) пытаются решить (безуспешно) с помощью всяких излишне сложных способов.
Хотя эту ли мысль хотел довести до людей автор видео?
[Профиль]  [ЛС] 

jeank

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1594

jeank · 08-Авг-19 19:08 (спустя 10 мин., ред. 08-Авг-19 19:08)

alffla писал(а):
77776230Отчего же? Болботать, например, в русском языке имеется, а вот за "бла" могут сослепу и забанить))
У Шукшина было, и его не банили
елфф писал(а):
77784571Ну и каков ответ?
42
[Профиль]  [ЛС] 

Thorny_devil

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 3712

Thorny_devil · 08-Авг-19 19:27 (спустя 19 мин.)

jeank писал(а):
У Шукшина было
А ещё в русской литературе был Фофа Гордеев. Он знал, что все вокруг живут неправильно и мелко, и не прислушиваются внутренне к невыразимому, но невыразимое выразить не смог - это его и сгубило.
Можно ли вынести невыносимый мусор? В принципе да. Так и с невыразимым, но наоборот.
[Профиль]  [ЛС] 

alffla

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 921

alffla · 09-Авг-19 10:09 (спустя 14 часов)

Thorny_devil писал(а):
77784438https://www.youtube.com/watch?v=ZiB8chDpvxc
Особенно комменты доставили.
"Почему я искал это? Неужели я действительно в таком моменте моей жизни?"
Нашел еще двух комментаторов к вашему видео:
https://www.youtube.com/watch?v=bIKUICftAJ4
[Профиль]  [ЛС] 

jeank

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1594

jeank · 09-Авг-19 11:05 (спустя 56 мин., ред. 09-Авг-19 11:05)

Thorny_devil писал(а):
77784793
jeank писал(а):
У Шукшина было
А ещё в русской литературе был Фофа Гордеев.
Мне Гаврила больше всего запомнился - мелькал часто в разных ролях
alffla писал(а):
77787521Нашел еще двух комментаторов
https://www.youtube.com/watch?v=bIKUICftAJ4
Тут эстетичнее
https://www.youtube.com/watch?v=YvSJdJNJ90w
[Профиль]  [ЛС] 

RebelSoul

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 26933

RebelSoul · 09-Авг-19 12:35 (спустя 1 час 30 мин.)

Да блин!
Откуда эта фраза-то?
[Профиль]  [ЛС] 

alffla

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 921

alffla · 09-Авг-19 12:52 (спустя 16 мин., ред. 09-Авг-19 12:52)

RebelSoul писал(а):
77788079Да блин!
Откуда эта фраза-то?
Откопал, откуда могло произойти это междометие (по одной из версий):
скрытый текст
В случае с блином все имеет рациональное объяснение: приготовление блинов – женская прерогатива, но это особое умение, которое приходит постепенно, с опытом. У начинающей хозяйки не то что первый блин, все могут получиться комом. Совершенно естественна в случае неудачного опыта досада (Вот блин!), которую начинающая домохозяйка могла выместить на блинах (вернее, никчемных «опытных образцах»), попавших под «горячую руку недовольства» (неслучайно одним из вариантов эвфемизма является речевая формула Блин горелый!).
[Профиль]  [ЛС] 

Thorny_devil

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 3712

Thorny_devil · 09-Авг-19 13:17 (спустя 24 мин.)

Был однажды случай на пруду, когда корова в отдалении отчетливо произносила: "Бли-и-и-н", вместо того, как полагается грамматически и идеологически верной корове.
А у африканцев вообще вроде бы были такие языки и племена, где значение слова меняется от интонации, с которой оно произнесено.
[Профиль]  [ЛС] 

alffla

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 921

alffla · 09-Авг-19 13:34 (спустя 16 мин., ред. 09-Авг-19 13:34)

Thorny_devil писал(а):
77788242от интонации
Та же байда и в китайском. Если, к примеру, сравнить дословный и художественный переводы "Рассказов Ляо Чжая о необычайном" Сунлина Пу, то по смыслу и даже по содержанию это небо и земля!)
[Профиль]  [ЛС] 

jeank

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1594

jeank · 09-Авг-19 14:09 (спустя 34 мин.)

alffla писал(а):
77788294
Thorny_devil писал(а):
77788242от интонации
Та же байда и в китайском. Если, к примеру, сравнить дословный и художественный переводы "Рассказов Ляо Чжая о необычайном" Сунлина Пу, то по смыслу и даже по содержанию это небо и земля!)
Навеяло приколы про повторение в английском "Баффало" и в китайском "Ши".
Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī. - Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error