Wentworth_Miller · 23-Апр-19 01:47(5 лет 6 месяцев назад, ред. 28-Май-19 11:44)
Игра престолов | Game of ThronesГод выпуска: 2019 Страна: США, Великобритания Жанр: Фэнтези, драма, приключения, экранизация Продолжительность: ~ 00:55:00Перевод: Профессиональный (дублированный) | студия Кравец Рекордз по заказу AmediaРежиссёр: Алан Тейлор, Даниэль Минахан, Дэвид Наттер, Брайан Кирк, Тимоти Ван Паттен, Дэвид ПетраркаВ ролях: Лина Хиди, Питер Динклэйдж, Мишель Фэйрли, Эмилия Кларк, Кит Харингтон, Николай Костер-Валдау, Иэн Глен, Эйден Гиллен, Элфи Оуэн-Аллен, Мэйси Уильямс, Софи Тернер, Сибель Кекилли, Джеймс Космо, Стивен Диллэйн, Гетин Энтони, Гвендолин Кристи, Натали ДормерОписание: «Игра престолов» новый сериал HBO, основанный на бестселлерах Джорджа Р.Р. Мартина. В мире, где лето и зимы длятся десятилетиями, на кону корона Вестероса. Предательство, похоть, интриги и сверхъестественные силы сотрясают все четыре стороны Королевства — от плетущего интриги юга, диких восточных земель, до замерзшего севера и древней Стены, что защищает королевство от тьмы за нею. Короли и королевы, рыцари и мятежники, лжецы и благородные люди борются за власть в кровавом сражении за Железный Трон.
• Спасибо ZgurVas за дорожку Кравец
• За субтитры спасибо: serial_M
Список серий
[*]01. Винтерфелл | Winterfell
[*]02. Рыцарь Семи Королевств | A Knight of the Seven Kingdoms
[*]03. Долгая ночь | The Long Night
[*]04. Последний из Старков | The Last of the Starks
[*]05. Колокола | The Bells
[*]06. Железный трон | The Iron Throne
MediaInfo
Общее Полное имя : E:\Game Of Thrones (Season 8) WEB-DLRip Кравец\Game.of.Thrones.S08E01.WEB-DLRip.RGzsRutracker.[Wentworth_Miller].avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 797 Мбайт Продолжительность : 55 м. 45 с. Общий поток : 1998 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release) Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Настройки формата : BVOP1 Параметр BVOP формата : 1 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (MPEG) Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 55 м. 45 с. Битрейт : 1600 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 400 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.232 Размер потока : 638 Мбайт (80%) Библиотека кодирования : XviD 67 Аудио #1 Идентификатор : 1 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 55 м. 45 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 76,6 Мбайт (10%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс. ServiceKind/String : Complete Main Аудио #2 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 55 м. 45 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 76,6 Мбайт (10%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс. ServiceKind/String : Complete Main
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее: (1) остановить скачивание, (2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо), (3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Просьба ко всем, при перезалитии раздач на другие трекеры (сайты) , имеющих в названии файлов надпись - RGzsRutracker, обязательно размещать в оформлении этот баннер:
Всем спасибо за понимание. Приятного просмотра.
С 15 апреля в Амедиатека одновременно со всем миром стартовал финальный сезон «Игры престолов». Из-за беспрецедентных мер безопасности сериал сначала появляется во многоголосой озвучке — дубляж в такие краткие сроки, в которые до трансляции появляется исходный материал, сделать просто физически невозможно. Тем не менее через семь дней выходит и дубляж, вновь, как и в прошлые годы, создаваемый «Кравец-рекордз». Мы выведали у основателя студии Андрея Кравеца, как рождается та самая магия, благодаря которой герои «Игры престолов» говорят по-русски.Как проходит процесс дубляжа?
Пока переводчик работает над переводом, редактор отсматривает серию. Делается список актеров, которые понадобятся. После перевода работает укладчик текста, чтобы русский текст совпадал с артикуляцией героев. Текст отсылается редактору Амедиатеки. После редактуры происходит последняя проверка текста. На записи работают режиссер и редактор. Режиссер объясняет актерам с какой интонацией звучат персонажи. Редактор следит за возможными изменениями текста и помогает режиссеру. На записи работает звукорежиссер. В его задачи входит техническая часть записи голосов. После этого материал уходит к режиссеру сведения. Происходит смешивание английской звуковой дорожки и русских голосов. После сведения материал отсматривает редактор на предмет возможных ошибок. После этого звук в формате 6 каналов звука сдается заказчику — Амедиатеке.Марина Гладкая — голос Дейнерис Таргариен в дубляже Амедиатеки.Чем он отличается от того, как дублировалась «Игры престолов» в прошлые годы?
Ничем. Возможно, немного другим тембровым звучанием. Не более. Сколько всего актеров принимает участие в дубляже «Игры престолов»? Больше ли чем на другом любом сериале?
В «Игре престолов» у нас звучат от 15 до 25 актеров. Из сериалов это самый многочисленный по русскому актерскому составу. Как быстро дублируется один герой?
От 10 до 40 мин. Как дублировали сцену поцелуя Джона Сноу и Дейнерис Таргариен?
Увы, за нас в звуке это сделали HBO.Правда, что для дубляжа Тириона вы записываете актера невысокого роста?
Обычного роста. Но мы постоянно напоминаем, чтобы на запись приходил карликом. Дублирует ли кто-нибудь драконов?
У нас есть специальная комната с животными. Мы подбираем нужных для записи и заставляем звучать в микрофон (добрым словом и едой). Для дракона, как ни странно, подошла черепаха Нюша. Ее и писали. (Шутка.) Какую сцену дублировать было сложнее всего?
Очень долго не удавалось найти актера на роль дублирования Ходора. Пришлось директору студии Андрею Кравецу это взять на себя.В дубляже Амедиатеки за Тириона Ланнистера говорит Михаил Черняк, он также известен как голос сразу нескольких героев «Смешариков».Используются ли при дубляже какие-то специальные пояснения от студии, чтобы лучше понять материал и не ошибиться?
Да. В скриптах есть некоторые пояснения, которые облегчают перевод. Читают ли актеры книги Джорджа Мартина, чтобы лучше вжиться в роль?
Нет. Но режиссер, переводчик и редакторы читали и знают произведение. Узнают ли актеров по голосу на улице?
Возможно. Не страшно ли расставаться с сериалом?
Не страшно. Скорее грустно. Столько лет с этим сериалом. Герои уже как родные.blog.amediateka
77254303Перевод: Профессиональный (дублированный) | студия Кравец Рекордз по заказу Amedia
Wentworth_Miller писал(а):
77254303Игра престолов / Game of Thrones / Сезон: 8 / Серии: 1-4 из 6 (Алан Тейлор, Даниэль Минахан, Дэвид Наттер, Брайан Кирк, Тимоти Ван Паттен) [2019, США, Великобритания, Фэнтези, драма, приключения, WEB-DLRip] Dub (Кравец) + Original + Sub (Rus, Eng)