d0ber.maNN · 23-Окт-18 20:12(6 лет 10 месяцев назад, ред. 24-Окт-18 07:46)
Рим / Rome Второй сезон / Season 2 Год выпуска: 2007 Страна: Великобритания, США Жанр: боевик, драма, мелодрама, военный, история Продолжительность: ~00:50:00 Перевод №1: авторский одноголосный закадровый (Дмитрий Goblin Пучков) Перевод №2: профессиональный двухголосый закадровый (LostFilm) Перевод №3: профессиональный многоголосый закадровый (НТВ-Плюс) Перевод №4: профессиональный многоголосый закадровый (Петербург — Пятый канал) Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английская Оглавление: есть Создатели: Бруно Хеллер /Bruno Heller/, Уильям Дж. МакДональд /William J. MacDonald/, Джон Милиус /John Milius/ В ролях: Кевин МакКидд /Kevin McKidd/, Рэй Стивенсон /Ray Stevenson/, Полли Уокер /Polly Walker/, Линдси Дункан /Lindsay Duncan/, Тобайас Мензис /Tobias Menzies/, Керри Кондон /Kerry Condon/, Саймон Вудс /Simon Woods/, Зулейха Робинсон /Zuleikha Robinson/, Дэвид Бамбер /David Bamber/, Линдси Маршал /Lyndsey Marshal/, Гай Генри /Guy Henry/, Аллен Лич /Allen Leech/, Алекс Уиндэм /Alex Wyndham/, Николас Вудесон /Nicholas Woodeson/, Ли Бордман /Lee Boardman/, Джеймс Пьюрфой /James Purefoy/ Описание:
Начало эпохи, 44 год. н.э., Гай Юлий Цезарь убит, а весь Рим охвачен гражданской войной. Октавиан назначен правителем этих земель, по воле Цезаря провозглашенный единственным наследником. Марк Антоний старается укрепится во власти сближаясь с матерью Октавиана, Атией. А Брут с Сервилией навсегда застряли в паутине томной грязной лжи, безуспешно пытаясь сыграть свою роль в мире. Тит Пулло с Люцием также присутствуют и в этой части, ведь их судьба тесно, навсегда связана с римским народом. Дополнительная информация: IMDB User Rating→: 8.8/10 (121,420 votes) Рейтинг сериала КиноПоиск.Ru→: 8.242 (21 784 голоса)
Дорожка №1 получена наложением чистого голоса (спасибо Karapuzcheg) на центр декодированного DTS-HD MA. Работа со звуком — Skazhutin. Присутствует ненормативная лексика;
Субтитры НТВ-Плюс взяты с Амедиатеки;
За работу над остальными русскими дорожками и субтитрами спасибо vlaluk@HDClub.
vlaluk писал(а):
Дорожка №2 получена наложением выделенных голосов на центр декодированного DTS-HD MA.
Дорожки с озвучкой НТВ+ взяты с лицензионных ДВД из личной коллекции. Пришлось исправлять рассинхрон между каналами в каждом эпизоде. При этом, качество звука в этих дорожках намного лучше имеющихся в сети.
За исходные записи озвучки ТРК «Петербург - 5-й канал» благодарим utas.
Качество: BDRemux (исходник: Rome S01-S02 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-CtrlHD) Контейнер: MKV Видеопоток: 1920x1080, 23.976 fps, H.264 ~29000 kbps Аудиопоток №1 (RUS): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~4200 kbps (core: DTS 5.1, 48 kHz, 1509 kbps) | авторский одноголосный закадровый (Дмитрий Goblin Пучков) Аудиопоток №2 (RUS): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~4200 kbps (core: DTS 5.1, 48 kHz, 1509 kbps) | профессиональный двухголосый закадровый (LostFilm) Аудиопоток №3 (RUS): DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps | профессиональный многоголосый закадровый (НТВ-Плюс) Аудиопоток №4 (RUS): DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps | профессиональный многоголосый закадровый (Петербург — Пятый канал) Аудиопоток №5 (ENG): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~4200 kbps (core: DTS 5.1, 48 kHz, 1509 kbps) Аудиопоток №6 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps | комментарии исполнительного продюсера/сценариста Бруно Хеллера и исторического консультанта Джонатана Стэмпа (серия 1, 10), режиссёра Джона Мэйбери и актрисы Линдси Дункан (серия 7), исполнительного продюсера Джона Мелфи и режиссёра Карла Франклина (серия 8), актёра Джеймса Пьюрфоя (серия 9) Субтитры №1 (RUS): SRT/UTF8 | НТВ-Плюс Субтитры №2 (RUS): SRT/UTF8 | Киномания Субтитры №3 (ENG): SRT/UTF8 Субтитры №4 (ENG): SRT/UTF8 | SDH Сэмпл: Яндекс.Диск→ Все раздачи сериала || Все HD раздачи сериала
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 204875748394253983827185609603423628244 (0x9A21A24560C2FC848DFDDD1134636BD4)
Complete name : Rome.S02E01.1080p.BDRemux.AVC.DTSHD-MA.DD.SRT.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 17.3 GiB
Duration : 57 min 50 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 42.9 Mb/s
Movie name : Rome S02E01 - Passover (14 Jan. 2007)
Encoded date : UTC 2018-10-23 13:28:40
Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 57 min 50 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 29.9 Mb/s
Maximum bit rate : 32.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.602
Stream size : 12.1 GiB (70%)
Title : 1920x1080, 23.976 fps, H.264 ~29996 kbps
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 57 min 50 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 127 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 1.67 GiB (10%)
Title : RUS AVO Д.Пучков DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~4127 kbps
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 57 min 50 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 142 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 1.67 GiB (10%)
Title : RUS DVO LostFilm DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~4142 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 57 min 50 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 79.4 MiB (0%)
Title : RUS MVO НТВ-Плюс DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 57 min 50 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 79.4 MiB (0%)
Title : RUS MVO Петербург — Пятый канал DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #5
ID : 6
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 57 min 50 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 108 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 1.66 GiB (10%)
Title : ENG DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~4108 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 57 min 50 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 79.4 MiB (0%)
Title : ENG Commentary DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 55 min 15 s
Bit rate : 88 b/s
Count of elements : 656
Stream size : 35.9 KiB (0%)
Title : RUS НТВ-Плюс SRT
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 53 min 28 s
Bit rate : 83 b/s
Count of elements : 641
Stream size : 32.7 KiB (0%)
Title : RUS Киномания SRT
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 53 min 28 s
Bit rate : 52 b/s
Count of elements : 642
Stream size : 20.5 KiB (0%)
Title : ENG SRT
Language : English
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 53 min 28 s
Bit rate : 52 b/s
Count of elements : 631
Stream size : 20.8 KiB (0%)
Title : ENG SDH SRT
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Opening Titles
00:01:42.936 : en:Treachery's Fruit
00:11:51.294 : en:Sole Heir
00:21:41.884 : en:Immortal Liberations
00:26:54.029 : en:A Truce
00:35:14.904 : en:Pleasing Them Below
00:47:02.194 : en:My Children
00:56:14.329 : en:End Credits
78178787Но смотреть сей шедевр в переводе наркомана-гоблина - это полная дичь! Тем более, что он фашист и русофоб. Посмотрите его передачи - типичный единорос и дегенерат. Правда "переводы" его надоели эдак лет 15 назад. Рим лучше смотреть в переводе LostFilm.
На сайте Пучкова, к таким комментам модераторы дописывают "Я, как малолетний дебил, хочу сказать ...". Хотел посмотреть в переводе Пучкова, но теперь, когда ты открыл ПРАВДУ о нем, его перевод автоматически стал плохим! Буду смотреть в ЛФ! Спасибо за бесценную информацию!))
Пожалуй это лучший телесериал нулевых. Не бесспорно, конечно, но нет практически ни одной провальной серии, когда можно сказать, что вот, мол, тянут резину, филлеры гоняют, бесполезные сюжетные ходы крутят, которые потом закончатся ничем. Все по делу, маховик раскручивается и уже не тормозит до конца. Все что ждешь и хочешь увидеть покажут.
78178787Но смотреть сей шедевр в переводе наркомана-гоблина - это полная дичь! Тем более, что он фашист и русофоб. Посмотрите его передачи - типичный единорос и дегенерат. Правда "переводы" его надоели эдак лет 15 назад. Рим лучше смотреть в переводе LostFilm.
На сайте Пучкова, к таким комментам модераторы дописывают "Я, как малолетний дебил, хочу сказать ...". Хотел посмотреть в переводе Пучкова, но теперь, когда ты открыл ПРАВДУ о нем, его перевод автоматически стал плохим! Буду смотреть в ЛФ! Спасибо за бесценную информацию!))
То-то и оно, что дописывают, вторя, прости гсп-де, "гению" престарелого мента в сфере ведения диалогов и мастерстве споров, хе-хе. Что лишний раз прекрасно характеризует что его самого, что ценителей его, так сказать, творчества.