330
00:32:01,341 --> 00:32:04,122
Один их бойцов позвал его. 331
00:32:04,996 --> 00:32:06,548
Он обернулся к нему... 332
00:32:07,573 --> 00:32:09,688
... и пытался продолжить командовать. 333
00:32:10,999 --> 00:32:14,654
Возможно, он израсходовал на это свои
силы, и это был его последний вздох. 334
00:32:16,619 --> 00:32:19,720
Потом, его начальник прислал мне письмо. 335
00:32:34,078 --> 00:32:35,342
<i>Добрый вечер.</i> 336
00:32:36,204 --> 00:32:37,216
Кто там? 337
00:32:37,336 --> 00:32:38,425
Это мы. 338
00:32:44,068 --> 00:32:45,068
Рада вас видеть. 339
00:32:47,025 --> 00:32:48,783
Заходите, пожалуйста. 340
00:32:49,714 --> 00:32:50,714
Не надо. 341
00:32:51,772 --> 00:32:54,438
Мы собирались послушать
про работу радиста. 342
00:32:54,887 --> 00:32:57,634
Но теперь мы должны идти в обсерваторию. 343
00:32:58,034 --> 00:32:59,540
- Сейчас?
- Да. 344
00:33:00,632 --> 00:33:03,390
Мать Кими-сан внезапно заболела. 345
00:33:03,746 --> 00:33:06,218
А Кими-тян сегодня дежурит
ночью в обсерватории. 346
00:33:06,338 --> 00:33:08,402
Поэтому мы пойдем её заменим. 347
00:33:11,057 --> 00:33:12,333
Это очень похвально. 348
00:33:12,793 --> 00:33:15,931
Мы пришли извиниться за то, что не придем. 349
00:33:16,051 --> 00:33:17,413
Не волнуйтесь. 350
00:33:17,533 --> 00:33:20,030
- Тогда мы пойдем.
- Берегите себя.
MediaInfo
General Complete name : C:\...\Kita-no.sannin(1945)Kiyoshi.Saeki\Kita-no.sannin(1945)Kiyoshi.Saeki.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 821 MiB Duration : 1h 9mn Overall bit rate : 1 653 Kbps Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : 2 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1h 9mn Bit rate : 1 452 Kbps Width : 656 pixels Height : 464 pixels Display aspect ratio : 1.414 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.199 Stream size : 721 MiB (88%) Writing library : XviD 64 Audio ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 1h 9mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 1 channel Sampling rate : 48.0 KHz Compression mode : Lossy Stream size : 95.3 MiB (12%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Вначале спокойно, расслабленно на фоне снегов Курильских островов, затем жесткое напряженное действо и - вновь спокойное течение жизни.
Вот умели японцы практически на пустом месте создать неплохое кино.
Очень хороши актрисы исполнившие главные роли Сэцуко Хара и Хидэко Такаминэ. дед_сто_лет
Большое спасибо.
Последний фильм, снятый в соответствии с национальной политикой в области кино перед капитуляцией Японии в августе 1945 года. Фильм "3 женщины с севера" представляют впечатляющий актерский состав японских звезд, таких как - Сэцуко Хара, Хидэко Такамине, Сусуму Фудзита и Такаси Симура, в последней попытке повысить поддержку войны народом. Действие фильма происходит в небольшом аэропорту на севере страны, где три молодые женщины входят в состав военного подразделения радиосвязи, поддерживая местных пилотов и персонал аэропорта. Их совместные усилия и их личные трудности объединяют этих женщин, как например смерть брата Йоси, который также был женихом Сумико. Показывая усилия молодых женщин как чистые и добрые, фильм демонстрирует пропагандистское послание: перенеси свои трудности во имя великого дела.
Фильм был показан только один раз после его выхода в августе 1945 года, а затем - что не очень удивительно - был положен на полку американскими оккупационными силами. Главный актерский состав, мелодраматический взгляд на пропаганду и некоторые достойные действия на фронте делают его интересной частью истории японского кино 20 столетия.
Что-то не очень мне заходят японские фильмы, снятые во время войны. Как раз недавно посмотрел пару таких от Мидзогути, все так себе, не больше, чем на троечку. Вот и с этим фильмом так же. Хоть на IMDB рейтинг 7,7, но посмотрело всего 24 человека. Хотя понятно, что время для кино было непростое, много фильмов, снятых в воюющих странах в те года, выходили средненькими. Приятно было увидеть в фильме актёров Одзу и Куросавы. Жаль, нет озвученного перевода, но и на том спасибо, что есть субтитры, раритет всё-таки.
81538769Хара и Такаминэ - две величайшие в одном фильме, в одном кадре! Что еще нужно?))
Фильма получше. Звёздный актёрский состав, а временами даже и режиссёрско-акёрско-звёздный ещё не гарантируют шедевра. Но, чтобы не быть неблагодарным, напомню, что раздающему, переводчику и озвучившему всё равно большой респект. Самое главное для людей, по-настоящему любящих кино, - это возможность к нему прикоснуться, а без переводов этого не было бы. А то, что фильм не шедевр, для киномана дело привычное, этим он не сильно расстроится. Мне иногда почему-то кажется, что не в одной стране так много не переводят иностранное кино, как в нашей. Упомяну СНГ, чтобы никого не обижать. Англоязы тоже, конечно, но у них, по-моему, всё больше на субтитрах, прости господи. Если ошибаюсь, поправьте, буду рад. Всё это же ведь окультуривание в каком-то смысле. Поэтому спасибо тем, кто этому способствует.