О моём перерождении в слизь (ТВ-1) / Tensei Shitara Slime Datta Ken / That Time I Got Reincarnated as a Slime / TenSura [TV+Special] [24+1 из 24+1] [JAP+Sub] & [24+0 из 24+1] [RUS(ext)] [2018, приключения, фэнтези, сёнэн, WEBRip] [720p]

Страницы :  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

TiredGirl

Top User 12

Стаж: 17 лет

Сообщений: 714

TiredGirl · 02-Окт-18 13:14 (6 лет 2 месяца назад, ред. 18-Июл-19 14:46)


О моём перерождении в слизь
Tensei Shitara Slime Datta Ken
That Time I Got Reincarnated as a Slime

Страна: Япония
Год выпуска: 2018
Жанр: приключения, фэнтези, сёнэн
Тип: TV
Продолжительность: 24 эп. + спешл, ~25 мин., эпизод
Режиссер: Кикути Ясухито
Студия: 8bit
Озвучка: Сэмпл
двухголосая JAM (муж.), Trina_D (жен.)
Описание:Жизнь тридцатисемилетнего Сатору Миками скучна и однообразна... Была. До того момента, как он, защищая коллегу, стал жертвой сумасшедшего и умер. Только вот на этом его история не заканчивается! Проснувшись волшебном мире… он превращается в слизь! Правда, в ином мире даже слизь — штука совсем непростая, и Сатору не стал исключением. Впереди его, ныне Римуру Темпеста, ждут великие свершения, а помогать ему будут товарищи и слуги, многих из которых он спасет от неминуемой смерти.© crunchyroll
World-Art | AniDB
Качество: WEBRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Наличие линковки: Нет
Релиз: [Erai-raws]
Видео: 1280x720, x264, 2 762 kb/s, 23.976 fps, 8 бит
Аудио 1 (в контейнере): AAC, 128 kb/s, 2 ch, 48.0 kHz; язык японский
Аудио 2 (внешний файл) (серии 1-24): AAC, 192 kb/s, 2 ch, 48.0 kHz; язык русский
Субтитры 1 (серии 1-24): внешние, язык субтитров русский; Перевод: Aero & Nika_Elrik [YakuSub Studio]
Субтитры 2 (серии 1-24): внешние, язык субтитров русский; Перевод: Chitoge Kirisaki [Sovetromantica]
Субтитры 3 (серии 1-24): внешние, язык субтитров русский; Перевод: Suisei & Darkknight [AniLibria]
Субтитры 4 (серии 1-24+1): внешние, язык субтитров русский; Перевод: [Crunchyroll]
Инструкция по просмотру
[*] Чтобы смотреть с озвучкой, необходимо из папки RusSound переписать файлы в папку, где находятся видеофайлы. Далее, следует запустить плеер и переключиться на mka-дорожку. Подробное описание здесь.
[*] Чтобы смотреть с субтитрами, необходимо из папки RusSubs выбрать папку с переводом одной из команд и переписать файлы субтитров в папку, где находятся видеофайлы. В большинстве плееров, одноимённые субтитры подключатся автоматически.
Подробные тех. данные

Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 490 MiB
Duration : 23 min 42 s
Overall bit rate : 2 892 kb/s
Encoded date : UTC 2018-11-07 07:26:31
Writing application : mkvmerge v27.0.0 ('Metropolis') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 6 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 6 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 42 s
Bit rate : 2 762 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.125
Stream size : 468 MiB (95%)
Writing library : x264 core 142
Encoding settings : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=10 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=4000 / vbv_bufsize=6000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 42 s
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -83 ms
Stream size : 21.7 MiB (4%)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Список эпизодов
1. Штормовой дракон Вельдора
2. Встреча с гоблинами
3. Сражение в деревне гоблинов
4. В королевстве дварфов
5. Король-герой, Газель Дварго
6. Сидзу
7. Повелитель пламени
8. Унаследованная воля
9. Нападение огров
10. Лорд орков
11. Габил прибыл!
12. Нарушенный механизм
13. Великая битва
14. Тот, кто всё пожирает
15. Федерация леса Джуры
16. Явление Княжны Тьмы Милим
17. Собрание
18. Подкрадывающееся зло
19. Карюбдис
20. Юки Кагурадзака
21. Ученики Сидзу
22. Как пройти лабиринт
23. Спасённые души
24. Чернота и маска
24.5. Беседа: Дневник Вельдоры
Special. Интерлюдия: Трагедия М
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Антон7788

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 46


Антон7788 · 02-Окт-18 20:41 (спустя 7 часов)

    проверено
    Horodep

спасибо..
[Профиль]  [ЛС] 

songo55

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 651


songo55 · 02-Окт-18 21:10 (спустя 28 мин.)

Был бы хентай отлично бы зашло про слизня)
[Профиль]  [ЛС] 

RAVEN435

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 33

RAVEN435 · 03-Окт-18 00:12 (спустя 3 часа)

Ну теперь осталось только дождаться экранизации какого-нибудь перерождения в торговый автомат.
А Слизь должна быть годной по крайней мере первые 12-18 серий. Там как раз весь основной топовый экшон шёл в первой сотне глав ранобэ.
В общем, спасибо за раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

Dendy Gamer

Стаж: 8 лет 7 месяцев

Сообщений: 195


Dendy Gamer · 04-Окт-18 02:53 (спустя 1 день 2 часа)

Ну всё, погнали по перерождениям, во все тяжкие как говорится)))
Хотя, я обоими руками ЗА! Много чего интересного там еще осталось. Уже чувствую как нОбегают нытики которым нехватает псевдофилософского дерьма в аниме и просто затапливают темы с перерожленцами своим нытьем. А еще фанаты САО, кудаж тут без них)))
[Профиль]  [ЛС] 

Hit0kiri

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 1156

Hit0kiri · 04-Окт-18 09:15 (спустя 6 часов)

Цитата:
Перевод: [Crunchyroll]
Великолепная идея обозвать себя в честь лучшей английской конторы по переводу аниме и впаривать под этим именем откровенное говно. Автор вот серьезно ты хоть проверял саб который в раздачу положил? С первых секунд ошибки и отсебятина, постановка фраз такая, что создается впечатление переводил в умат бухой переводчик, либо 10 летний школьник. "Генподрятчики" у него какие то, "сенпай" это "Миками" у него по русски и так далее. У меня из глаз кровь чуть не пошла. Тихий ужас.
[Профиль]  [ЛС] 

TiredGirl

Top User 12

Стаж: 17 лет

Сообщений: 714

TiredGirl · 04-Окт-18 10:24 (спустя 1 час 8 мин., ред. 04-Окт-18 10:24)

Hit0kiri
Вопрос - сравнение с сабами, выложенными у кранчей, Вы уже сделали?
[Профиль]  [ЛС] 

Horо

Moderator senior

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5270

Horо · 04-Окт-18 11:55 (спустя 1 час 31 мин., ред. 04-Окт-18 11:55)

Hit0kiri
утверждение занимательное, конечно, вы наверное не в курсе, что кранчи переводят не только на английский, но и на испанский, португальский, французский, немецкий, арабский, итальянский и, вот уже год как, на русский. И кранчи, как и ваканим — дистрибьютор на территории РФ. И я сейчас сверил. Один в один с тем, какой на кранчах лежит саб. Так что я думаю вы задолжали TG извинения за необоснованные обвинения.
[Профиль]  [ЛС] 

Hit0kiri

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 1156

Hit0kiri · 04-Окт-18 13:16 (спустя 1 час 21 мин., ред. 04-Окт-18 13:16)

Horodep писал(а):
76070988Hit0kiri
утверждение занимательное, конечно, вы наверное не в курсе, что кранчи переводят не только на английский, но и на испанский, португальский, французский, немецкий, арабский, итальянский и, вот уже год как, на русский. И кранчи, как и ваканим — дистрибьютор на территории РФ. И я сейчас сверил. Один в один с тем, какой на кранчах лежит саб. Так что я думаю вы задолжали TG извинения за необоснованные обвинения.
А в чем мои обвинения не обоснованны? Перевод говно несусветное. За такое раньше раздачи закрывали а переводчиков в черный список вносили. Даже когда Романтики начинали переводить гуглом в лице акваларпа (если правильно помню), раз в 100 лучше было чем это нечто. По крайней мере я бы подобные сабы в раздачу не вставлял, дабы не наносить моральный вред пирам, но не мой монастырь, дело раздающего. Зато теперь буду знать, что Кранчирол ширпотребом в России торгует, видать переводят для них на русский индусы, в Зимбабве.
[Профиль]  [ЛС] 

Dante8899

Стаж: 11 лет

Сообщений: 2214

Dante8899 · 04-Окт-18 13:35 (спустя 19 мин.)

Hit0kiri
Предоставь свой вариант саба, можно сразу с примерами сравнения Кранчей. Если такого нет, что ты хочешь от релизёра? Ждать пока Советромантика переведёт? Вышел, наделал много шума. Толку ноль.
[Профиль]  [ЛС] 

Hit0kiri

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 1156

Hit0kiri · 04-Окт-18 15:47 (спустя 2 часа 12 мин., ред. 04-Окт-18 15:47)

Dante8899 писал(а):
76071460Hit0kiri
Предоставь свой вариант саба, можно сразу с примерами сравнения Кранчей. Если такого нет, что ты хочешь от релизёра? Ждать пока Советромантика переведёт? Вышел, наделал много шума. Толку ноль.
У RisensTeam неплохой перевод. Так же есть YakuSub Studio и sovetromantica. И у них подобных перлов точно нет как:
Цитата:
Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:18.38,Курсив,Mikami,0,0,0,,Закончил университет,\Nустроился в крупному генподрядчику.
Dialogue: 0,0:01:39.78,0:01:40.99,Основной,Tamura,0,0,0,,Миками!
Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:43.86,Основной,Tamura,0,0,0,,Мы здесь, Миками!
Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:59.41,Основной,Mikami,0,0,0,,О... Ну, привет. Сатору Миками зовут.
Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:21.65,Основной,Mikami,0,0,0,,Забери жесткий диск из \Nмоего домашнего копьютера...
Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:25.69,Основной,Mikami,0,0,0,,положи в ванну... и убедись, \Nчто он точно у меня.
Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:13.24,Курсив,Mikami,0,0,0,,Буду настойчивее, если снова рожусь…

Для сравнения якусаб:
Цитата:
Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:18.38,Italics,Mikami,0,0,0,,Выпустился из колледжа, нашёл работу зав.отделом в фирме-подрядчике,
Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:40.69,DefAG,Tamura,0,0,0,,Сенпай!
Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:43.58,DefAG,Tamura,0,0,0,,Мы здесь, сенпай!
Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:59.41,Main,Mikami,0,0,0,,А... Здравствуй. Я Миками Сатору.
Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:21.65,Main,Mikami,0,0,0,,Вынь жёсткий диск из моего компа...
Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:25.69,Main,Mikami,0,0,0,,Положи в ванну... и убедись, что всё убито.
Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:13.24,Italics,Mikami,0,0,0,,Если перерожусь, хочу быть поагрессивнее.
И это только на глаз первые 5 минут. А если копнуть глубже.
[Профиль]  [ЛС] 

TiredGirl

Top User 12

Стаж: 17 лет

Сообщений: 714

TiredGirl · 04-Окт-18 19:21 (спустя 3 часа)

Hit0kiri писал(а):
76070330Великолепная идея обозвать себя в честь лучшей английской конторы по переводу аниме и впаривать под этим именем откровенное говно. Автор вот серьезно ты хоть проверял саб который в раздачу положил?
У вас еще вопросы ко мне остались по поводу "лучшей конторы по переводу аниме"?
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 2969

jеnsen · 04-Окт-18 20:14 (спустя 52 мин.)

Hit0kiri
Вы щас троллите, да?
[Профиль]  [ЛС] 

Nanvel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 5227

Nanvel · 04-Окт-18 21:37 (спустя 1 час 23 мин.)

Трешовые сценарии сейчас, однако.
[Профиль]  [ЛС] 

Hit0kiri

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 1156

Hit0kiri · 05-Окт-18 00:01 (спустя 2 часа 23 мин., ред. 05-Окт-18 00:01)

TiredGirl писал(а):
76073265
Hit0kiri писал(а):
76070330Великолепная идея обозвать себя в честь лучшей английской конторы по переводу аниме и впаривать под этим именем откровенное говно. Автор вот серьезно ты хоть проверял саб который в раздачу положил?
У вас еще вопросы ко мне остались по поводу "лучшей конторы по переводу аниме"?
У меня к вам лишь одна претензия была. Не с целью оскорбить и не с целью унизить! Упаси боги аниме. Я уважаю ваш прекрасный труд. Субтитры, прошу проверяйте, я верю что вы не глупый человек, верю искренне. Вы должны были увидеть, что предлагаемый саб говно, который в свою очередь не нужен в вашей прекрасной раздаче.
Nanvel писал(а):
76074082Трешовые сценарии сейчас, однако.
Данное аниме может выстрелить, тот случай когда все аниме про попаданцев уходят на второй план. Есть тут потенциал, заявили 24 серии я так понимаю, а значит будет круто.
TiredGirl писал(а):
76073265
Hit0kiri писал(а):
76070330Великолепная идея обозвать себя в честь лучшей английской конторы по переводу аниме и впаривать под этим именем откровенное говно. Автор вот серьезно ты хоть проверял саб который в раздачу положил?
У вас еще вопросы ко мне остались по поводу "лучшей конторы по переводу аниме"?
Контора по сути лучшая, у них по началу два джапа сидело еще когда фансаб был, они Лунар под себя взяли что Хлорку переводили. Я не знал что Кранчи поперли продавать говнопереводы по всему миру. Причем именно говнопереводы. А так же не знал что рутрекер теперь позволяет снабжать дерьмом пользователей. Зная насколько строгие тут модеры я вообще удивлен.
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 2969

jеnsen · 05-Окт-18 01:00 (спустя 59 мин.)

Hit0kiri писал(а):
76074517говнопереводы
У кранчей весьма хороший русаб, слизняк первое аниме, на котором такой треш, обычно все много лучше. Как тут перводили. это вообще хз.
[Профиль]  [ЛС] 

mizuro makishima

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 63

mizuro makishima · 05-Окт-18 05:50 (спустя 4 часа, ред. 05-Окт-18 05:50)

Dendy Gamer писал(а):
76069672Ну всё, погнали по перерождениям, во все тяжкие как говорится)))
Хотя, я обоими руками ЗА! Много чего интересного там еще осталось. Уже чувствую как нОбегают нытики которым нехватает псевдофилософского дерьма в аниме и просто затапливают темы с перерожленцами своим нытьем. А еще фанаты САО, кудаж тут без них)))
Это просто мода. Это бывает, это пройдет... И когда публике надоест смотреть слащавое МС, опять переключатся на что-нибудь жосткое или брутальное.
Типа такого
[Профиль]  [ЛС] 

hot tea

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 121


hot tea · 06-Окт-18 01:21 (спустя 19 часов)

Nanvel писал(а):
76074082Трешовые сценарии сейчас, однако.
да уж...
увидел эту новинку и решил заглянут истоки, нашёл ранобэ и начал читать. Ну посто ОЧЕНЬ уныло и скучно, а ведь обычно сюжет в ранобэ куда лучше чем в анимэ, поэтому наврено не стану смотреть анимэ.
[Профиль]  [ЛС] 

meisner77

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 52


meisner77 · 06-Окт-18 06:44 (спустя 5 часов)

hot tea писал(а):
76081418
Nanvel писал(а):
76074082Трешовые сценарии сейчас, однако.
да уж...
увидел эту новинку и решил заглянут истоки, нашёл ранобэ и начал читать. Ну посто ОЧЕНЬ уныло и скучно, а ведь обычно сюжет в ранобэ куда лучше чем в анимэ, поэтому наврено не стану смотреть анимэ.
в данном случае они почти совпадают
[Профиль]  [ЛС] 

Dendy Gamer

Стаж: 8 лет 7 месяцев

Сообщений: 195


Dendy Gamer · 07-Окт-18 21:26 (спустя 1 день 14 часов)

mizuro makishima писал(а):
76075555Это просто мода. Это бывает, это пройдет... И когда публике надоест смотреть слащавое МС, опять переключатся на что-нибудь жосткое или брутальное.
Типа такого
Ну, если нужно что-нибудь брутальное, это скорей всего к китайцам надо. Жаль по китайским новеллам аниме не делают, есть у них достойные представители, однако много и нудятины. А мода эта хорошая, не хотелось бы чтобы она заканчивалась, как закончилась тема с роботами, космосом и недавняя с монстро-девушками(они конечно больше на хентай и игры повлияли, но все же). Возвращаться во тьму Фейта, научного рейлгана и обдолбаных тохо-фагов нет никакого желания. Однако, очевидно что тема перерожденцев дальше следующего года не проживёт. Может быть, следующей темой будет "Нелегкая жизнь ПРО-геймеров у которых отобрали аккаунт", набирающая обороты в корее? Не хотелось бы, меня от нее воротит.
[Профиль]  [ЛС] 

Alex-the-Simple

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 111


Alex-the-Simple · 08-Окт-18 10:44 (спустя 13 часов)

Стоит ли смотреть?
Akanesasu Shoujo завезёте?
[Профиль]  [ЛС] 

TiredGirl

Top User 12

Стаж: 17 лет

Сообщений: 714

TiredGirl · 08-Окт-18 13:04 (спустя 2 часа 20 мин., ред. 08-Окт-18 13:04)

Dick-the-Simple писал(а):
76095790Стоит ли смотреть?
Нууууу... первая серия, меня лично, заинтриговала. Будем посмотреть, как говориться ... а уж потом можно будет сказать, стоит или нет.
Dick-the-Simple писал(а):
76095790Akanesasu Shoujo завезёте?
Скорее да, чем нет. Хотя ... я что-то сильновато размахнулась в этот раз с онгоингами, их же еще и отслеживать надо ^_^
Релиз обновлен. Добавлены сабы от групп [YakuSub Studio], [Sovetromantica], [AniLibria]
[Профиль]  [ЛС] 

Horо

Moderator senior

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5270

Horо · 08-Окт-18 14:04 (спустя 1 час)

TiredGirl писал(а):
76060256Субтитры 1: внешние, язык субтитров русский; Перевод: [Crunchyroll] - не рекомендуются к просмотру.
—_—"
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 4955

Adventurer_Kun · 08-Окт-18 23:28 (спустя 9 часов, ред. 09-Окт-18 19:04)

Цитата:
[Crunchyroll] - не рекомендуются к просмотру.
Опасно для жизни, просьба убрать от экрана беременных женщин и детей)))
Это может вызвать непроизвольный тремор, инфаркт, цереброваскулярную болезнь, диарею, чёрную оспу, слепоту, облысение, неконтролируемые струи рвоты, импотенцию, шизофрению в каждую вторую пятницу месяца, и еще 32 заболевания не открытых учеными.
[Профиль]  [ЛС] 

TiredGirl

Top User 12

Стаж: 17 лет

Сообщений: 714

TiredGirl · 09-Окт-18 09:22 (спустя 9 часов)

Добавлены субтитры остальных групп.
AdventurerRussia
в точку
[Профиль]  [ЛС] 

Nyakov

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 443

Nyakov · 10-Окт-18 04:56 (спустя 19 часов)

Hit0kiri писал(а):
76074517Данное аниме может выстрелить, тот случай когда все аниме про попаданцев уходят на второй план. Есть тут потенциал, заявили 24 серии я так понимаю, а значит будет круто.
Да неплохое аниме, пока.
Обе серии радуют, задорненько, интересно.
Hit0kiri писал(а):
76074517А так же не знал что рутрекер теперь позволяет снабжать дерьмом пользователей. Зная насколько строгие тут модеры я вообще удивлен.
Ну, переозвучки же никогда не были запрещены, и всякий прочий треш.
Кстати отмечу, что многий оф русский дубляж, особенно к фильмам, ничем не лучше, и даже хуже, перевода который вы ругаете, а о актерской игре озвучивателей я просто умолчу.
[Профиль]  [ЛС] 

Horо

Moderator senior

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5270

Horо · 10-Окт-18 09:37 (спустя 4 часа, ред. 10-Окт-18 10:01)

На самом деле с буквально вчера смотрел вариант от кранчей онлайн и там уже поправили саб. Генподрядчик, конечно, остался, но в остальном все прилично.
[Профиль]  [ЛС] 

Антирад

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 533

Антирад · 10-Окт-18 09:51 (спустя 14 мин.)

Horodep писал(а):
76106364На самом деле с буквально вчера смотрел вариант от кранчей онлайн и там уже поправили саб. Генподрядчик, конечно, остался, но в остальном все очень прилично.
Видимо присутствует обратная связь со зрителем, это хорошо) Правда их перевод Мечедевок все равно уныл как бабкины панталоны(((
[Профиль]  [ЛС] 

TiredGirl

Top User 12

Стаж: 17 лет

Сообщений: 714

TiredGirl · 10-Окт-18 13:52 (спустя 4 часа, ред. 10-Окт-18 13:52)

Добавлена русская озвучка на 1-й эпизод.
[Профиль]  [ЛС] 

Ioni

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 97

Ioni · 11-Окт-18 20:02 (спустя 1 день 6 часов)

После просмотра Goblin Slayer как то на гоблинов смотришь по другому совсем тут
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error