Edzyowa · 07-Авг-18 12:04(7 лет 5 месяцев назад, ред. 20-Сен-19 09:38)
Красавица-воин Сейлор Мун Супер Эс — Первая любовь Ами / Sailor Moon Super S Plus - Ami's First Love Страна: Япония Год выпуска: 1995 г. Жанр: махо-сёдзё, приключения, романтика, комедия Тип: Special Продолжительность: 1 эп., 16 мин. Режиссер: Игараси Такуя Студия: Toei Animation Описание: Этот шестнадцатиминутный короткий специальный выпуск, шедший в кинотеатрах незадолго до Рождества парой с «Сейлор Мун Супер Эс Чёрная Дыра Снов», несказанно поражает качеством графики.
В центре истории стоит Сейлор Меркурий, «мозг» команды (здесь она впервые появляется в очках!). Однажды, в вывешенном списке лучших учеников она замечает таинственного Меркуриуса, который так же хорош в учёбе, как и она сама. Ами решает, что это вызов на «дуэль силы духа». Теперь она может думать только об одном — учёбе, которой она занимается теперь и днём, и ночью, ещё усерднее, чем обычно. Остальные Сейлоры могут только покачать головой и сделать из помешательства Ами вывод о том, что она влюбилась в своего загадочного противника.
В этом уверена и демонесса Бóнноон, которая специализируется на похищении энергии увлечённых людей. Но для этого она выбрала неправильную жертву... World Art, AniDB, MAL Доп. информация: Японское реставрированное издание Качество: BDRemux Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Совместимость с бытовыми HD плеерами: Да Видео: AVC, 1920×1080, 31.8 Mb/s, 23.976 fps, 8 bit Аудио : AAC, 128 kbps, 44.1 KHz, 2 channels Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка 2: (двухголосная) Озвучивание: loster01, Emeri ; Работа со звуком: loster01 синхронизирована без перекодирования Аудио 2: MP3, 192 Kbps, 44.1 kHz, 2 channels Язык Русский (в составе контейнера) Озвучка 2: (мужская одноголосная) Из раздачи chame1eonсинхронизирована без перекодирования Аудио 3: PCM, 1536 kb/s, 48.0 KHz, 2 channels Язык Японский (в составе контейнера) Субтитры : ASS, (в составе контейнера) Язык субтитров русский перевод — Edzyowa, одни надписи Субтитры 2: ASS, (в составе контейнера) Язык субтитров русский перевод — Edzyowa, полные Субтитры 3: PGS, (в составе контейнера) Язык субтитров английский Субтитры 4: SRT, (в составе контейнера) Язык субтитров японский (для слабослышащих)
Подробные тех. данные
General Unique ID : 266926006087991057302786286924846735791 (0xC8D0142CA235A31B9807B5A76F9E21AF) Complete name : D:\New folder (26)\BDRemux\Собранное\Sailor Moon SuperS Plus BDRemux\Sailor Moon SuperS Plus BDRemux.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 3.77 GiB Duration : 16 min 3 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 33.6 Mb/s Movie name : Sailor Moon Super S Plus - Ami's First Love Encoded date : UTC 2019-09-20 06:25:50 Writing application : mkvmerge v37.0.0 ('Leave It') 64-bit Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 Cover : Yes Attachments : cover.jpg Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 4 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 16 min 3 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 31.8 Mb/s Maximum bit rate : 39.0 Mb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.639 Stream size : 3.56 GiB (94%) Language : English Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AAC LC Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity Codec ID : A_AAC-2 Duration : 15 min 57 s Bit rate : 128 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 44.1 kHz Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 14.6 MiB (0%) Title : Dvuhgolosnaya Language : Russian Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Codec ID : A_MPEG/L3 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 15 min 56 s Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 44.1 kHz Frame rate : 38.281 FPS (1152 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 21.9 MiB (1%) Title : Odnogolosnaya Language : Russian Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : PCM Format settings : Little / Signed Codec ID : A_PCM/INT/LIT Duration : 15 min 56 s Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 536 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 200.000 FPS (240 SPF) Bit depth : 16 bits Stream size : 175 MiB (5%) Title : Original Language : Japanese Default : No Forced : No Text #1 ID : 5 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 15 min 55 s Bit rate : 30 b/s Count of elements : 30 Compression mode : Lossless Stream size : 3.52 KiB (0%) Title : Title Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 6 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 15 min 56 s Bit rate : 261 b/s Count of elements : 297 Compression mode : Lossless Stream size : 30.5 KiB (0%) Title : Full Language : Russian Default : No Forced : No Text #3 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 15 min 49 s Bit rate : 44.5 kb/s Count of elements : 686 Stream size : 5.03 MiB (0%) Title : Full Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 15 min 49 s Bit rate : 101 b/s Count of elements : 302 Stream size : 11.7 KiB (0%) Title : Full Language : Japanese Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : ja:Chapter 01 00:02:11.339 : ja:Chapter 02 00:03:00.096 : ja:Chapter 03 00:04:43.950 : ja:Chapter 04 00:05:54.645 : ja:Chapter 05 00:07:21.524 : ja:Chapter 06 00:07:50.428 : ja:Chapter 07 00:08:39.810 : ja:Chapter 08 00:09:00.081 : ja:Chapter 09 00:10:27.627 : ja:Chapter 10 00:12:46.557 : ja:Chapter 11 00:14:24.864 : ja:Chapter 12
Скриншоты
Отличия
Отличие от VampireHanter BDRemux, альтернативная озвучка
Отличие от VampireHanter BDRemux, альтернативная озвучка
√проверено HorоРемастер, конечно, щикарный, если забыть про местами весьма напрягающую тряску
[url= ***]Если кому-то нужны ещё скрины на обои [/url] А теперь ложка дёгтя:
Рассинх сабов эдак на секунду, так оно ещё и вшито =(
Размер шрифта какой-то неадекватный
Ну и фандаб дефолтной дорожкой, кхм, такое.
2.10. Запрещена публикация как прямых, так и скрытых ссылок на другие ресурсы сети. | Пост отредактирован Horо
Здравствуйте,
Можете ли вы отправить мне итальянские субтитры для всех фильмов и спецпредложений Sailor Moon?
Sailor Moon R the movie; Sailor Moon S the movie; Sailor moon super S the movie; Ami's first love?
Дай мне знать, пожалуйста.
Спасибо!
«16 минут… Если перевод хороший, то на правку (при необходимости) тайминга и оформления уйдёт 1–2 дня» — думал я. Спустя месяц пишу этот пост… Сначала ужаснулся от перевода. Реплики внутри одного диалога не связаны! (Как нетрезвый бред.) Представленные на Каге переводы даже лучше в этом плане. Плюс регулярная явная отсебятина. (В альтернативных переводах отсебятина тоже имеется.) Открыл ASS в редакторе… Плевался на каждом теге! Edzyowa, прости, но…
Цитата:
Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:49.48,Title Копировать (3) - Копировать,,0,0,0,,{\1c&HC1524F&}{\pos(724,1005)}{\be4\}{\fad(1582,0)\b1\fs\i0\fnWiGuru 3}{\4c&H3E4447&\4a&H80&\\\bord0\shad0}ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ АМИ
…
Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:04.18,Ami,,0,0,0,,{\i1}{\be0.3\}Я Мидзуно Ами,{\i}\N{\i1}родилась 10-го сентября,
Наименование стиля «Title Копировать (3) - Копировать» говорит о многом… А множество лишних слэшей до и после тегов — это работа Aegisub 3.2.2 (числившегося в инфо-блоке) или автора? Наплевавшись и отказавшись от альтернативных (двух) переводов, нашёл английские субтитры (автора определить не смог) и перевёл их.
Добавил караоке (ED2 4-го сезона, подогнав тайминг каждого слога).
Дополнительно полностью перевёл титры и максимально надписи (стенд, страницы журналов, названия книг и т.п.). Если кому нужна будет моя версия перевода, то стучите в ЛС или сразу идите на мой сайт.