Грузовой лифт / Le monte-charge
Страна: Франция - Италия
Жанр: Нуар
Год выпуска: 1962
Продолжительность: 01:22:43
Перевод: Любительский (двухголосый закадровый)
Joe30 & Julia
Субтитры: Русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Марсель Блюваль / Marcel Bluwal
В ролях: Робер Оссейн / Robert Hossein, Леа Массари / Lea Massari, Робер Дальбан / Robert Dalban, Морис Биро / Maurice Biraud, Маг-Авриль / Mag-Avril, Андре Баден / Andre Badin, Этьен Бьерри / Etienne Bierry
Описание: Встреча со случайной женщиной приводит к непредсказуемым последствиям. По роману Фредерика Дара.
Доп. информация: Рип сделан с оригинального DVD
За озвучку говорим большое Спасибо
Joe30 & Julia
Сэмпл:
http://multi-up.com/1084888
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XVID, 704х432, 25.000 fps, 2363 Kbps
Аудио 1: Русский (AC3 192 kbps 2 ch)
Аудио 2: Французский (AC3 192 kbps 2 ch)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General #0
Complete name : C:\Documents and Settings\Admin\Мои документы\Downloads\Le monte-charge 1962\Le monte-charge 1962.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format/Family : RIFF
File size : 1.37 GiB
PlayTime : 1h 22mn
Bit rate : 2363 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release
IAS1 : Russian
IAS2 : Francais
Video #0
Codec : XviD
Codec/Family : MPEG-4
Codec/Info : XviD project
Codec settings/Packe : No
Codec settings/BVOP : Yes
Codec settings/QPel : No
Codec settings/GMC : 0
Codec settings/Matri : Custom
PlayTime : 1h 22mn
Bit rate : 1958 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 432 pixels
Aspect ratio : 1.630
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Chroma : 4:2:0
Interlacement : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.258
Writing library : XviD0073
Audio #0
Codec : AC3
PlayTime : 1h 22mn
Bit rate : 192 Kbps
Bit rate mode : CBR
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48 KHz
Audio #1
Codec : AC3
PlayTime : 1h 22mn
Bit rate : 192 Kbps
Bit rate mode : CBR
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48 KHz
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
1
00:00:31,640 --> 00:00:34,438
И хлеб не забудь!
2
00:00:37,442 --> 00:00:38,442
ГРУЗОВОЙ ЛИФТ
3
00:00:38,443 --> 00:00:39,443
ГРУЗОВОЙ ЛИФТ
4
00:00:39,444 --> 00:00:40,444
ГРУЗОВОЙ ЛИФТ
5
00:00:40,445 --> 00:00:41,445
ГРУЗОВОЙ ЛИФТ
6
00:03:12,458 --> 00:03:13,458
С прискорбием извещаем, что мадам Жан-Мари Хербин скончалась...
7
00:03:13,459 --> 00:03:14,459
С прискорбием сообщаем, что мадам Жан-Мари Хербин скончалась...
8
00:03:14,460 --> 00:03:15,460
С прискорбием сообщаем, что мадам Жан-Мари Хербин скончалась...
9
00:03:34,480 --> 00:03:36,948
А теперь - новости:
10
00:03:37,120 --> 00:03:40,908
но с вами я буду не одна:
11
00:03:41,080 --> 00:03:42,513
говорящая кукла,которую мы все так любим,
12
00:03:42,720 --> 00:03:48,317
поможет мне в этом.
13
00:04:19,200 --> 00:04:22,749
Он собирался выйти в пол-седьмого...
14
00:04:23,000 --> 00:04:25,468
Тогда еще рано...
15
00:04:25,640 --> 00:04:28,393
Мама, хочу пилу!
16
00:04:28,560 --> 00:04:30,994
Мама, хочу пилу!
17
00:04:31,200 --> 00:04:33,111
Успокойся, не то попадет.
18
00:04:33,280 --> 00:04:36,795
Он бы еще смокинг одел!
19
00:04:36,960 --> 00:04:40,430
Знаю один клуб. Там даже с Мартиника бывают.
20
00:04:40,600 --> 00:04:43,273
И что?
- Меня они напрягают.
21
00:04:43,440 --> 00:04:45,749
Некоторые очень даже ничего...
22
00:04:45,920 --> 00:04:50,835
Пылесос очень практичен. Думаю пригодится.
23
00:04:51,000 --> 00:04:54,390
Да у нее полно денег.
- Не трогай мою мать!
24
00:05:18,080 --> 00:05:20,514
Бонжур, мадам.
25
00:05:20,680 --> 00:05:22,557
Этот ничего.
26
00:05:23,920 --> 00:05:27,151
Сколько за самолет?
- 15 франков.
27
00:05:27,320 --> 00:05:29,959
15?! Тебя не смутить.
- О, гляди-ка...