[PS2] Shin Megami Tensei: Persona 3 [ENG|NTSC]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4
Ответить
 

Mastermarius

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


Mastermarius · 14-Ноя-13 15:19 (10 лет 11 месяцев назад)

SquareFun писал(а):
61713625Mastermarius
Я б за год лучше язык подучил, хотя б до начального школьного уровня.
Да я пытался учить английский да что то не получается как то))ну слов 50 знаю а дальше нет)))
[Профиль]  [ЛС] 

SquareFun

Moderator gray

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 31096

SquareFun · 14-Ноя-13 15:24 (спустя 4 мин., ред. 14-Ноя-13 15:24)

Mastermarius
"Дорогу осилит Идущий"© .
[Профиль]  [ЛС] 

Kamer

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 14800

Kamer · 14-Ноя-13 15:26 (спустя 1 мин.)

Mastermarius писал(а):
61714003
SquareFun писал(а):
61713625Mastermarius
Я б за год лучше язык подучил, хотя б до начального школьного уровня.
Да я пытался учить английский да что то не получается как то))ну слов 50 знаю а дальше нет)))
А ты в такие игры и играй со словарём. Правила построения фраз знаешь, а словарный запас будет набираться сам собой. Читаешь субтитры, выискиваешь незнакомые слова в словаре. Можно поставить на мобильник электронный словарь, что бы быстрее искать. Потом заметишь, что словарь будет требоваться всё реже и реже. На себе проверено. И не скучно, в отличии от стандартной зубрёжки, параллельно же играешь и в жизни пригодится.
[Профиль]  [ЛС] 

SquareFun

Moderator gray

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 31096

SquareFun · 14-Ноя-13 15:31 (спустя 5 мин., ред. 14-Ноя-13 15:31)

Kamer всё правильно сказал, тоже на себе проверено.
[Профиль]  [ЛС] 

VLAD333

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 8229

VLAD333 · 14-Ноя-13 17:07 (спустя 1 час 35 мин.)

SquareFun писал(а):
61714119Kamer всё правильно сказал, тоже на себе проверено.
Подтверждаю.
В начале 80-х абсолютно не зная английского, сидел со словариком переводя слова и фразы в играх ZX Spectrum
И через какое то время стал практически обходиться без него, по крайней мере смысл многих общераспространенных фраз стал понятен.
[Профиль]  [ЛС] 

Kuroi Kensai

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 606

Kuroi Kensai · 14-Ноя-13 20:58 (спустя 3 часа)

Тоже самое, разговорный изучил почти до идеала только на играх и сериалах с субтитрами. Базу, конечно, лучше выучить по учебнику, а "массу" наращивать вполне реально в процессе - многие слова угадываешь по контексту и без словаря.
[Профиль]  [ЛС] 

Risenrade

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 8

Risenrade · 16-Июн-14 14:36 (спустя 7 месяцев)

Ребят подскажите где эмулятор скачать для Плойки 2й?? Что бы 100% рабочий. А то все не везёт как-то -_-
[Профиль]  [ЛС] 

VLAD333

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 8229

VLAD333 · 16-Июн-14 14:42 (спустя 5 мин.)

Risenrade
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3038051
[Профиль]  [ЛС] 

Jiraya93

Старожил

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 32

Jiraya93 · 10-Авг-14 01:49 (спустя 1 месяц 23 дня)

Persona99 писал(а):
3610894Kenny Mackromic
Хе-хе....
Мне бы рус версию, да и англ на слух, я тоже фигово понимаю...
С другой стороны, на яп-то вообще ничего не поймёшь... Приходится есть, что дают
А почему бы вам не заняться переводом и озвучкой данной игры?) было бы шикарно)))
[Профиль]  [ЛС] 

Драконмастер

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7219

Драконмастер · 10-Авг-14 01:57 (спустя 7 мин., ред. 10-Авг-14 01:57)

Jiraya93
В одиночку такие дела не делаются. Тем более, что нужны специфические навыки, ибо перевод (на который и так в лучшем случае уйдет пара месяцев учитывая, объем текста в игре) надо как-то в игру вставить, да и картинок немало перерисовать, одно окно просмотра Персон чего стоит.
[Профиль]  [ЛС] 

Jiraya93

Старожил

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 32

Jiraya93 · 12-Авг-14 18:29 (спустя 2 дня 16 часов)

Драконмастер писал(а):
64788817Jiraya93
В одиночку такие дела не делаются. Тем более, что нужны специфические навыки, ибо перевод (на который и так в лучшем случае уйдет пара месяцев учитывая, объем текста в игре) надо как-то в игру вставить, да и картинок немало перерисовать, одно окно просмотра Персон чего стоит.
Да понятное дело, но неужели на всем Рутрекере не найдется группы энтузиастов готовых за это взяться?)
Помнится была какая-то они делали перевод FFVII Drige of Cerberus.
[Профиль]  [ЛС] 

Драконмастер

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7219

Драконмастер · 12-Авг-14 21:09 (спустя 2 часа 39 мин.)

Jiraya93
Если переводить, то лучше сразу Persona 3: FES, кстати.
скрытый текст
Лично я не против взять на себя часть текстов, но не рисовать, ни втыкать результаты я не умею.
[Профиль]  [ЛС] 

Jiraya93

Старожил

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 32

Jiraya93 · 12-Авг-14 23:39 (спустя 2 часа 30 мин., ред. 12-Авг-14 23:39)

Драконмастер писал(а):
64814831Jiraya93
Если переводить, то лучше сразу Persona 3: FES, кстати.
скрытый текст
Лично я не против взять на себя часть текстов, но не рисовать, ни втыкать результаты я не умею.
Смотри что нашел.
http://ex-ve.ucoz.ru/forum/2-220-12
Но по все видимости проект заглох х(
Jiraya93 писал(а):
64816296
Драконмастер писал(а):
64814831Jiraya93
Если переводить, то лучше сразу Persona 3: FES, кстати.
скрытый текст
Лично я не против взять на себя часть текстов, но не рисовать, ни втыкать результаты я не умею.
Смотри что нашел.
http://ex-ve.ucoz.ru/forum/2-220-12
Но по все видимости проект заглох х(
Хотя нет вроде живы еще
http://ex-ve.ru/
[Профиль]  [ЛС] 

Драконмастер

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7219

Драконмастер · 13-Авг-14 08:47 (спустя 9 часов)

Jiraya93
Мда
http://ex-ve.ru/277.html
[Профиль]  [ЛС] 

Jiraya93

Старожил

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 32

Jiraya93 · 13-Авг-14 23:30 (спустя 14 часов)

Драконмастер писал(а):
64818094Jiraya93
Мда
http://ex-ve.ru/277.html
Ну позже же написали, что возобновили работу над ней
[Профиль]  [ЛС] 

Афросибиряк

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 2116

Афросибиряк · 07-Июн-18 05:53 (спустя 3 года 9 месяцев)

Позабавила реакция Мицуру и Фуки на беззастенчивый акт читерства: https://www.youtube.com/watch?v=IUbnX6UBwdI&t=49s
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error