olegsa · 30-Июн-08 16:15(16 лет 6 месяцев назад, ред. 30-Июн-08 16:40)
Король Креол / Кинг Креол / King Creole Год выпуска: 1958 Страна: США Жанр: музыкальная драма Продолжительность: 1:50:54 Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Майкл Кертиц/Michael Curtiz В ролях: Элвис Пресли, Кэролин Джоунс, Уолтер Маттау, Долорес Харт, Дин Джаггер, Вик Морроу, Пол Стюарт Описание: Картина основана на романе Харолда Роббинса "Камень для Дэнни Фишера" (A Stone for Danny Fisher), но место действия было перенесено в Новый Орлеан на Бурбон Стрит в кафе под названием "Король Креол". Элвис Пресли играет юношу-старшеклассника, которому не дают закончить школу слабовольный отец и все учителя без исключения. Он замешан в мелкой краже, но позже выбирает честную жизнь, когда ему дают шанс выступать в салуне "Вье Карре" Пола Стюарта. Его прошлое преступление догоняет его, когда местный босс преступности (Уолтер Мэттоу) приказывает, чтобы Пресли ушел от Стюарта и стал заниматься делами мафии. Пресли исполняет 11 новых песен, включая ту, что стала названием фильма. Пресли показал себя удивительно симпатичным и достоверным актером. Он также очень прятно, мягко и мелодично поет. Кэролин Джоунс создает портрет сильной и обозленной хорошей девушки, пошедшей по кривой дорожке; она трогательна и вызывает сочувствие. Снята лента в черно белом изображении, но поклонников Пресли это не остановит. (М. Иванов) предыдущие раздачи с Пресли Каникулы в гареме / Harum Scarum https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=803441 Выходные в Калифорнии / Spinout https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=941072 Немного жизни, немного любви / Live a Little, Love a Little https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=941651 Двойные неприятности / Double Trouble https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=948566 Фрэнки и Джонни / Frankie and Johnny https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=955634 Чарро! / Charro! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=959652 Голубые гавайи / Blue Hawaii https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=963650 Доп. информация: реавторинг ДВД второй зоны, спасибо за него agrizko. добавлена русская дорожка (пересинхронизированная) с раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=671067 (описание взято там же), на диске семь звуковых дорожек:
русская, английская реставрированая моно, английская 5.1, немецкая, французская, испанская и итальянская 10 дорожек субтитров:
датская, немецкая, английская, испанская, французская, итальянская, голландская, норвежская, шведская и английская для слабослышащих. и трейлер. видео и звук не пережимались. Качество: DVD5 (Custom) Формат: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Аудио: Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps Аудио: English, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps
DVDInfo
Title: King Creole Size: 4.33 Gb ( 4 538 016,00 KBytes ) - DVD-5 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6 VTS_01 : Play Length: 01:50:54 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Audio: Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec English, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 0 mSec English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Subtitles: English Deutsch Francais Italiano Espanol English Svenska Dansk Norsk Nederlands Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified Not specified VTS_02 : Play Length: 00:02:27 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Audio: English (Dolby AC3, 2 ch)
olegsa почему вы никогда не благодарите тех, у кого с раздач звуки сдираете. Вы за этот перевод ни копеечки не заплатили, а ввиду раритетности было отдано больше 400 р в свое время мной. Однако какого-то дядю поблагодарили за двд. Хорошего звука и перевода не ждите, а он есть. Только я ввиду такого отношения его вам точно не дам и тут его не к чему выкладывать. Пусть у меня и друзей останется.
olegsa почему вы никогда не благодарите тех, у кого с раздач звуки сдираете. Вы за этот перевод ни копеечки не заплатили, а ввиду раритетности было отдано больше 400 р в свое время мной. Однако какого-то дядю поблагодарили за двд. Хорошего звука и перевода не ждите, а он есть. Только я ввиду такого отношения его вам точно не дам и тут его не к чему выкладывать. Пусть у меня и друзей останется.
ты резиновое изделие №1 !!!!!
выложи нормальную озвучку!!!
ты резиновое изделие №1 !!!!!
выложи нормальную озвучку!!!
Послушайте, Вы, деревянное изделие без номера, но с буквой "М" на дверях! Хотя у меня с sergosip весьма непростые отношения, но Вы - да как Вы вообще смеете таким тоном с людьми разговаривать? Вам здесь кто-то что-то должен? Нет? Тогда примите пургена и углубитесь в себя, - может, второе сообщение будет похоже на текст, а не на рык жлоба из подворотни.
olegsa почему вы никогда не благодарите тех, у кого с раздач звуки сдираете. Вы за этот перевод ни копеечки не заплатили, а ввиду раритетности было отдано больше 400 р в свое время мной. Однако какого-то дядю поблагодарили за двд. Хорошего звука и перевода не ждите, а он есть. Только я ввиду такого отношения его вам точно не дам и тут его не к чему выкладывать. Пусть у меня и друзей останется.
По-моему, зря Вы так...Оlegsa всегда дает ссылки на источник (в Вашем случае тоже) То, что не поблагодарил,наверное,небольшой косяк с его стороны, не думаю, что он хотел Вас сознательно как-то задеть или обидеть.
Ну а если Вы все-таки поделитесь переводом, то многие (я в том числе) будем Вам очень признательны
olegsa почему вы никогда не благодарите тех, у кого с раздач звуки сдираете. Вы за этот перевод ни копеечки не заплатили, а ввиду раритетности было отдано больше 400 р в свое время мной. Однако какого-то дядю поблагодарили за двд. Хорошего звука и перевода не ждите, а он есть. Только я ввиду такого отношения его вам точно не дам и тут его не к чему выкладывать. Пусть у меня и друзей останется.
Выпрашивать похвалы тоже как-то не очень красиво. Выожил бы хороший звук, и многие поблагодарили бы.
39728437Хорошего звука и перевода не ждите, а он есть. Только я ввиду такого отношения его вам точно не дам и тут его не к чему выкладывать. Пусть у меня и друзей останется.
Вот так вот люди не подалятся хорошим переводом, а все мучаются.... оч жаль.