Verrucka ·
27-Май-18 13:53
(спустя 1 месяц 9 дней)
Большое спасибо за перевод! Читается довольно легко, ошибки есть, но они незначительны и чтению совсем не мешают (что-то вроде "коричневые волосы" вместо "каштановые" и пропуск запятых). Ну, еще встречаются моменты со стилистическими ошибками, когда приходится перечитывать, чтобы понять, о чем речь, потом интуитивно соображаешь "да, наверное, он это имел в виду". Но поскольку книга очень увлекательная, на таком не заостряешь внимание. На фоне проделанной переводчиком работы это просто ерунда.
Что мне особенно понравилось - по каждому периоду жизни Банди, по каждому убийству - куча подробностей, которых, скорее всего, больше нигде не найдешь (автор мало того что была его близким другом, но и доверенным лицом полиции, общалась с прессой и с родными жертв, и со всеми его пассиями, так что настолько полной "характеристики" всем тем событиям больше никто дать не смог бы). Да и к остальному претензий нет и придраться не к чему, книга замечательная. Может быть, кому-то изложение покажется слишком затянутым, нудным, слишком подробным, но для тех, кто интересуется неоднозначной персоной Банди - самое то.