|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 09:53
(6 лет 10 месяцев назад)
whip9З Я фамилии его не знаю. Вот мне кажется он сойку в мульте озвучил, скачаю сегодня и послушаю. Все равно собирался смотреть 2 сезон. Я фамилии помню лишь нескольких.
|
|
whip9З
Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1391
|
whip9З ·
10-Фев-18 10:24
(спустя 31 мин.)
apollion2007, я его лишь по озвучке Рэдклиффа определил. Если смотрели "Записки юного врача" в переводе "LostFilm" и "Виктора Франкенштейна" в дубляже, то голос один их озвучивал. Возможно, конечно, я не о том. Помню, ещё в "Чёрном зеркале" он озвучивал Алекса Лотера в серии "Заткнись и танцуй".
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 10:57
(спустя 32 мин., ред. 10-Фев-18 11:09)
whip9З писал(а):
74770405Если смотрели "Записки юного врача" в переводе "LostFilm" и "Виктора Франкенштейна" в дубляже
Не смотрел. Скачал мульт, сейчас гляну. На Кинопоиске написано, что Мордекая озвучивал Чеховской.
Всё. Я выяснил какой голос мне не нравится - Прохора Чеховского. Он вечно озвучивает недоумков и бесячих персонажей - голос как раз в тему. Этим персонажам сильнее хочется дать в морду.
Мордекая он озвучивал. А енота Виноградов. Оба персонажа - придурки.
Сериал, который я смотрел с бесячим голосом я пока не вспомнил. Помню актера, который играл того персонажа, а фамилию не помню - какой-то малоизвестный американец лет 25.
|
|
whip9З
Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1391
|
whip9З ·
10-Фев-18 10:59
(спустя 2 мин.)
apollion2007, понятно. https://yadi.sk/d/tjfbisb13SFzDM - а я об этом голосе писал. Тоже всяких ненормальных озвучивает.
|
|
hzdaun
Стаж: 8 лет 10 месяцев Сообщений: 859
|
hzdaun ·
10-Фев-18 11:33
(спустя 34 мин., ред. 10-Фев-18 11:33)
apollion2007 писал(а):
74768652
Voicemix писал(а):
74768587А от звукаря зависит 50% работы.
Voicemix писал(а):
74768587Шепотом замечу, что Матвеев один из основных переводчиков как Ньюстудио, так и Яскъера.
Я имел в виду больше его голос и обилие мата и несуразиц.
Ну, мат от Алексея - всяко лучше, чем издеваться над Сербиным, заказывая матерные переводы... На тему несуразиц - так их и у мэтров вагон и маленькая тележка. Приведите, пожалуйста, примеры несуразиц Алексея.
Принципиально не смотрите? Так держать! Лучше на зло папе уши отморозить, чем посмотреть номинанта на Оскар в переводе молодых и талантливых!
А теперь по теме этого раздела. Ещё одна очень ожидаемая работа: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5518373
Не будет больше ни горя, ни забвения / No habrá más penas ni olvido. Аргентина. Драма, военный. Перевод: Handino, закадровый текст читает Виктор Рутилов.
|
|
whip9З
Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1391
|
whip9З ·
10-Фев-18 11:38
(спустя 4 мин.)
hzdaun писал(а):
74770787заказывая матерные переводы...
У него заказывают нематерные переводы. Матерится сейчас в переводах он сам.
hzdaun писал(а):
74770787номинанта на Оскар в переводе молодых и талантливых!
Что-то прошлогоднего обладателя "Оскара" нет среди работ этих "молодых и талантливых"...
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 11:57
(спустя 19 мин., ред. 10-Фев-18 11:57)
hzdaun писал(а):
74770787чем издеваться над Сербиным, заказывая матерные переводы...
Опять бред гонишь. Никто не заказывает Сербину матерные переводы. Его не просят переводить с матом. Мат в переводе или уместен или нет - в каждом конкретном случае.
Никто не просит накидать в перевод побольше мата, утверждать такое - это идиотизм чистой воды.
Блин, ну хоть бы почитал интервью Сербина, я же ссылку давал. Или спроси его самого - могу подсказать ссылку на его блог в ЖЖ. Ну или на е180 напросись зарегаться и спроси там.
Сербин и здесь зарегистрирован, но я не скажу его никнейм даже вменяемому человеку.
Это только люди, типа некоторых юзеров Переулка, зациклены на мате. Нахватались "мудрости" от мента из Питера, у которого кроме школы за плечами ничего нет, и которому переводы делали и делают другие люди.
Это только у Гоблина в переводе есть фразы типа "прошел как лом сквозь г-но" - при отсутствии аналогичной фразы в оригинале.
Если Матвеева просят добавить мата заказчики, это не значит что и с другими переводчиками та же ситуация.
Я, например, ни разу не просил. Это же нонсенс. И не помню, чтобы в переводах в моих заказах мат был.
|
|
hzdaun
Стаж: 8 лет 10 месяцев Сообщений: 859
|
hzdaun ·
10-Фев-18 12:03
(спустя 5 мин.)
whip9З писал(а):
74770852
hzdaun писал(а):
74770787заказывая матерные переводы...
У него заказывают нематерные переводы. Матерится сейчас в переводах он сам.
hzdaun писал(а):
74770787номинанта на Оскар в переводе молодых и талантливых!
Что-то прошлогоднего обладателя "Оскара" нет среди работ этих "молодых и талантливых"...
И совершенно напрасно. Материться тоже надо уметь.
Имеете ввиду "Лунный свет"? Да никому не интересна тема педерастов. А "Ла-ла-Лэнд" был заказан у Матвеева, до Оскара не успели, загружен был, а позже решили отказаться от этой затеи. Дубляжа за глаза хватило.
А вот полную версию церемонии награждения и красную ковровую дорожку по традиции сделали. apollion2007 вот и хорошо, что не просили. Ибо не его это... смотрел пару фильмов, ну совершенно не его тема.
А сейчас Алексей просто делает два варианта: с ненормативом и без.
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 12:28
(спустя 25 мин., ред. 10-Фев-18 12:28)
hzdaun писал(а):
74771003apollion2007 вот и хорошо, что не просили. Ибо не его это... смотрел пару фильмов, ну совершенно не его тема.
Ясно всё. Сначала пишем, потом думаем.
Цитата:
А сейчас Алексей просто делает два варианта: с ненормативом и без.
Я тебе по секрету скажу. При большом желании можно, имея голос на руках, из матерного перевода Матвеева убрать весь мат. А можно в его цензурный перевод добавить мат. Если у того, кто будет звук сводить есть опыт и желание.
======================
И на другую тему пару слов. Недавно послушал озвучку одного мультсериала практически новой студией - очень хорошо у них вышло. Голоса приятные, удачно подобраны, люди там актеры местного театра, занимаются озвучкой в свободное от работы время.
Студия не столичная.
На трекерах раздач с их озвучками нет вообще. В общем, для любителей уровень неплохой. Мне понравились их озвучки. Может сделаю здесь раздачи этого мультсериала в их озвучке.
|
|
dsa69-2
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 3074
|
dsa69-2 ·
10-Фев-18 12:45
(спустя 17 мин., ред. 10-Фев-18 12:45)
whip9З писал(а):
74770852Что-то прошлогоднего обладателя "Оскара" нет среди работ этих
Я его на слух переводил. Как и "Датчанку".
Зашквара-то не было, на пляже сосали молча, перемотал и все.
|
|
whip9З
Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1391
|
whip9З ·
10-Фев-18 13:01
(спустя 15 мин.)
hzdaun писал(а):
74771003Да никому не интересна тема педерастов.
Шутите, что ли? Раз уж у Сербина заказали, то интересна. Да ещё и сам Сербин скидку на перевод сделал.
|
|
Дiд Панас
Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 449
|
Дiд Панас ·
10-Фев-18 13:15
(спустя 14 мин.)
Да, мало в этой теме педерастов обсуждали.
|
|
dsa69-2
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 3074
|
dsa69-2 ·
10-Фев-18 13:32
(спустя 16 мин.)
whip9З писал(а):
74771313Раз уж у Сербина заказали, то интересна. Да ещё и сам Сербин скидку на перевод сделал.
А на Баб 20-го века он скидку не делал? Или у него односторонний интерес.
На самом деле там отказались, потому что это были негры на слух. Хотя на самом деле текста там не особо много. В другом таком же, про трагичную любовь/нелюбовь двух черных гангста - "Тупаке" - побольше было.
|
|
whip9З
Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1391
|
whip9З ·
10-Фев-18 14:19
(спустя 46 мин.)
dsa69-2 писал(а):
74771497А на Баб 20-го века он скидку не делал? Или у него односторонний интерес.
Без понятия. Он скидку, как я понял, делает на понравившиеся ему фильмы. А фильм-то неплохой, даже не смотря на тему.
|
|
dsa69-2
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 3074
|
dsa69-2 ·
10-Фев-18 14:24
(спустя 5 мин.)
whip9З писал(а):
74771855А фильм-то неплохой, даже не смотря на тему.
На самом деле гейская сопля, нацеленная на оскорбление чувств мужской части афро-американского населения Америки. Они по сути взяли идеальный образ чоткого успешного гангста-пацанчика и подали типа - "а смотрите, на самом деле он педераст! кекеке".
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 18:20
(спустя 3 часа, ред. 10-Фев-18 18:20)
Для того чтобы потрафить неграм обычно снимают фильмы типа Boys in the Hood или "Белые не умеют прыгать" или "Лихорадка джунглей". Или типа ржачные комедии - недавно мелкала новинка что-то там про свадьбу. Там в ролях наверно белых нет вообще. А прошлый оскаровец снят ради и для негров-педиков. Черным братанам, которые любят тематику черных гангста и рэп и Малькольма Икса конечно не нравится, что в их сообществе есть голубые, но чё поделать. whip9З Где заказали?
|
|
dsa69-2
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 3074
|
dsa69-2 ·
10-Фев-18 19:09
(спустя 48 мин.)
apollion2007 писал(а):
74773473ради и для негров-педиков.
Это те же негры которые любят плавать, а свободное время проводят охотясь на оленей? Думаю, ради 100 человек никто бы ничего снимать не стал.
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 19:21
(спустя 11 мин.)
dsa69-2 Я фильм не смотрел.
|
|
whip9З
Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1391
|
whip9З ·
10-Фев-18 19:36
(спустя 14 мин.)
apollion2007 писал(а):
74773473Где заказали?
На e180.
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 19:46
(спустя 10 мин., ред. 10-Фев-18 19:46)
whip9З
Понял.
Ссылка не работает, к сожалению.
Цитата:
Файл удален или страница не существует.
|
|
dsa69-2
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 3074
|
dsa69-2 ·
10-Фев-18 19:48
(спустя 2 мин.)
apollion2007 писал(а):
74773994Я фильм не смотрел.
А я его переводил. Как и вообще многие оскоровские. Подобный экспло-шлак вообще НЕ снимают ради феминисток, педерастов, трансов и прочих обделенных вниманием псих.лечебниц. С таким "добром" на Оскар идут сознательно, чтобы в случае проигрыша начать верещать. Что говорить, даже Спилберг в этом году не постеснялся поучаствовать в этом шантаже.
|
|
whip9З
Стаж: 8 лет 9 месяцев Сообщений: 1391
|
whip9З ·
10-Фев-18 19:54
(спустя 5 мин.)
apollion2007, на "Кинозале" есть.
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 21:15
(спустя 1 час 21 мин., ред. 10-Фев-18 21:15)
dsa69-2 А мне кажется снимают как раз ради них и чтобы показаться обществу толерантными до предела. Помнишь шумиху вокруг того, что якобы черным оскаров не дают. Это из той же темы. Типа, смотрите, с черными в Голливуде все окей.
Ну, неважно. Неохота спорить на тему этого фильма совсем. whip9З Нашел только рипы на 1.5 и 2 гига. Хотя я не горю желанием смотреть. Может дорогу в HD в коллекцию разве что. Я не смог досмотреть даже "Великого Гэтсби" с переводом Сербина. Такая нудятина, ни один перевод, даже такой великолепный как у Сербина, этот фильм не спасет. Не понравился сам фильм.
Ремукс грохнул, а дорогу оставил.
|
|
Синта Рурони
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 7292
|
Синта Рурони ·
10-Фев-18 21:25
(спустя 10 мин.)
apollion2007 писал(а):
74774391Я не смог досмотреть даже "Великого Гэтсби" с переводом Сербина. Такая нудятина, ни один перевод, даже такой великолепный как у Сербина, этот фильм не спасет. Не понравился сам фильм.
Прекрасный фильм.
Посмотрел на английском с большим удовольствием тогда.
Смотрел европейский БД, т.к. в первом, американском, все цвета в красный были завалены, а в европейском все на отлично.
Просто не твое кино, вот и всё.
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 21:32
(спустя 6 мин.)
Синта Рурони В общем-то, да. Не зашло, как говорят. Претензий к игре Лео или к сюжету нет никаких. Просто не моё.
|
|
hzdaun
Стаж: 8 лет 10 месяцев Сообщений: 859
|
hzdaun ·
10-Фев-18 21:39
(спустя 6 мин.)
apollion2007 писал(а):
74771088
hzdaun писал(а):
74771003apollion2007 вот и хорошо, что не просили. Ибо не его это... смотрел пару фильмов, ну совершенно не его тема.
Ясно всё. Сначала пишем, потом думаем.
Вы пост мой перечитайте, что ли...
"Великий Гэтсби" из Лео после великолепного Роберта Редфорда?
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 21:52
(спустя 13 мин., ред. 10-Фев-18 21:52)
hzdaun
Я читал. Там бред сплошной про заказы. А потом начинаешь отмазки какие-то лепить. У тебя лучше получается в теме польского кино озвучки Чадова рекламировать.
|
|
hzdaun
Стаж: 8 лет 10 месяцев Сообщений: 859
|
hzdaun ·
10-Фев-18 22:08
(спустя 15 мин., ред. 10-Фев-18 22:08)
apollion2007 писал(а):
74775095hzdaun
Я читал. Там бред сплошной про заказы. А потом начинаешь отмазки какие-то лепить. У тебя лучше получается в теме польского кино озвучки Чадова рекламировать.
У ТЕБЯ логика хромает! Озвучки... русский язык учи!
Чадов в рекламе не нуждается.
|
|
apollion2007
Стаж: 17 лет Сообщений: 4293
|
apollion2007 ·
10-Фев-18 22:25
(спустя 17 мин., ред. 10-Фев-18 22:25)
hzdaun
"Озвучки" - это именительный падеж, множественное число от слова "озвучка". Неуч. Это раз.
Второе, ты сначала пишешь ересь, про то, что кто-то заказывает Сербину переводы с матом, шизофренический бред этот. А потом включаешь режим заднего хода и начинаешь что-то писать про подходит или нет.
hzdaun писал(а):
74775239Чадов в рекламе не нуждается.
Ну да. Его же полинтернета знают. Зовут в кино что-то там переводить или какие у тебя невменяемые критерии квалификации и востребованности переводчика?
Это очень тупой троллинг.
|
|
Синта Рурони
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 7292
|
Синта Рурони ·
10-Фев-18 22:27
(спустя 1 мин.)
apollion2007
Дело в том, что сам Юрий Сербин однажды говорил, что некоторые заказчики просят переводить с матом, а некоторые - наоборот, без него, а третьи говорят - на его усмотрение.
И это не тайна и не бред, если что.
Да, кстати, ты нашел мне фильм-то, а то простыни писать - это, конечно, хорошо, но данного товарища ты не переубедишь, только зря время потратишь.
|
|
|