ralf124c41+ · 21-Янв-18 19:30(8 лет 3 месяца назад, ред. 12-Фев-22 11:03)
Убийства в Рокамадуре Meurtres à RocamadourСтрана: Франция, Бельгия Жанр: детектив Год выпуска: 2014 Продолжительность: 01:29:47 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Компания "ИГМАР" по заказу канала "Еврокино" Субтитры: русские (И.Рыбкиной, Eclair Group), английские, французские, немецкие, нидерландские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Лионель Байю / Lionel BailliuВ ролях: Клемантин Селарье / Clémentine Célarié (Sophie Lacaze), Грегори Деранжер / Grégori Derangère (Alexandre Delcroix), Стив Кальфа / Steve Kalfa (Gérard Crozier), Гаэль Бона / Gaëlle Bona (Valérie Verdie), Клер де Бомон / Claire De Beaumont (Edith Crozier), Тьерри Дероз / Thierry Desroses (Père Bousquet) Описание: Фильм из телевизионного цикла "Убийства в... / Meurtres à..." о трагических событиях, происходящих в разных городах Франции, расследованиях, ведущихся различными полицейскими детективами, где все преступления имеют под собой некую особенность - использование легенд и преданий прошлого. На Пути покаяния в Рокамадуре найдено тело мужчины. Жертва совершала искупительное паломничество: проползти на коленях 216 лестничных ступеней. Какой грех он совершил? Почему исчезла его дочь? Тайн становится все больше, когда мертвые, кажется, воскресают... Доп. информация: Hot Bird (13.0°E) TV5MONDE Europe DVB-S. За русскую звуковую дорожку и синхронизацию благодарность cooman1. Качество видео: DVB Формат видео: MKV Видео: MPEG Video 2, 720x576@1024x576 (16:9), 25 fps, ~3040 kbps avg, 0.293 bit/pixel Аудио 1: AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps - русский Аудио 2: MPEG Audio 2, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps - французский Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров
1 00:00:13,578 --> 00:00:16,328 Ничего себе... 2 00:00:22,140 --> 00:00:25,765 УБИЙСТВА В РОКАМАДУРЕ 3 00:00:32,185 --> 00:00:35,783 У меня автобус из Лиссабона. Туристы зря приехали? 4 00:00:35,783 --> 00:00:38,825 Ближе к вечеру дороги откроют. 5 00:00:38,825 --> 00:00:40,533 Ну как же так? 6 00:00:40,533 --> 00:00:41,628 Мне очень жаль. 7 00:00:41,628 --> 00:00:45,261 Сегодня утром Рокамадур стал местом преступления. 8 00:00:45,261 --> 00:00:50,636 Туристам здесь не место. Простите. 9 00:00:50,748 --> 00:00:52,939 А! Капитан Лаказ. 10 00:00:52,939 --> 00:00:54,543 Прошу. 11 00:00:54,543 --> 00:00:56,696 Вы знаете, что я на пенсию выхожу? 12 00:00:56,696 --> 00:00:58,788 Столь юная дама? Безобразие! 13 00:00:58,788 --> 00:01:00,382 Служба такая. 14 00:01:00,382 --> 00:01:02,782 Закончите карьеру с блеском! 15 00:01:02,782 --> 00:01:07,257 Мой заместитель мог бы начать карьеру с блеском. 16 00:01:07,257 --> 00:01:10,584 Он меня по дороге обогнал. Хочет проявить себя. 17 00:01:10,584 --> 00:01:13,904 Ваш опыт нам очень пригодится, капитан. 18 00:01:13,904 --> 00:01:15,498 Он хоть и рвется в бой, 19 00:01:15,498 --> 00:01:19,699 но не готов еще к такой ответственной работе. 20 00:01:19,699 --> 00:01:22,149 3 дня! Потом уйду.
MediaInfo
General Unique ID : 270460296923491743735232369709073379760 (0xCB78C22A84BFA59C0E834929EB5D31B0) Complete name : [apreder]Meurtres_a_Rocamadour(2014)DVB.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 2.19 GiB Duration : 1 h 29 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 3 490 kb/s Movie name : Meurtres à Rocamadour Released date : 2014-05-03 Encoded date : UTC 2018-06-04 07:09:40 Writing application : mkvmerge v23.0.0 ('The Bride Said No') 64-bit Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9 Cover : Yes Attachments : cover.jpg / small_cover.jpg ACTOR : Clémentine Célarié, Grégori Derangère, Steve Kalfa DIRECTOR : Lionel Bailliu GENRE : Crime IMDB : tt3355054 KEYWORDS : rutr.life LAW_RATING : 16+ Video ID : 1 Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings : BVOP Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Default Format settings, GOP : Variable Format settings, picture structure : Frame Codec ID : V_MPEG2 Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video Duration : 1 h 29 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 3 037 kb/s Maximum bit rate : 15.0 Mb/s Width : 720 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 16:9 Active Format Description : Letterbox 16:9 image Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Standard : PAL Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Interlaced Scan order : Top Field First Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.293 Stream size : 1.90 GiB (87%) Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 29 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 123 MiB (6%) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 2 Format settings : Joint stereo / Intensity Stereo + MS Stereo Codec ID : A_MPEG/L2 Codec ID/Hint : MP2 Duration : 1 h 29 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 kHz Compression mode : Lossy Stream size : 123 MiB (6%) Language : French Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : German Default : No Forced : No Text #5 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Dutch Default : No Forced : No
Огромное спасибо что наконец появились фильмы с озвучкой из этой серии. У меня слабое зрение, с субтитрами не качаю, только если это не какой-то сверх важный шедевр. Умоляю и надеюсь, что и другие фильмы из этой серии будут озвучены. Конечно, фильмы такого качества, что без них прожить вполне можно, но всё же не плохи, для заядлого любителя детективов всё хлеб))). Благодарю, жду и надеюсь)))! Хотя бы любительский одноголосый))))!
они старались, конечно
но нарушено главное правило: преступником должен быть тот, кого мы видели весь фильм, но не подозревали
а здесь вынули из кармана совершенно левого персонажа, которого за весь фильм показали 1 раз 2 секунды
эээ...так это не работает но интрига увлекательная
platon2017 Компьютерный и тв-плееры работают по разному.
Компьютер сам подхватывает русскую дорогу, а телевизор надо этому учить. 1) (сложный способ)
покопайтесь в настройках, там должен быть пункт "выбор звуковой дорожки", установите русский язык 2) (простой)
в программе mkvmuxer уберите все лишнее (оригинальную дорогу, титры), тв будет воспроизводить только русский звук
Спасибо. Дело в том, что все остальные фильмы этой серии про убийства и другие сериалы сразу на русском в Телевизоре отображаются. Просто рипы так делают, чтобы простые люди не заморачивались всякими настройками. А этот рип не сделали так, чтобы русскоязычные простые люди могли смотреть по телевизору только вставив флешку с фильмом в разъём. И всё.
Ладно, посмотрю по компьютеру. Хотя отзывы не очень об этом фильме.