* Чтобы смотреть с озвучкой, необходимо из папки к примеру [AniDUB] переписать файлы в папку, где находятся видеофайлы. Далее, следует запустить плеер и переключиться на mka-дорожку. Подробное описание здесь * Чтобы смотреть 10-битное видео (10bit), необходимо, исходя из ваших предпочтений используемого проигрывателя, воспользоваться этой инструкцией. * Чтобы смотреть с субтитрами, необходимо из папки к примеру [Adyson & Esito & Rinon Ninqueon] переписать файлы в папку, где находятся видеофайлы. В большинстве плееров, одноимённые субтитры подключатся автоматически.
Список эпизодов
01. Куда-уж-хуже / The Worst One I
02. Куда-уж-хуже, часть вторая / The Worst One II
03. Куда-уж-хуже, часть третья / The Worst One III
04. Куда-уж-хуже, часть четвертая / The Worst One IV
05. Опыт принцессы / The Experience of the Princess
06. Пожиратель мечей, часть первая / Sword Eater I
07. Пожиратель мечей, часть вторая / Sword Eater II
08. Пожиратель мечей, часть третья / Sword Eater III
09. Каникулы принцессы / Princess` Vacation
10. Ведьма океанских глубин против Громового Удара / Witch of the Deep Ocean V.S. Raikiri
11. Некоронованный король Меча I / Another One: The Uncrowned Sword King I
12. Некоронованный король Меча II / Another One: The Uncrowned Sword King II
Так о media player classic home cinema и речь и идет. Кодек паки нужны, не раз и не два нестандартные раздачи попадаются..
Неповерите, за 5-7 лет раздача - первая нерабочая. Аудиодорожка оригинальная есть, видео - нет.
Windows media проверить не могу, у меня этой ереси и на пк то нет.
пробовал воспроизвести двумя плеерами - mpc и vlc. первый тупо выдал аудио дорожку, второй, захлебываясь, выдал пиксели и пару отдельных кадров.
не буду утверждать про кодеки, но за 8 лет такое случилось впервые
74630640пробовал воспроизвести двумя плеерами - mpc и vlc. первый тупо выдал аудио дорожку, второй, захлебываясь, выдал пиксели и пару отдельных кадров.
не буду утверждать про кодеки, но за 8 лет такое случилось впервые
В одних субтитрах используется шрифт Vesta, где его брать непонятно (нашел только Vesta Night его не подхватывает). Вообще хорошо, когда к субтитрам и шрифты кладут, жаль, не всегда такое встречается Но за раздачу спасибо.
Quantimus
на K a g e P r o j e c t где переводчики выкладывали свои субтитры на это аниме, они в архиве тоже не приложили этот шрифт в папке шрифтов. Скорее всего он английский какой-то без поддержки кириллицы, так как брали за основу какой-то анг саб с этим шрифтом. И просто забыли сменить на другой шрифт.
Так что не обращайте внимания на этот шрифт. ¯\_(ツ)_/¯