32-ое августа на Земле / Un 32 août sur terreСтрана: Канада (Квебек) Жанр: драма Год выпуска: 1998 Продолжительность: 01:25:05Перевод: Субтитры (by sonnyb) Редакция: Satan wants me Субтитры: русские softsub (SRT) Оригинальная аудиодорожка: французскийРежиссер: Дени Вильнёв ("Космос" 1996, "Водоворот" 2000, "Пожары" 2010) В ролях: Паскаль Бюссьер, Алексис Мартен, Эммануэль Билодо, Жоанн Коте, Фредерик Дезаже, Марк ЖантиОписание: Молодая женщина по имени Симон попадает в опасную автокатастрофу. Чудом оставшись невредимой, она переосмысливает жизнь, оставляет работу и решает завести ребенка. На роль отца девушка выбирает своего лучшего друга Филиппа. Он соглашается, но при условии, что зачатие произойдет в пустыне в Солт-Лейк Сити. Это путешествие преподаст им много важных уроков о любви, одиночестве и открытии самого себя.Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50 ~2035 kbps avg, 0.37 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~256 kbps~ Квебекское кино ~
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,37 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 25 м.
Общий поток : 2301 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 25 м.
Битрейт : 2036 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 304 пикс.
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.372
Размер потока : 1,21 Гбайт (88%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 25 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 156 Мбайт (11%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Скриншоты
Пример субтитров
1
00:00:52,131 --> 00:00:54,800
~ 32-ое августа на Земле ~ 2
00:00:55,801 --> 00:00:57,801
перевёл sonnyb 3
00:01:14,358 --> 00:01:17,670
32-ое августа 4
00:06:20,018 --> 00:06:22,115
Повезло, что вы остались целы после такой аварии. 5
00:06:29,972 --> 00:06:32,772
05:30.
А что сегодня за день? 6
00:06:33,178 --> 00:06:38,221
Сейчас 05:35 и сегодня 32-ое августа, пятница. 7
00:06:38,341 --> 00:06:39,416
Послушайте... 8
00:06:39,536 --> 00:06:41,476
Чёрт, мне нужно успеть на самолёт. 9
00:06:41,596 --> 00:06:44,211
Послушайте, забудьте о своём самолёте, 10
00:06:44,331 --> 00:06:48,419
ваша машина разбита, а у вас сотрясение
мозга, вам срочно нужно в больницу. 11
00:06:48,539 --> 00:06:49,862
Кстати, это недалеко отсюда, 12
00:06:49,982 --> 00:06:54,183
я знаю, куда ехать. Не переживайте,
всё будет в порядке. 13
00:06:57,296 --> 00:06:59,116
Погодите секундочку... 14
00:07:00,062 --> 00:07:01,882
У меня есть салфетки... 15
00:07:04,155 --> 00:07:05,975
Вот... 16
00:07:07,157 --> 00:07:09,321
Всё, итак, просто расслабьтесь. 17
00:07:11,976 --> 00:07:14,776
Послушайте, я должен говорить с вами, 18
00:07:15,203 --> 00:07:20,042
потому что вы должны оставаться в сознании, 19
00:07:20,162 --> 00:07:21,982
вы не должны уснуть, 20
00:07:22,232 --> 00:07:24,791
потому что у вас может быть сотрясение мозга, 21
00:07:24,911 --> 00:07:27,649
очень важно, чтобы вы не спали, 22
00:07:27,769 --> 00:07:30,252
не спите, не спите, вот так... 23
00:07:30,489 --> 00:07:33,289
возьмите ещё, берите ещё. 24
00:07:37,637 --> 00:07:39,457
Всё наоборот... 25
00:07:39,972 --> 00:07:41,384
Наоборот? 26
00:07:41,504 --> 00:07:43,618
Это я должна говорить, а не вы. 27
00:07:43,738 --> 00:07:45,838
Что ж, тогда говорите со мной. 28
00:07:53,861 --> 00:07:57,821
Моника? Это Симон,
извини, что разбудила. 29
00:07:59,124 --> 00:08:01,924
Нет, я не улетела,
я попала в аварию. 30
00:08:02,421 --> 00:08:05,921
В большую... нет, я в порядке.
Ну, мне так кажется. 31
00:08:07,454 --> 00:08:10,954
Я в какой-то клинике, я не знаю.
Чем-то напоминает "Сара предпочитает бегать". История о тяжкой феминистской доле когда простой акт совокупления становится мучительно трудной и невыполнимой задачей.
За перевод спасибо.
По фильму - задумка понятна, тема глубокая и интересная, но все-таки она имхо не раскрыта в полной мере. Вильнев - высочайший мастер, поэтому от него ждал большего, зная все его работы тем не менее, фильм снят очень качественно, смотрится отлично, картинка шикарная ( тем более дя 98 года) в общем, смотреть обязательно. Возможно, увидите то, чего я не смог разглядеть в этом кино.
гомерическая глупость. Ты думаешь, что в 98 не было каких-то технологий съемки кино, которые существуют сейчас? _________
Фильм не целостен, некоторые моменты кажутся необязательными, но этика, фабула и стиль все компенсируют. Много красноречивых сцен без слов, как у Китано. Идея оригинальная, девушка сексуальная (настоящий французский шарм), пусть и ни разу даже сисек не показала.
Позабавил диалог в американском аэропорту:
- Ты есть хочешь?
- Здесь только курица, аппетитная как [...] Дёни Вийнев имеет свой почерк. Это главное.
Merci beaucoup, monsieur Villeneuve! [Спасибо режиссеру за удачный фильм!]
Честно говоря, после первоначальной аварии, думал, что это 32 августа уже где-то в другой реальности.
И в концовке произошла какая-то подмена. Вместо неё на койке оказался другой.