dimmm2v · 14-Июн-14 11:16(10 лет 8 месяцев назад, ред. 20-Ноя-14 15:44)
Пояс целомудрия / La cintura di castita Страна: Италия Жанр: комедия, приключения Год выпуска: 1967 Продолжительность: 01:38:48 Перевод: Субтитры dimmm2v Озвучивание: одноголосый закадровый Andi999 Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Паскуале Феста Кампаниле / Pasquale Festa Campanile В ролях: Тони Кертис, Моника Витти, Хью Гриффит, Джон Ричардсон, Нино Кастельнуово, Франко Спортелли, Лауро Гаццоло, Франческо Мулэ, Умберто Рахо, Леопольдо Триесте Описание: Италия времен крестовых походов.
Король Людовик Второй объявляет о начале нового крестового похода в Святую землю. Войска остро нуждаются в пополнении, поэтому издается королевский указ, по которому даже люди, не имеющие знатного происхождения, но согласные отправиться в поход, посвящаются в рыцари и получают, в награду за будущие заслуги, замок с прилегающими к нему территориями и вассалов. Новоиспеченный рыцарь Гуэррандо (Тони Кертис) женится на молодой дочери лесника - Боккадоро (Моника Витти), но молодоженам не удается познать радости любви: Гуэррандо должен отправляться в поход. Следуя традициям того времени, он использует для своей жены верное средство против супружеской неверности - пояс целомудрия. Сэмпл: http://multi-up.com/1014428 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 608x336 (1.81:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1916 kbps avg, 0.38 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps русский Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg итальянский Формат субтитров: softsub (SRT) Релиз: ВНИМАНИЕ: в связи с добавлением озвучки торрент-файл перезалит 20.11.2014 в 15:45 по Мск.
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.60 GiB
Duration : 1h 38mn
Overall bit rate : 2 315 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 38mn
Bit rate : 1 917 Kbps
Width : 608 pixels
Height : 336 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.375
Stream size : 1.32 GiB (83%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 38mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 38mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Writing library : LAME3.98.4
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
18
00:03:04,230 --> 00:03:07,030
Теперь я должен идти, но я уверен,
что в мое отсутствие... 19
00:03:07,570 --> 00:03:08,710
... вы будете мне верны. 20
00:03:08,930 --> 00:03:13,270
Я буду ждать вас в постах и молитвах. 21
00:03:13,490 --> 00:03:15,330
И целомудрии! 22
00:03:20,390 --> 00:03:23,030
- Где мой оруженосец?
- Оруженосец герцога Пандольфо! 23
00:03:23,250 --> 00:03:24,550
Лоренцо! 24
00:03:28,570 --> 00:03:30,850
- Лоренцо!
- Да, хозяин. 25
00:03:32,870 --> 00:03:34,450
К вашим услугам, хозяин! 26
00:03:34,720 --> 00:03:37,350
Король начинает крестовый поход
против мавров... 27
00:03:38,170 --> 00:03:40,450
... но христианских воинов очень мало. 28
00:03:41,580 --> 00:03:44,460
Я должен рекрутировать новых рыцарей... 29
00:03:44,840 --> 00:03:46,260
... и это неизбежно. 30
00:03:50,070 --> 00:03:51,860
Послушай, Лоренцо! 31
00:03:54,800 --> 00:03:58,660
Я доверяю своей жене, но хочу придерживаться
старых семейных традиций. 32
00:03:59,140 --> 00:04:04,060
Пояс целомудрия даст мне успокоение,
пока меня здесь не будет. 33
00:04:04,280 --> 00:04:07,380
Я надеюсь, что мой поход
не продлится долго, но .. 34
00:04:07,610 --> 00:04:09,780
... мы живем в тяжелые времена: 35
00:04:10,160 --> 00:04:14,080
... война - вещь кровавая и
дороги ее не безопасны. 36
00:04:14,430 --> 00:04:16,680
Я всегда могу погибнуть... 37
00:04:16,680 --> 00:04:19,080
-... или попасть в плен.
- Я буду молиться за вас! 38
00:04:21,380 --> 00:04:23,990
Если я не вернусь, скажем, ... 39
00:04:24,250 --> 00:04:27,590
... через семь лет,
отдайте это моей жене.
dimmm2v большое вам спасибо за все ваши релизы!Так много у вас всего интересного!Когда только вы все успеваете делать!Так часто только вы и ваш коллектив радуете нас отличным кино!Не успеваешь все смотреть!Но это лучше когда есть выбор чем когда его нет!
savage1981, sokeel
Пожалуйста!И спасибо за отзывы!Переводчик из меня неважный,просто очень понравился фильм и захотелось поделиться им с людьми.Если кто-то из профессионалов захочет сделать свой вариант перевода,я буду только рад.Фильм замечательный!
Конечно, профессиональный перевод, это профессиональный перевод (как и озвучка и все прочее), профи несомненно способен обогатить его какими-то нюансами, но чтобы осмысленно посмотреть фильм на русском достаточно и любительского, спасибо!
Lidia58
Пожалуйста!Только я,увы,не миллионер.Для меня дороговато заказывать и переводы,и озвучки.Хочется,чтобы люди и сами чуток пошевелились,если хотят смотреть кино в голосовом переводе.Пишите Andi999,он всегда будет рад помочь в плане озвучки.
Lidia58
Ну и еще один подарок от Andi999 и Алексея Проскурякова (Aleks Punk): Симфония для резни / Symphonie pour un massacre, 1963 теперь с озвучкой https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4781316 !
спасибо! за озвучку, и фильм,Симфония для резни / Symphonie pour un massacre, 1963 теперь с озвучкой https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4781316 ! но я не поклонница таких фильмов,надоела эта наркота,резня,кровь.как хорошо смотреть красивые приключения,.мелодрамы,и хорошие детективы. где насилие,и кровь остается за кадром, кровавые ужасы то же не люблю.
Кажется (из описания) что этот фильм когда-то показывали по НТВ. Когда посмотрю буду знать точно. Там еще было что-то насчет рекламы стирального порошка. Пародия.
За фильм, Спасибо!
Рамона, кому и смешно).
Хоть и примитивный, но снято отлично, по старинке - в коллекции, как и фильм "Алая женщина" с ней же, Моникой Витти. В Анжелике совсем по другому - нету там рыцарей (в доспехах если) - разве, что её муж, его помощники и французы, спасавшие её из замка султана, в последней серии, в пустыне - остальные все хотели с ней что-то нехорошее поделать.