2beer2 · 27-Мар-17 16:13(7 лет 7 месяцев назад, ред. 10-Апр-17 16:36)
Комиссар Монтальбано / Il Commissario Montalbano Год выпуска: 2016 Страна: Италия Жанр: детектив Продолжительность: 01:59:19+01:48:05 Перевод: Субтитры (2beer2, chiroka) Режиссёр: Альберто Сирони В ролях: ЛУКА ДЗИНГАРЕТТИ, ЧЕЗАРЕ БОЧЧИ, ПЕППИНО МАЦЦОТТА, АНДЖЕЛО РУССО, МИРИАМ ДАЛМАЦИО, СОНЯ БЕРГАМАСКО Описание: Честный и порядочный комиссар Сальво Монтальбано с блеском расследует запутанные преступления, искусно лавируя между реалиями сицилийской жизни, требованиями начальства и местной преступностью. Сериал наполнен непередаваемым юмором, местным колоритом, красотами острова Сицилия. Снят по бестселлерам итальянского писателя Андреа Камилльери, в 2012 году получившего за них награду Британской Ассоциации писателей-детективщиков. Доп. информация: Рип найден в сети. Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: Все раздачи сериала Сэмпл: http://sendfile.su/1321665 Качество: SATRip Формат: MKV Видео: H264-MPEG4-AVC, 16:9, 1280x720, 25 fps, 1371 kbps Аудио: MPEG Audio (MP3), 48KHz, 2ch, 128kbps, Ita Субтитры: русские, srt Реклама: Нет
Список серий
01 Деликатное дело / Una facenda delicata
02 Пирамида из грязи / Piramide di Fango
MediaInfo
General
Unique ID : 175515562308371943544827089054690299882 (0x840B1155CEAC3347A8D135B5AD4DCFEA)
Complete name : Il Commissario Montalbano S10E01 ItaSubRus.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.25 GiB
Duration : 1h 59mn
Overall bit rate : 1 501 Kbps
Encoded date : UTC 2017-03-27 11:44:53
Writing application : mkvmerge v8.9.0 ('Father Daughter') 64bit
Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 59mn
Bit rate : 1 371 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.060
Stream size : 1.14 GiB (91%)
Writing library : x264 core 148 r2638 7599210
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1371 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No Audio
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : A_MPEG/L3
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 59mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 41.667 fps (1152 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 109 MiB (9%)
Title : ITA MP3
Language : Italian
Default : Yes
Forced : No Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1h 58mn
Bit rate : 101 bps
Count of elements : 1338
Stream size : 87.7 KiB (0%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Спасибо!
Вот только не получается увидеть субтитры. Они же отдельным файлом? Почему-то скачивается только файл фильма, и в списке фалов - один файл. Пардон, если туплю...
Прикольно: у вас в ролях нет Луки Зингаретти. Спасибо за перевод вступления автора - у него свой авторский взгляд. Ждем вторую серию. А то там уже следующий сезон на подходе.
Луку вставил.
Вступления, говорят, есть ко многим сериям. Я пока не искал.
А "там" следующий сезон уже не то что на подходе, а давно прошел. Но то там.
72807571Луку вставил.
Вступления, говорят, есть ко многим сериям. Я пока не искал.
А "там" следующий сезон уже не то что на подходе, а давно прошел. Но то там.
ФИльмы то я вижу в нете, да и в контакте есть, а вот с субтитрами как всегда напряженка, ни итальянских, ни английских не видно.
72825469Ан деньги-то уже и на 11-ый собирают. Видимо есть умельцы со слуха делать. В таком случае почёт и уважение.
Вы так говорите, будто переводчиков на слух до этого просто не существовало.
Я вот, например, всегда на слух перевожу.
Но судя по тому, как идёт сбор денег, перевод 11 сезона зрители будут ждать не меньше, чем 10го.
Так прикольно смотреть фильмы с субтитрами. Английские сабы - персонаж уже сказал фразу, а я сабы еще читаю. Итальянские сабы - субтитры уже прочитала, а Монтальбано еще на середине реплики своей руками машет. Особенности различных языков.
Как-то не смотрится "новая" Ливия. Предыдущая органичнее вписывалась в тональность сериала. Может быть, из-за этого мне первый эпизод показался несколько "рваным" по сравнению с предыдущими сезонами...
Огромное спасибо за любимый сериал,никогда не был фанатиком кого-либо актера,но Лука Дзингаретти,исключение из моих правил,и еще благодаря сериалу,я открыл для себя другую Сицилию,с ее особенным языком,великолепной кухней и потрясающей музыкой
72836196Так прикольно смотреть фильмы с субтитрами. Английские сабы - персонаж уже сказал фразу, а я сабы еще читаю. Итальянские сабы - субтитры уже прочитала, а Монтальбано еще на середине реплики своей руками машет. Особенности различных языков.
Да уж! Руками помахать - самое ТО в жару, да еще на Сицилии ))) С субтитрами смотреть, как на мой взгляд, тяжеловато, когда уж совсем языка не знаешь. Взгляд все время внизу экрана, а сам фильм вроде как толком и не видел. Но зато когда хоть немного язык понимаешь, в сабы только изредка смотреть, если что-то не понятно - то самое оно! Все-таки оригинальные голоса и интонации даже дубляж не очень-то передает, что уж говорить об обычной двухголосой озвучке. Очень жаль, что так мало серий в последних сезонах, всего по две. 11 интересный.
Talyafiore
На Рутрекере про 11-й сезон пока даже не слышно, хотя писали уже давно о его выходе!
А что его уже перевели или вы без русских сабов смотрели?
73622302Talyafiore
На Рутрекере про 11-й сезон пока даже не слышно, хотя писали уже давно о его выходе!
А что его уже перевели или вы без русских сабов смотрели?
В оригинале смотрела. Отличные серии. Подсела на этот сериал, прямо хоть сначала бери пересматривай серии. Есть в нем какая-то особая атмосферность, что ли... Радует, что и "Молодой Монтальбано" в этом же стиле снят.
Talyafiore
Полностью вас поддерживаю в симпатиях к сериалу, мне тоже нравятся его особая притягательность, неспешность, человечность отношений, отсутствие стандартного "спецнабора". А что касается "Молодого Монтальбано" , то я просто "влюбилась" в этот сериал и очень хотела бы увидеть продолжение! Но, как правило, всё хорошее заканчивается быстрее, чем плохое, поэтому вряд ли появится.