Река трех джонок / La riviere des trois jonques
Страна: Франция
Жанр: приключения, шпионский триллер
Год выпуска: 1957
Продолжительность: 01:29:01
Перевод: Субтитры
Lisok (Lisochek)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Андре Пергаман / Andre Pergament
В ролях: Доминик Вилмс, Лизе Бурден, Жан Гавен, Говард Вернон, Ален Буветт, Робер Дальбан
Описание: Фильм снят по роману Жоржа Годфруа "Джентльмен из Гонконга".
На гонконгскую виллу богатой княгини, занимающейся вместе со своим компаньоном торговлей оружием, устраивается под видом секретарши специальный агент Моника. Девушка пытается выяснить данные о новой преступной сделке и сорвать ее.
Сэмпл:
http://multi-up.com/1110061
Качество видео: VHSRip (рип найден в сети)
Формат видео: AVI
Видео: 704x288 (2.44:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~2065 kbps avg, 0.41 bit/pixel
Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Релиз:
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,37 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Общий поток : 2203 Кбит/сек
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Битрейт : 2066 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 288 пикселей
Соотношение сторон : 2,40:1
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.408
Размер потока : 1,28 Гбайт (94%)
Библиотека кодирования : XviD 64
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 44,1 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 81,3 Мбайт (6%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
6
00:01:47,140 --> 00:01:48,710
Такси, мадемуазель?
7
00:03:08,250 --> 00:03:09,820
Колесо спустило?
8
00:03:09,820 --> 00:03:11,820
О... э...
9
00:05:17,110 --> 00:05:19,740
Улыбайтесь.
Улыбайтесь же!
10
00:06:06,510 --> 00:06:10,710
Жирардан, наш связной в Европе,
дал мне о вас наилучшие отзывы.
11
00:06:10,710 --> 00:06:13,200
И его выбор свидетельствует
о его хорошем вкусе.
12
00:06:13,420 --> 00:06:16,850
Он утверждает, что вы - секретарша...
как бы это сказать?...
13
00:06:16,850 --> 00:06:20,710
- Довольно особая!
- Очень особая. Да, мадам.
14
00:06:20,820 --> 00:06:23,280
Я очень быстро стенографирую и...
- Ой, стенография, знаете...
15
00:06:23,340 --> 00:06:26,450
Я предпочитаю доверять свои слова
волнам, а не бумаге.
16
00:06:26,450 --> 00:06:29,450
Это гораздо быстрее.
И оставляет меньше следов.
17
00:06:29,450 --> 00:06:33,510
Господин Жирардан должен был вам сказать,
что я первоклассная радистка.
18
00:06:33,510 --> 00:06:36,220
Надеюсь, что ваша неболтливость
тоже первоклассная.
19
00:06:36,220 --> 00:06:39,050
Я всегда старалась совершенствовать
молчание инструмента.
20
00:06:39,050 --> 00:06:40,600
Отличный принцип!
21
00:06:40,680 --> 00:06:42,910
Какого рода работу
вы выполняли для Жирардана?
22
00:06:42,910 --> 00:06:46,050
Инструмент не только немой.
Он ещё и забывчивый.
23
00:06:46,050 --> 00:06:49,420
Думаю, вы нам подходите.
Не так ли, Игорь?
24
00:06:50,450 --> 00:06:52,310
Я в этом убеждён.
25
00:06:52,310 --> 00:06:55,310
И поскольку я шлю мало сообщений,
у вас будет много досуга.
26
00:06:55,310 --> 00:06:58,220
Надеюсь, ваша праздность
нам мешать не будет.
Огромное спасибо Lisok (Lisochek) за перевод и larisa547 за идею перевода фильма!