Информационные ссылки: World Art | MALИсточник: ***Качество: BDRip | Хардсаб: Отсутствует | Формат: mkvВидео: AVC Hi10p, 676x480, 4:3, 23.976 fps, ~1100 kbps | Энкод: xymjakЗвук:
1.JAP[AAC, 2.0, 48 KHz, ~200 Kbps, int.]Triangle Staff[Оригинальная озвучка] 2.RUS[AC3, 5.1, 48 KHz, 448 Kbps, ext.]XL Media[дубляж] 3.RUS[AC3, 2.0, 48 KHz, 192 Kbps, ext.]Дмитрий 'Mokona' Толмачов[Авторский перевод]Субтитры:
1-2.RUS[ASS, int.]XL Media| Полные + только надписей и песен 3.RUS[ASS, int.]Shalcker 4-5.ENG[ASS, int.]David FlemingПолные + только надписей и песен
Скриншоты
Эпизоды
01. Странно
02. Девочки
03. Психе
04. Религия
05. Искажение
06. Дети
07. Общество
08. Слухи
09. Протокол
10. Любовь
11. Инфорнография
12. Ландшафт
13. Эго
Дополнительная информация о релизе
Дорожка №4 синхронизирована без перекодирования.
Чаптеры сохранены и названы как на Blu-ray.
Для корректного отображения субтитров необходима полноценная поддержка ass и mkv embedded fonts.
Энкод: Хомяк 2.0
Тайминг и тайпсет субтитров, обработка авторской озвучки: pravda123
QC: Archetype, cor12m
Обработка дорожки XL Media: Lonely Dragon
онегай де аримас
Пожалуйста, сообщаете о любых косяках замеченных вами во время просмотра. Этим вы поможете сделать релиз еще лучше.
Или я дурак и не умею правильно смотреть, или это какой-то не очень хороший рип - сплошные артефакты, иногда подмена цвета на некотором участке кадров. MPC-HC x64 1.5.2.3456 + ffdshow x64 rev3978 25.08.11. Скрины если надо предоставлю, только пишите в личку.
3961
Disabled Hi10P decoding in x64 build because it crashes. Will be re-enabled when the crash is fixed.
Цитата:
4015
Re-enable Hi10P decoding in x64 build.
AxXxB писал(а):
54975504Или я дурак и не умею правильно смотреть
Да, не умеете. Вернее, ваш плеер.
Два варианта решения проблемы: скачать и смотреть этот рип или действовать согласно инструкции. Тут десятибитное видео, старыми и аппаратными плеерами не поддерживается.
ANtreides
Как бы там нибыло, а требования у 480/10 выше, чем у 720/8. Да ещё и про DXVA можно забыть.
При этом, как мне видится, 480p даунскейлы качаются, в большинстве своём, теми, у кого слабые компы, маленькие экраны, медиаплееры и невысокая чувствительность к качеству контента. 10-ибитка же, по сути, нужна достаточно узкоограниченному кругу обделённых качественным инетом, но таки видящим разницу. Т.е. поглощение 8-ибитки 10-ибиткой - это лишение материала достаточно большого числа пользователей. ЗЫ: Да, dron-6z, помимо прочего, также и адепт либо полного запрета 10-ибитных SD даунскейлов, либо приоритетности восьмибиток.
"Граница между мирами очень размыта" самая классная фраза этого аниме, я бы её поставил перед I;LL Be BAG
ание снято давно , а мы так и летим в обьятия виртуала , спасибо нашим дорогим девушкам . которые забыли , что такое стирка , уборка и готовка , аниме супер)))
63553213Если "Хардсаб: Отсутствует" то где тогда папка с сабами?
Наличие сабов в раздаче не является обязательным и никак не связано с наличием/отсутствием хардсаба.
Туся 07 писал(а):
63553213Если субтитры встроенные, то это и есть хардсаб, разве не так?
Нет. Хардсаб - неотъемлемая часть видеопотока.
Субтитры, вложенные в контейнер,
как в данном случае
Код:
Text #1
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : XL Media
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : XL Media songs+signs
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Shalcker
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : R1
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : R1 songs+signs
Language : English
Default : No
Forced : No
являются самостоятельными компонентами и могут быть невозбранно из извлечены из контейнера, что с хардсабом сделать невозможно в принципе.
Да как *** смотреть с русской озвучкой и частичными субтитрами? Если я перекидываю аудио в папку, то есть аудио и только ОДИН вариант субтитров - всё сразу. Если не перекидываю, то нет аудио (только оригинал) и есть все субтитры, в том числе которые и нужны (перевод надписей там и т.д.). *
Всем участникам данного форума запрещается:
2.2. Пользоваться в общении на форуме матерными выражениями и словами, в том числе и в завуалированной форме.
Отдельное `спасибо` анимецеху за шикарные тэги. Эти добрые люди в title вместо названий серий написали кто они такие и где их найти, номеров трэков нет. Очень весело смотреть релиз в котором все серии начинаются одинаково и плеер не может их нормально упорядочить.