|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
10-Ноя-13 22:10
(12 лет 2 месяца назад, ред. 10-Дек-16 23:00)
- Голдберги -
The Goldbergs
«Сезон: 1 / Серии: 1-8 (22)»
Страна:
США
Студия: Sony Pictures Television / Happy Madison Productions / Adam F. Goldberg Productions
Жанр: комедия
Год выпуска: 2013-2014
Продолжительность: 8 x ~22 мин. Перевод: • Любительский (многоголосый закадровый) - [KinoView] ex-Несмертельное оружие
Субтитры: нет Режиссёры: Сет Гордон, Трой Миллер, Джейсон Энслер / Seth Gordon, Troy Miller, Jason Ensler В ролях: Венди МакЛендон-Кови, Шон Джамброун, Трой Джентиле, Джефф Гарлин, Джордж Сигал, Хейли Оррантия, Джексон Оделл, Натали Элин Линд, Трой Уинбуш, Брек Бэйссингер, Стив Виб, Доусон Флетчер, Джинни Гарднер, Карен Гонзалез, Стефен Джаред, Мэттью Джонс, Дэвид Л. Кинг, Алекс Менесес, Рени Перси и др. Описание: До наступления эры блогов о воспитании, наград за посещаемость и аллергии на арахис была простая эпоха, именуемая восьмидесятыми. Счастливые годочки для 11-летнего гика Адама, который встречал их, вооруженный видеокамерой. Семья Голдбергов – обычная семья, только вот кричат они чаще. Мама Беверли – типичная еврейская мамаша, властная и не уважающая личную свободу. Папа Мюррей пытается воспитывать детей без крика, несмотря на вспыльчивый характер. Сестре и красавице Эрике 17 лет, и с ней лучше не связываться. Отличнику Барри 16 лет, и у него классический синдром среднего ребенка. Младшенький Адам будет режиссером, когда вырастет. Любимый дедушка Эл Соломон – престарелый донжуан, который учит Адама премудростям любви.
Тип релиза: WEB-DLRip (Исходник: WEB-DL 720p)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1871 kbps avg, 0.27 bit/pixel
| Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg | Russian | MVO
| Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg | English | Original
Реклама: Отсутствует Релиз от: KinoView
Список серий в раздаче
Эпизод: 01
«Круговорот вождения» (The Circle of Driving)
Дата премьерного показа в США: 24 сентября 2013 г.
Эпизод: 02
«День отца и дочери» (Daddy Daughter Day)
Дата премьерного показа в США: 1 октября 2013 г.
Эпизод: 03
«Мюррей в миниатюре» (Mini Murray)
Дата премьерного показа в США: 8 октября 2013 г.
Эпизод: 04
«Почему ты себя бьешь?» (Why're You Hitting Yourself?)
Дата премьерного показа в США: 15 октября 2013 г.
Эпизод: 05
«Кольцо» (The Ring)
Дата премьерного показа в США: 22 октября 2013 г.
Эпизод: 06
«Кому вы будете звонить?» (Who Are You Going to Telephone?)
Дата премьерного показа в США: 29 октября 2013 г.
Эпизод: 07
«Позвони, как доедешь» (Call Me When You Get There)
Дата премьерного показа в США: 5 ноября 2013 г.
Эпизод: 08
«Крэмпы» (The Kremps)
Дата премьерного показа в США: 12 ноября 2013 г.
MediaInfo
Код:
General
Complete name : The.Goldbergs.S01E07.Call.Me.When.You.Get.There.WEB-DLRip.RUS.-KinoView.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 350 MiB
Duration : 21mn 36s
Overall bit rate : 2 265 Kbps
Movie name : Голдберги / Сезон: 1 / Эпизод: 07 - Позвони, как доедешь
Director : ANTipiGo
Genre : Comedy
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Original source form/Name : TV-Serie
Copyright : KinoView™ Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 21mn 36s
Bit rate : 1 867 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.270
Stream size : 288 MiB (82%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 21mn 36s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 29.7 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : [RUS] DVO (KinoView) Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 21mn 36s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 31.250 fps (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 29.7 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : [ENG] Original
Внимание! Раздача ведется путём добавления новых серий
Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
• (1) остановить скачивание,
• (2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
• (3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Все раздачи сериала - Торрент-файл обновлен! -
[Добавлен эпизод: 8]
|
|
|
|
teattack
 Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 539
|
teattack ·
12-Ноя-13 15:49
(спустя 1 день 17 часов, ред. 12-Ноя-13 15:49)
Как мило, что взяли перевод не спросив и не указав авторства.
|
|
|
|
Supernatu
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 149
|
Supernatu ·
12-Ноя-13 16:03
(спустя 13 мин.)
teattack писал(а):
61687031Как мило, что взяли перевод не спросив и не указав авторства.
Это интернет,детка
|
|
|
|
teattack
 Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 539
|
teattack ·
12-Ноя-13 17:19
(спустя 1 час 16 мин.)
Supernatu
Да-да. Не хочешь, чтобы твои цветы рвали - не сажай их у своего дома.
|
|
|
|
AlexIronFOX
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 476
|
AlexIronFOX ·
12-Ноя-13 17:42
(спустя 23 мин.)
Supernatu
Эти же проффи, значит, там имеют место быть хождения денежных средств. Стало быть, teattack должен получить от них вознаграждение за труды, к тому же куда весомее, чем спасибо.
|
|
|
|
teattack
 Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 539
|
teattack ·
12-Ноя-13 17:45
(спустя 3 мин.)
AlexIronFOX
Вы не прибедняйтесь, вы тоже имеете весомую роль в переводе, мой милый друг.))
Просто неуважение такое оскорбляет. Но тут не о чем говорить. Мне уже сказали, что, мол, не хочешь, чтобы озвучили - не выкладывай в сеть.)
Озвучка, кстати, хорошая, молодцы.
|
|
|
|
Supernatu
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 149
|
Supernatu ·
12-Ноя-13 17:54
(спустя 8 мин.)
AlexIronFOX писал(а):
61688324Supernatu
Эти же проффи, значит, там имеют место быть хождения денежных средств. Стало быть, teattack должен получить от них вознаграждение за труды, к тому же куда весомее, чем спасибо.
По ходу нет денежных средств на озвучку именно этого сериала в дальнейшем. Поэтому и воспользовались чужим переводом
|
|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
13-Ноя-13 09:03
(спустя 15 часов)
teattack
Чтобы использовать для озвучки какой либо имеющийся в сети перевод - не нужно иметь для этого какое-то разрешение. Вы для того чтобы переводить сериал спрашивали разрешения у Sony Pictures Television, Happy Madison Productions или у Adam F. Goldberg Productions? )  Нет. А сделать раздачу с русскими субтитрами на РуТрекере должно быть вам сам Адам Ф. Голдберг дал добро? Конечно же нет. )  Автор оригинальных (английских) субтитров должно быть тоже был не против что вы взяли его текстовый файл за основу для перевода?
Надеюсь вы осознаете всю бредовость выше сказанного и видите теперь аналогичный бред в своих словах. Спрашивать у вас разрешения для озвучки никто не должен был!
Далее...
Указание авторства перевода в раздаче - не является обязательным! Относится подобного рода информация к дополнительной и добавляется на усмотрение автора раздачи. Лично я ни у кого ничего не брал, а только выложил серию в данной озвучке. Более того... на момент создания раздачи мне было неизвестно кто там этим переводом занимался, пока вы сюда не пришли... а заниматься поиском и проводить углубленные сравнения с существующими - я тоже не должен был.
Другое дело что вы знали эту информацию... но, вместо того чтобы попросить её указать - озвучили только свое недовольство. AlexIronFOX
О каких денежных средствах может идти речь... если спонсора - нет!  Об этом говорило сообщение в раздаче (которого уже нет) о том, что данная озвучка ищет спонсора. Сообщение уже удалено модераторами... но еще вчера... когда вы с teattack сюда пришли - оно было. Также о отсутствии спонсора говорит и отсутствие рекламы в самой серии.
Озвучка одной серии была выполнена ребятами абсолютно бесплатно. Все приложенные к серии усилия ничто иное как попытка дать хорошему сериалу жизнь в достойной озвучке т.к. за него не взялась ни одна релиз группа... и это досадно... как и то что вы пытаетесь найти в этом личную выгоду.
|
|
|
|
AlexIronFOX
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 476
|
AlexIronFOX ·
13-Ноя-13 11:32
(спустя 2 часа 28 мин.)
antipigo
Для Мамаши и Шоу 70-х ваше ТО перевод заказывает или берет, что подвернется под руку?
|
|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
13-Ноя-13 12:19
(спустя 47 мин.)
AlexIronFOX
Заказывается на платной основе.
|
|
|
|
sashasushko
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 132
|
sashasushko ·
13-Ноя-13 19:52
(спустя 7 часов, ред. 13-Ноя-13 19:52)
Цитата:
Вы для того чтобы переводить сериал спрашивали разрешения у Sony Pictures Television, Happy Madison Productions или у Adam F. Goldberg Productions?
Здравствуйте, уважаемый. Есть у меня на этот счет 5 копеек: чтобы переводить разрешения спрашивать не нужно, а авторы английских субтитров тоже не против. Об этом можете почитать на Addic7ed'e. Больше скажу, они там и площадку для перевода предоставляют.
Что до вопроса "нужно ли спрашивать/указывать переводчика" -- это дело этики.
|
|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
13-Ноя-13 20:26
(спустя 34 мин.)
sashasushko
С авторами перевода уже достигнуто творческое соглашение для дальнейших совместных работ над сериалом.
Тема закрыта.
|
|
|
|
sashasushko
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 132
|
sashasushko ·
13-Ноя-13 20:28
(спустя 1 мин.)
antipigo писал(а):
61704356sashasushko
С авторами перевода уже достигнуто творческое соглашение для дальнейших совместных работ над сериалом.
Тема закрыта.
Это прекрасно.
В любом случае, я лишь хотел прояснить с ситуаций про "спрашивать разрешение на перевод".
|
|
|
|
teattack
 Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 539
|
teattack ·
13-Ноя-13 21:01
(спустя 33 мин.)
sashasushko
Спасибо большое. Приятно видеть понимание.)
|
|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
20-Ноя-13 06:37
(спустя 6 дней, ред. 20-Ноя-13 06:37)
- Торрент-файл обновлен! -
[Добавлен эпизод: 2]
|
|
|
|
velfimov
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 4
|
velfimov ·
25-Ноя-13 18:41
(спустя 5 дней)
Конечно не "Женаты с детьми" но весьма забавненько
|
|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
29-Ноя-13 22:55
(спустя 4 дня)
- Торрент-файл обновлен! -
[Добавлен эпизод: 3]
|
|
|
|
Clown1982
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 24
|
Clown1982 ·
21-Дек-13 10:12
(спустя 21 день)
|
|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
07-Янв-14 15:41
(спустя 17 дней)
- Торрент-файл обновлен! -
[Добавлен эпизод: 4]
|
|
|
|
kukakubara
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 64
|
kukakubara ·
12-Янв-14 05:59
(спустя 4 дня)
спасибо большое! класс! когда планируете 5 серию?
|
|
|
|
ganjamen_tema
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 40
|
ganjamen_tema ·
21-Янв-14 17:17
(спустя 9 дней)
|
|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
27-Фев-14 23:18
(спустя 1 месяц 6 дней)
- Торрент-файл обновлен! -
[Добавлен эпизод: 5]
|
|
|
|
Snsr
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 16
|
Snsr ·
25-Мар-14 21:27
(спустя 25 дней)
antipigo
Ждать дальнейшего перевода стоит?
|
|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
27-Мар-14 22:11
(спустя 2 дня)
- Торрент-файл обновлен! -
[Добавлен эпизод: 6]
|
|
|
|
BasilikIT
 Стаж: 13 лет 3 месяца Сообщений: 252
|
BasilikIT ·
21-Май-14 20:03
(спустя 1 месяц 24 дня)
Что там с дальнейшими сериями? Озвучка будет? Если нет, то хоть сабы выложете?
|
|
|
|
leicestershire
 Стаж: 11 лет 8 месяцев Сообщений: 77
|
leicestershire ·
09-Июн-14 22:31
(спустя 19 дней)
BasilikIT
Субтитры можно скачать здесь.
|
|
|
|
ganjamen_tema
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 40
|
ganjamen_tema ·
17-Авг-14 21:48
(спустя 2 месяца 7 дней)
что с продолжением? так понравился сериал =(
|
|
|
|
nPee
 Стаж: 19 лет 1 месяц Сообщений: 107
|
nPee ·
07-Окт-14 11:07
(спустя 1 месяц 20 дней)
сериал действительно отличный.
Даже на второй сезон продлили.
Гораздо смешнее чем последние сезоны 70-х.
|
|
|
|
leicestershire
 Стаж: 11 лет 8 месяцев Сообщений: 77
|
leicestershire ·
02-Янв-15 01:40
(спустя 2 месяца 25 дней)
|
|
|
|
antipigo
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 1649
|
antipigo ·
27-Окт-16 16:13
(спустя 1 год 9 месяцев)
- Торрент-файл обновлен! -
- Добавлен эпизод: 7 -
|
|
|
|