Mearas · 26-Янв-16 03:15(8 лет 9 месяцев назад, ред. 25-Апр-19 20:27)
Год выпуска: 2007 Страна:Япония Жанр: приключения, комедия, фэнтези, сёнэн, драма Продолжительность: полнометражный фильм, 90 мин.Перевод:
русские субтитры от проекта One-Piece, переводчик ВертОзвучка:
одноголосая (муж.) от Cuba77Режиссёр: Имамура Такахиро Автор оригинала: Ода ЭйитироСтудия:Описание:
Голд Д. Роджер — король пиратов, добившийся за свою жизнь богатства, славы и власти, спрятал где-то на просторах этого мира загадочное сокровище, которое все называют «One Piece». После смерти Роджера множество смельчаков кинулись на поиски этого большого сокровища. И наступила великая эпоха пиратов! «Ван Пис: Эпизод Арабасты», снятая заново одна из длиннейших сюжетных арок оригинального сериала. На этот раз Луффи и его команду ждут увлекательные приключения в опасных песках пустыни. Но нет ничего, что могло
бы остановить отчаянных друзей.Информационные ссылки:Official Site || AniDB || World Art || MALКачество: BDRemux Тип видео: без хардсаба Формат: MKV Видео: AVC (x264); 1920x1080 (16:9); 27616 kbps; 23.976 fps; 8-bit Аудио JAP (1): TrueHD; 1520 kbps; 6 ch; 48.000 Hz; 16-bit Аудио JAP (2): AC3; 640 kbps; 6 ch; 48.000 Hz; 16-bit Аудио RUS (ext): AC3, 384 kbps; 6 ch; 48.000 Hz; 16-bit
BDRemux создавался с оригинального японского Blu-ray R2J.
Информация о релизе
[*]Выбор видео, перевода, озвучки, осуществляется релизером и не подлежит обсуждению. Если вы считаете, что раздаваемый материал противоречит правилам раздела "Аниме" rutr.life, сообщите об этом одному из модераторов раздела. [*]Данный релиз предназначен для просмотра на ПК. Воспроизведение на иных проигрывателях не гарантируется. Для просмотра рекомендуется Daum PotPlayer. Его скачать можно отсюда. Данный релиз предназначен для просмотра с внешними субтитрами и внешними звуковыми дорожками. [*]Для просмотра с внешней звуковой дорожкой нужно:
перекинуть файлы .mka из папки "RUS Sound [<автор(ы) озвучки>]" в одну папку с видео и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре. Как это сделать в разных плеерах подробно описано здесь.
[*]Для просмотра с субтитрами нужно:
перекинуть файлы .ass из папки "RUS Subs [<автор(ы) перевода>]" в одну папку с видео — плеер подгрузит их автоматически при открытии видео. [*]Если у вас возникли проблемы с просмотром, не связанные с описанным выше, сообщите о них автору раздачи посредством сообщения в теме или ЛС Mearas.
2.6 Все не оригинальные озвучки и субтитры, представленные в раздаче внешними файлами, необходимо помещать в отдельные папки (для каждой озвучки отдельного даббера/команды и каждого перевода должна быть своя папка), при этом они не должны дублироваться внутри контейнера.