Дживс и Вустер / Jeeves and Wooster / Сезоны 1-4 / Серии: 23 (Роберт Янг) [1990, Великобритания, комедия, DVDRip] VO (Востриков)

Ответить
 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 11-Дек-15 03:29 (8 лет 11 месяцев назад, ред. 01-Дек-18 03:25)

Дживс и Вустер / Jeeves and Wooster
Год выпуска: 1990
Страна: Великобритания
Жанр: комедия
Продолжительность: 50 мин.
Перевод: Профессиональный (одноголосый закадровый) Востриков
Режиссёр: сезон 1 - Роберт Янг, сезон 2 - Саймон Лэнгтон, сезон 3 и 4 - Фердинанд Фейрфакс
В ролях: Дживс - Стивен Фрай, Берти Вустер - Хью Лори
Описание: Сериал снят по мотивам цикла рассказов и романов П. Г. Вудхауза о молодом британском аристократе Берти Вустере и его находчивом камердинере Дживсе. Действия в телесериале разворачиваются в основном в Лондоне, его пригородах, и в Нью-Йорке приблизительно в 1930-х годах. Берти Вустер — это молодой богатый аристократ-бездельник из «золотой молодёжи», в общем не блистающий умом, но являющийся при этом истинным благородным джентльменом. Как и в романах, в телесериале Берти и его друзья вечно влипают во всякие забавные передряги и авантюры, и только гений Дживса, находчивого и эрудированного джентельмена-камердинера, помогает им выпутаться. Неприятности Берти часто возникают из-за того, что за Берти намереваются выйти замуж разные не вполне подходящие ему девушки (от строгих «сержантов в юбке» до слишком сентиментальных и возвышенных особ), а Берти всячески стремится уклониться от помолвки и брака с ними.
Другой источник головной боли Берти — это две его тёти. Одна из них — тётя Дэлия, которая раньше занималась охотой на лис и имеет соответствующую выправку и голос, вполне хорошо относится к Берти. Другая тётя — Агата, является «проклятием дома Вустеров», строгая и чопорная особа, относящаяся к Берти не так хорошо. Но обе тёти постоянно вовлекают Берти в разные неприятности, давая ему неловкие, подчас абсурдные и противозаконные поручения, которые он вынужден выполнять под страхом отлучения от гениальной стряпни французского повара Анатоля (как в случае с тётей Далией) или в результате слабохарактерности и джентльменского воспитания (как в случае с тётей Агатой). Берти также состоит в клубе «Трутни», где обитает много таких же как он богатых аристократов, со многими из которых он давно знаком или учился вместе. Друзья Берти тоже частенько влипают в разные истории, и Дживсу тоже приходится их выручать.
Доп. информация: Аудио запись перевода Вострикова взята с видеокассет, записанных с ТВ в 90х годах, видео kokvad-1 (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4637069)
Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=189,2366,842,242&nm=Jeeves+and+Wooster
Сэмпл: http://sendfile.su/1299969
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео: XviD, 720х536 (4:3), 25.000 fps, 2661 kbps
Аудио: AC-3, 48 KHz, 2 ch, 265 kbps
Субтитры: отсутствуют
MediaInfo
General
Complete name : D:\Раздачи\ДЖ-Востр
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 965 MiB
Duration : 50mn 47s
Overall bit rate :2 656 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 50mn 47s
Bit rate : 2 390 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 536 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.248
Stream size : 868 MiB (90%)
Writing library : XviD 73
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 2000
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 50mn 47s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 93.0 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Writing library : LAME3.99r
Encoding settings : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Dinamite

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 28


Dinamite · 13-Дек-15 15:25 (спустя 2 дня 11 часов)

Елена, Большое Вам Спасибо!!!
После ухода в прошлое видеокассет найти сериал с переводом Вострикова в оцифрованном формате не представлялось возможным.
Подскажите, пожалуйста, будет ли продолжение?
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 13-Дек-15 16:42 (спустя 1 час 17 мин.)

Да, продолжение будет обязательно. Это мой любимый сериал. И этот шедевр, по-моему, можно смотреть бесконечно, особенно, когда хочется поднять настроение или просто так. У меня на видеокассетах весь сериал, правда частями. Одну серию приходится собирать из 5-6 частей, а недостающее заполнять закадровым переводом. Благодаря раздаче kokvad-1 можно будет смотреть этот фильм с хорошим качеством. Есть еще вариант этой серии весом 10Гб, но это, наверное, слишком много и не будет нужно кому-либо.
[Профиль]  [ЛС] 

Adollo

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 5


Adollo · 29-Дек-15 23:02 (спустя 16 дней, ред. 29-Дек-15 23:02)

Елена8591,
Спасибо вам огромное! Такой подарок на Новый год! Наконец-то "Дживс и Вустер" стал таким, каким и должен быть. Старый добрый 1994...
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 31-Дек-15 00:50 (спустя 1 день 1 час)

Пожалуйста, Dinamite, Adollo и asauta. Скоро закончу 3 серию. А потом уж и остальные.
[Профиль]  [ЛС] 

rebeldes-

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 9 лет 10 месяцев

Сообщений: 81

rebeldes- · 10-Янв-16 20:09 (спустя 10 дней, ред. 10-Янв-16 20:09)

Елена8591 писал(а):
Есть еще вариант этой серии весом 10Гб, но это, наверное, слишком много и не будет нужно кому-либо.
Почему не нужно? Именно столько весит серия в бд-ремуксе. Вы о нем говорили? Если все серии будете делать - то отлично. Тогда можно будет потом ремукс со всеми озвучками сделать, если сами не хотите. Качество блюрея несравнимо лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

denisy73

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 14


denisy73 · 08-Фев-16 19:18 (спустя 28 дней)

а вторая будет?
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 08-Фев-16 22:18 (спустя 3 часа)

Конечно будет, как и все остальные, просто серии с видеокассет переписываю не по порядку. Времени, чтобы собрать и подогнать звук к картинке уходит много.
[Профиль]  [ЛС] 

Joachim_Murat

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 102


Joachim_Murat · 13-Фев-16 20:01 (спустя 4 дня)

а вот бы еще не такие тяжелые серии ((((
я Вострикова тоже больше люблю!! у меня почти все серии с его переводом на кассетах есть (кроме первых 6) и какой-то одной в середине - не помню какой)
[Профиль]  [ЛС] 

Dinamite

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 28


Dinamite · 14-Фев-16 00:08 (спустя 4 часа)

По гигабайту на серию вполне нормально. Меньше будет в ущерб качеству.
У меня все серии с переводом Вострикова есть на кассетах (только первая серия записана с 30-35 минуты), причем когда-то были отменного качества (записывал с телевизора, в формате SP, на лучших в то время видеокассетах TDK), но что сейчас не знаю: видеомагнитофон последний раз включал лет десять - двенадцать назад.
Я когда-то предлагал здесь на формуе. Написал, что готов бесплатно отдать их умельцам, кто смог бы оцифровать и наложить звук на хорошую картинку. Но желающих, видимо, в тот момент не нашлось.
Елена, еще раз, Огромное Вам Спасибо за Ваш труд!
[Профиль]  [ЛС] 

MrAlice

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 3

MrAlice · 23-Апр-16 13:47 (спустя 2 месяца 9 дней)

Шикарнейший сериал, огромное спасибо за раздачу! Наконец пересмотрю любимый сериал детства
[Профиль]  [ЛС] 

Ai_Happyness

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 13

Ai_Happyness · 15-Июн-16 19:26 (спустя 1 месяц 22 дня)

Елена8591 скажите пожалуйста как продвигается переписывание сериала? может вам чем-то помочь?
[Профиль]  [ЛС] 

LegendKiev

VIP (Заслуженный)

Стаж: 14 лет

Сообщений: 8669

LegendKiev · 18-Июл-16 10:11 (спустя 1 месяц 2 дня)

Елена8591
Цитата:
Там AVC-рип, а у вас в раздаче ASP-рип. Вы сделали рип с той раздачи?
Цитата:
Bit rate : 2 661 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 536 pixels
Не mod16, и великоват битрейт для AVI.
В целом по видео:
    # сомнительно
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 17-Янв-17 21:34 (спустя 5 месяцев)

Раздача обновлена. Добавлены 2, 4-7 серии. Заменены 1 и 3 серии. Надеюсь, что качество стало лучше. Если не будет замечаний, то остальные серии появятся быстрее, чем эти. Спасибо за предложение помощи, но к сожалению, нужно только время.
[Профиль]  [ЛС] 

k_os

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 3


k_os · 16-Мар-17 00:13 (спустя 1 месяц 29 дней)

Огромное спасибо. Надеюсь на все серии в скором времени в этом чудесном, и лучшем, переводе этого сериала.
[Профиль]  [ЛС] 

nexus1991

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 50


nexus1991 · 16-Мар-17 22:41 (спустя 22 часа, ред. 16-Мар-17 22:41)

k_os писал(а):
72693459Огромное спасибо. Надеюсь на все серии в скором времени в этом чудесном, и лучшем, переводе этого сериала.
Да? В первых же сценах ляпы. "You are engaged!" переводится как "Ты нанят!", а не "А ты знаешь в этом толк!". Далее "Give me a hand, Rogers" означает "Помоги мне, Роджерс", а не "Дай мне руку, Роджерс". Посмотрим дальше, но пока - "низачот". Жаль, что нет оригинальной дороги, там наверняка еще немало переводческих "находок".
[Профиль]  [ЛС] 

KillDead

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 24


KillDead · 26-Мар-17 20:21 (спустя 9 дней, ред. 26-Мар-17 20:21)

nexus1991 писал(а):
72699414
k_os писал(а):
72693459, там наверняка еще немало переводческих "находок".
Если посмотрите на перевод Пастернака трагедии Шекспира "Гамлет", то там Вы найдете также немало "переводческих "находок"".
[Профиль]  [ЛС] 

Polem

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 122


Polem · 26-Апр-17 03:04 (спустя 30 дней, ред. 26-Апр-17 03:04)

При просмотре первой серии вообще не обнаружил отличий от меметичного по своей маразматичности "перевода" Нота-РТР. Тот же примерный пересказ, только в плохом качестве (звук) и исполнении (голос).
Возникает вопрос - в чем смысл данного перевода?
P.S.: Абсолютно не хочу умалить заслуг релизера - ей огромное спасибо за труды и огромный респект за вкус. Вопрос чисто практический.
[Профиль]  [ЛС] 

Dinamite

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 28


Dinamite · 28-Апр-17 11:15 (спустя 2 дня 8 часов)

Polem писал(а):
72988945При просмотре первой серии вообще не обнаружил отличий от меметичного по своей маразматичности "перевода" Нота-РТР. Тот же примерный пересказ, только в плохом качестве (звук) и исполнении (голос).
Возникает вопрос - в чем смысл данного перевода?
P.S.: Абсолютно не хочу умалить заслуг релизера - ей огромное спасибо за труды и огромный респект за вкус. Вопрос чисто практический.
Уважаемый Polem!
Вопрос не в "плохом исполнении". Здесь, как говорится, "на вкус и цвет...".
Все дело в том, что это был САМЫЙ ПЕРВЫЙ ПЕРЕВОД при САМОМ ПЕРВОМ ПОКАЗЕ сериала по ЦТ.
1993 год. Эпоха видеокассет, эра Володарских, Михалевых, Гавриловых...
Поэтому, перевод Вострикова для нас был равноценен переводу, скажем, Игоря Добрякова в первой части "Ва-банка".
А это как первая любовь.
Ну, вы понимаете...
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 28-Апр-17 14:41 (спустя 3 часа)

Для меня перевод и озвучание Востриковым этого сериала самое лучшее. Тут не только слышны голоса и интонации актеров, но и Востриков, говоря за всех, никого не давит, а передает характеры разных актеров, их эмоции. Из-за этого не обращаешь внимание и на некоторые неточности в тексте, может это как раз в стиле Вустера? А самое главное - прекрасной советской школой озвучания мы приучены к прекрасным дубляжам старых и некоторых новых фильмов с адаптированным переводом, а не построчным переводом.
Чего стоят, например, Фантомас и другие фильмы с Луи де Фюнесом, Где третий король, Анжелика без нашей золотой озвучки. Без наших актеров дубляжа эти фильмы скучны и невнятны.
Звук, конечно не такого качества, как восстановленный фильм, но учтите, когда и на какой видик все записывалось, тем более для личного просмотра. И переписывается также в домашних условиях, а не на студии. Когда закончу раздачу этого выпуска, попробую выложить другой вариант, собранный из 10Гб серия, вдруг получиться лучше. И ведь еще где-то или у кого-то есть Востриков в лучшем качестве, но его пока не выложили на раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

Polem

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 122


Polem · 28-Апр-17 15:50 (спустя 1 час 8 мин.)

Dinamite
Елена8591
Все понял. Спасибо за разъяснения, вопрос снимается.
Я просто зациклился на смысловом сравнении переводов и совершенно не учел ни историчность, ни особенности наложения, ни эмоциональность...
Релизеру еще раз большое спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 30-Апр-17 18:52 (спустя 2 дня 3 часа)

Спасибо всем за вашу благодарность и оценку сериала.
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 14-Июл-17 17:39 (спустя 2 месяца 13 дней)

Раздача обновлена. Добавлены 5 серий - с 8 по 12 (Список серий общий, без разбивки на сезоны).
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 29-Янв-18 01:16 (спустя 6 месяцев, ред. 29-Янв-18 01:16)

Раздача обновлена. Добавлены 13-17 серии. Теперь раздаются 3 сезона сериала.
[Профиль]  [ЛС] 

Voldemaar01

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 125

Voldemaar01 · 28-Мар-18 18:35 (спустя 1 месяц 30 дней)

Четвёртый будет? Моя бабушка очень ждёт.
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 30-Мар-18 01:27 (спустя 1 день 6 часов)

Да будет, осталось 3 с половиной серии доделать.
[Профиль]  [ЛС] 

teshik

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 217

teshik · 31-Июл-18 11:00 (спустя 4 месяца 1 день)

Раздающему спасибо за ацццкий труд!!!
Ау! Потребители! Нахапали и разбежались? Может, кто посидирует Христа ради?
Заранее благодарен!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Елена8591

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 35


Елена8591 · 01-Дек-18 03:29 (спустя 3 месяца 30 дней)

Раздача обновлена. Добавлены 18-23 серии. Теперь раздаются все сезоны сериала.
[Профиль]  [ЛС] 

cordoba2010

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


cordoba2010 · 10-Дек-18 23:31 (спустя 9 дней, ред. 10-Дек-18 23:31)

Леди и джентльмены, подбавьте газку, посидируйте. Уж больно хочется посмотреть сериал с переводом Вострикова.
[Профиль]  [ЛС] 

liandrin

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 250


liandrin · 27-Дек-18 17:44 (спустя 16 дней)

Елена8591,
нижайший поклон за ваш нелегкий труд. Вы подарили ценителям именно этого варианта перевода волшебный подарок. Исполнили наше заветное желание, пусть и ваше желание будет также исполнено.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error