DENdentar · 24-Сен-15 21:52(9 лет 1 месяц назад, ред. 27-Сен-15 23:24)
Air / Высь Год выпуска: 2000 Жанр: VN Рейтинг: 18+ / All Разработчик: Key Издательство: Key Платформа: PC Тип издания: RePack Язык интерфейса: русский Язык озвучки: японский Таблэтка: Не требуется Цензура: Присутствует Системные требования:
OS: Windows XP/Vista/7
CPU: Pentium 3 500 Mhz или лучше
Video: 32 Mb
RAM: 128 Mb
HDD: 1,6 Gb
DitectX: 9 Описание:
Кунисаки Юкито унаследовал от матери таинственную силу передвигать предметы, не касаясь их, и древнее предание о девушке, живущей в небе. В её поисках он странствует по стране, пока волей судьбы его не заносит в небольшой прибрежный городок. Здесь он встречает нескольких девушек, объединённых мечтой о небе. Возможно ли, что одна из них - та, которую он ищет? Тем более, что небо в этом городе находится так близко к земле... VNDB Официальный сайт Прохождение
Доп. информация
Перевод выполнен командой Энтузиасты Team.
Переводчики: dolamroth, mamavl
Редакторы: DOOMer, dolamroth
Графика: DENDentar, dolamroth
Тех. часть: DENDentar
Особенности RePack'a
Включены обе версии игры: Standard Edition (18+) 2005 и Memorial Edition (All) 2009.
Выбор производится при установке.
Порядок установки
Запустить установщик.
Выбрать нужную версию игры.
Играть.
Wakaranai
Зато я могу гарантировать сохранность картинок на нём...
Но если он тебя так смущает, можно сделать ссылки сразу на картинки или перезалить их куда-нибудь.
Спасибо большое! Но я не понял - нафига специально проходить игру с плохой концовкой, а только потом с хорошей!? Ну реально - какой то бред же... игра так странно устроена??? Это "идея" именно японских разработчиков? Или уже отсебятина наших переводчиков, внесших в роуты игры геймплейные изменения?
Ramy555
Скорее всего, это нужно только для того, чтобы открыть все картинки в галерее.
Так, например, несколько CG с Минаги будут только в её "плохой" концовке.
Ramy555 писал(а):
68831318Или уже отсебятина наших переводчиков, внесших в роуты игры геймплейные изменения?
Вот нам уж совсем делать было нечего) Нет. Все скрипты полностью оригинальные. А полное прохождение на то и полное, что позволяет открыть все CG в галерее.
68831359Ramy555
Скорее всего, это нужно только для того, чтобы открыть все картинки в галерее.
Ок, понял) А я уж испугался))
Спойлер, вопрос прочитавшим
Я правильно понимаю, что с Мисудзу счастливой концовки в игре нет в принципе (всё равно умрёт, что ни делай)? То есть только с Минаги имеет смысл роман развивать и других альтернатив в принципе нет?
68831359Ramy555
Скорее всего, это нужно только для того, чтобы открыть все картинки в галерее.
Ок, понял) А я уж испугался)) Я правильно понимаю, что с Мисудзу счастливой концовки в игре нет в принципе (всё равно умрёт, что ни делай)? То есть только с Минаги имеет смысл роман развивать и других альтернатив в принципе нет?
Ramy555, ну только начал читать! Уберите спойлер, хе, под спойлер, пожалуйста, а то печаль-беда прям. Bleach123, и вы цитату, пожалуйста, затрите, дабы не смущать люд. Fixed
Я правильно понимаю, что с Мисудзу счастливой концовки в игре нет в принципе (всё равно умрёт, что ни делай)? То есть только с Минаги имеет смысл роман развивать и других альтернатив в принципе нет?
Спойлер непрочитавшим
У Мисузу одна концовка (Высь), там она действительно DIES. Замутить можно с Кано и Минаги (причём именно замутить - в плохой концовке).
Ramy555 писал(а):
Но я не понял - нафига специально проходить игру с плохой концовкой, а только потом с хорошей!? Ну реально - какой то бред же... игра так странно устроена??? Это "идея" именно японских разработчиков? Или уже отсебятина наших переводчиков, внесших в роуты игры геймплейные изменения?
В геймплей (скрипты) мы ничего не вносили, и на открытие CG прохождение плохой концовки не влияет. Однако это была моя задумка - сначала дать игроку пройти плохую концовку. Во-первых, так открывается больше диалогов, во-вторых - читатель знакомится со всеми героинями.
Я приношу извинения за спойлер. Решил, что это и так уже все знают (аниме же смотрели все наверняка, я из этого исходил). Искреннее сори всем!
скрытый текст
Я и сам бы очень хотел, чтобы у игры была куча альтернативных концовков, самых разных (наподобие той же "Fate stay night", там же не стали тупо копипастить концовку из аниме, а навыдумывали своих собственных кучу целую), а не только такая дурацкая, как в аниме, но значит не судьба. Жаль, но мои надежды на игру решительно не оправдались. Линейные VNки я не перевариваю.
dolamroth писал(а):
68839496В геймплей (скрипты) мы ничего не вносили, и на открытие CG прохождение плохой концовки не влияет. Однако это была моя задумка - сначала дать игроку пройти плохую концовку. Во-первых, так открывается больше диалогов, во-вторых - читатель знакомится со всеми героинями.
Спасибо за разъяснения! А в графическом виде (как схема: роуты, выборы, развилки) прохождение не рисовали? Или даже смысла нет, настолько игра рельсовая? Однако задумка имхо запредельно странная.
Я вот вообще VN, как и любые другие игры (те же РПГ например) не прохожу второй раз, если первое прохождение было доведено до финала. Прохожу один раз, делая те выборы, которые бы я сделал сам на месте героя, окажись я там. Мне вообще неинтересно играть в игру, в которой лично для меня все жизненные события уже случились так, как случились и история рассказана и завершена, а все эмоции я уже пережил! Так что не вижу не малейшего смысла проходить, к примеру, VNку на концовку с той девушкой, которая мне неинтересна - нафига? Тем более нахожу реально абсурдным проходить игру с плохой концовкой, да ещё и умышленно к этому стремиться.
68839623наподобие той же "Fate stay night", там же не стали тупо копипастить концовку из аниме, а навыдумывали своих собственных кучу целую
Перепутали порядок, это в первой аниме-экранизации выбрали самый паладинский рут из всех возможных (хотя он единственно возможный при первом прохождении), попутно разбавив это кусками из других рутов. Никто ничего не выдумывал.
Ramy555 писал(а):
68839623Так что не вижу не малейшего смысла проходить, к примеру, VNку на концовку с той девушкой, которая мне неинтересна - нафига?
Если читаете ради девушки - ваше дело не читать остальных. Если читается ради происходящего (к слайсам это редко относится), то тут надо читать всё.
Ramy555
Опасно предполагать, что то, с чем вы знакомы, даже если это и нечто старое, и большинство людей тоже с этим ознакомлены, будет известны абсолютному 100% большинству. ВН же могут быть очень разными по структуре: много моэты делаются с упором на персонажа, там можно выбрать одну девушку и по прочтении удалить и не возвращаться; есть же и сториге с истинными концовками, вроде LB! и Rewrite, где истинные концовки переворачивают всю историю с ног на голову.
Для меня в VN истинна та концовка, которая лично мне понравилась и которую я принял душой! И мне глубоко пофиг на то, какую именно концовку считает истинной не очень здоровый разработчик игры (а геймплейную концепцию с "недоступностью всех концовок, пока ты не пройдёшь игру стопятьсот раз", я считаю исключительно шизоидной).
asidonus писал(а):
68839851Перепутали порядок
Да, согласен. То аниме было сделано по игре, а не наоборот. Но в Air то другая история, правильно? Именно игра сделана по аниме. А значит что блин мешало разработчикам прикрутить к игре нормальную счастливую концовку, как альтернативую?!
Благодарю за раздачу. Однако, возникла проблема. При установки в папке игры нет файла REALLIVE.EXE. То есть вообще нет. И как следствие, игра не запускается. Кто-нибудь сталкивался с подобной проблемой и если да, то как её разрешить?
Новелла вызывает ощущение глубокой печали. Очень схожа начинкой и оберткой с Clannad, и в то же время нет. Не стоит намеренно искать связи, важнее прочувствовать - так, впрочем, больнее становится. Есть ощущение недосказанности, но все ключевые моменты на поверхности. Есть точка и многоточие. Рекомендую всем, кто неравнодушен к творчеству "Key". Ах да, убеждаюсь не в первый раз, что хентай сцены - можно пропустить, обойти иль сменить издание, если не радуют, - так или иначе, не нужны в играх этой студии. Martin-2008, может быть, антивирус своеволие проявил и затер экзешник, или в карантин поместил. Конкретно у меня все на месте, все работает. У остальных так же, полагаю.
А играть в Memorial Edition на английском случайно нельзя? Удалить перевод или где-то другую версию скачать? Искала где знала, не нашла. Везде 18+ валяется, которая даром не нужна. Вы, конечно, извините за то, что не ценю труд наших переводчиков, но там-то хоть профессионалы переводят (правда, не всегда, но эту новеллу точно продавали на Западе).
Спасибо. Странно, я думала, что она официально переводилась. Наверно это было про другую новеллу. Но все равно. Я сама переводчик, поэтому читать русские переводы от любителей спокойно не могу, взгляд цепляется за всё, что не так и мешает наслаждаться новеллами. Уж лучше англоязычные любители тогда.
Ан нет, всё же скажу.
1. Любой перевод = адаптация, и если вас что-то не устраивает - читайте в оригинале.
2. На вкус и цвет все фломастеры разные. И если вы наслаждаетесь новеллой, читая её не на языке оригинала и не на родном языке (при наличии возможности), то это ваше личное дело.
Тем более, здесь у вас на выбор целых два английских перевода. И мне вот даже интересно стало, что вы скажите, если следующая популярная ВН от Key будет переведена на русский раньше чем на англ? Тоже будете намекать, что русики говно и лучше я подожду хорошего, правильного, английского перевода?