Исцеление / Снадобье / Cure / Kyua (Киёси Куросава / Kiyoshi Kurosawa) [1997, Япония, экзистенциальные ужасы, драма, триллер, гипноз, DVDRip] VO (liosaa) + AVO (Штейн) + Sub Rus, Eng + Original Jpn

Ответить
 

Серый Ер

Стаж: 9 лет 11 месяцев

Сообщений: 262

Серый Ер · 30-Сен-15 22:00 (9 лет 8 месяцев назад)

SergtoUn писал(а):
68865355Ну, а называть критику флудом...
Если считаете свой предпоследний пост с кучей политического флуда "критикой" конкретного фильма, то это лишь Ваши проблемы, многоуважаемый.
SergtoUn писал(а):
68865355Для начала, Вы - неуч.
А Вы уч, разумеется. Охотно верю.
SergtoUn писал(а):
68865355Тем более, что первая часть Исцеления - вообще классический детектив
Практически все старые лучшие французские фильмы - вообще классические детективы. В Голливуде тоже есть. У японцев есть другие классические детективы, которые в сто раз будут лучше куросавской мути.
SergtoUn писал(а):
68865355Хотя Вам, похоже, что-то доказывать - как говорится, что мёртвого лечить...
Чтобы надо доказывать, надо доказывать, - чего я не увидел в Ваших постах, к сожалению. Тренируйтесь.
Куросава - дешевый провокатор.
mr737 писал(а):
68861960Киёси похоже особо "не дружит" с музыкой
Это да. Ещё жирный минус "творчества" его.
[Профиль]  [ЛС] 

SergtoUn

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 263


SergtoUn · 30-Сен-15 22:11 (спустя 10 мин.)

Серый Ер писал(а):
68865630
SergtoUn писал(а):
68865355Ну, а называть критику флудом...
Если считаете свой предпоследний пост с кучей политического флуда "критикой" конкретного фильма, то это лишь Ваши проблемы, многоуважаемый.
Критикой не фильма, а Ваших глупостей Критику Вами фильма я тоже не видел - всё больше на личность режиссёра Вас тянет. Видать, перепрошивку мозгов" прошли
Остальное - в неадекват. Я умолкаю - "Гневить глупца, шутить над дураком..."
[Профиль]  [ЛС] 

Серый Ер

Стаж: 9 лет 11 месяцев

Сообщений: 262

Серый Ер · 30-Сен-15 22:17 (спустя 5 мин., ред. 30-Сен-15 22:17)

Что нет слов, раз ржете? Уже написал модераторам, удачи.
SergtoUn писал(а):
68865733
Серый Ер писал(а):
68865630
SergtoUn писал(а):
68865355Ну, а называть критику флудом...
Если считаете свой предпоследний пост с кучей политического флуда "критикой" конкретного фильма, то это лишь Ваши проблемы, многоуважаемый.
Критикой не фильма, а Ваших глупостей Критику Вами фильма я тоже не видел - всё больше на личность режиссёра Вас тянет. Видать, перепрошивку мозгов" прошли
Остальное - в неадекват. Я умолкаю - "Гневить глупца, шутить над дураком..."
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 02-Окт-15 08:39 (спустя 1 день 10 часов)

..какое удивительное соседство противоположностей -- японский ГЕНИЙ режиссуры и наш российский ТРОЛЛЬ-стукач непостижимым образом притянули друг друга -- бывает же такое!..
[Профиль]  [ЛС] 

Серый Ер

Стаж: 9 лет 11 месяцев

Сообщений: 262

Серый Ер · 02-Окт-15 10:55 (спустя 2 часа 15 мин., ред. 02-Окт-15 10:55)

liosaa писал(а):
68875358..какое удивительное соседство противоположностей -- японский ГЕНИЙ режиссуры и наш российский ТРОЛЛЬ-стукач непостижимым образом притянули друг друга -- бывает же такое!..
Если кто тролль у нас, то это Куросава. Он толкал свои псевдостуденеческие сырые фильмы под видом "загадочных визуализаций внутреннего состояния японского народа". И простой зритель-переводчик может объявить его гением, но его мнение никогда не станет общепризнанным. Выявлением гения режиссуры занимаются профессиональные киноведы, и никто из них не объявил японца гением, зато его тезку хвалили.
Стукать на злостных нарушителей правил сайта - благодарное занятие.
[Профиль]  [ЛС] 

Эбoла

Стаж: 10 лет 7 месяцев

Сообщений: 89

Эбoла · 02-Окт-15 12:16 (спустя 1 час 21 мин.)

"Исцеление" Куросавы - один из лучших японских фильмов. Мнение всяких серых должников-плагиаторов мне не интересно.


Сообщения из этой темы были выделены в отдельную тему Оффтоп из: Исцеление / Снадобье / Cure / Kyua (Киёси Куросава / Kiyoshi Kurosawa) [1997,... [5023351]
<VIRUS>
[Профиль]  [ЛС] 

irezumi

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1534

irezumi · 05-Окт-15 11:52 (спустя 2 дня 23 часа)

Серый Ер писал(а):
68761853А стиль перенял у Сого Исии, разумеется.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4860508
Спасибо. Кстати не плохо.
[Профиль]  [ЛС] 

Oneinchnales

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2543

Oneinchnales · 15-Окт-15 19:01 (спустя 10 дней)

Мощно. Спасибо за отличный перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 17-Окт-15 02:18 (спустя 1 день 7 часов, ред. 18-Окт-15 18:41)

Oneinchnales писал(а):
68983843отличный перевод
..спасибо, что заметили!.. и кажется, вы первый)..
Цитата:
Зарегистрирован: 4 месяца 4 дня | .torrent скачан: 777 раз
..люблю такое)..
[Профиль]  [ЛС] 

5_romans

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 27


5_romans · 06-Ноя-15 02:35 (спустя 20 дней)

Отличный фильм и озвучка под стать. Ну, а от фраз гипнотизёра, которые тот говорил с такой непринуждённостью и непосредственностью я просто в восторге! Хотя и остальные диалоги хороши. Спокойный, даже сказал бы гипнотизирующий, голос переводчика также очень понравился. Вторая звуковая дорожка (перевод) не понравились. Думаю, если бы увидел впервые фильм в озвучке Штейна, я бы не настолько сильно им впечатлился.
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 06-Ноя-15 04:58 (спустя 2 часа 23 мин., ред. 06-Ноя-15 04:58)

5_romans писал(а):
69180570... диалоги хороши. Спокойный, даже сказал бы гипнотизирующий, голос переводчика также очень понравился.
...you made my night -- MUCHAs gracias!)...
[Профиль]  [ЛС] 

Nikodimos

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 737

Nikodimos · 03-Янв-16 20:27 (спустя 1 месяц 27 дней)

Спасибо за труд,liosaa.Один из любимейших у Куросавы фильмов.Надеюсь,после Штейна насладиться Вашим переводом и понять все диалоги до конца,ну или почти до конца.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 04-Янв-16 19:50 (спустя 23 часа)

Nikodimos
...спасибо на добром слове -- аж три раза спасибо, по количеству добрых слов в топиках куросавы!)..
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 15-Янв-16 16:30 (спустя 10 дней, ред. 15-Янв-16 16:30)

Х'Ariec писал(а):
69749090+1
...ребят, вы зашли на территорию штучных товаров -- я берусь за перевод только НИ НА ЧТО НЕ ПОХОЖЕГО -- авторства близких мне по духу самоироничных людей... поэтому заходите на мои раздачи -- это совершенно разное кино, но мой голос подскажет вам ПРАВИЛЬНую и в чём-то единую интонацию)...
[Профиль]  [ЛС] 

janklodvandam2

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 166


janklodvandam2 · 28-Фев-16 23:29 (спустя 1 месяц 13 дней)

Переводчик субтитров - гопник-литератор.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 29-Фев-16 18:51 (спустя 19 часов)

janklodvandam2 писал(а):
70135751Переводчик субтитров - гопник-литератор.
.......чё?!........
[Профиль]  [ЛС] 

janklodvandam2

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 166


janklodvandam2 · 29-Фев-16 21:51 (спустя 2 часа 59 мин., ред. 29-Фев-16 21:51)

liosaa писал(а):
70141225
janklodvandam2 писал(а):
70135751Переводчик субтитров - гопник-литератор.
.......чё?!........
Литературное приукрашивание фраз персонажей с интонацией наезда.
Во такого вот типа - вместо "не смотри" написано "глаза вниз".
Периодическое "чё?".
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 29-Фев-16 23:43 (спустя 1 час 51 мин., ред. 17-Май-17 13:51)

janklodvandam2 писал(а):
70142874Литературное приукрашивание фраз персонажей с интонацией наезда.
Во такого вот типа - вместо "не смотри" написано "глаза вниз".
...совершенно справедливо заметили -- и кабы субтитры делались НЕ ПОД ОЗВУЧКУ, а сами по себе, возможно, всё было бы спокойней -- но, чтобы разыграть все мизансцены, чертовски важна эмоция -- и не просто эмоция, а МОЯ ЛИЧНАЯ эмоция в подобной ситуации... ....так что при переводе как можно глубже растворяюсь в персонажах (это, кстати сказать, отдельный кайф) -- и сами собой откуда-то лезут все эти "чё", "накось" и "типа" -- а без них , без эмоциональных то есть порывов и всплесков, всё превратилось бы в липовую "страну картонию"....... .... и спасибо за БЕЗэмоциональный и логичный коммент (а то я вас немножко провоцировал, каюсь))
[Профиль]  [ЛС] 

Международник

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 236


Международник · 19-Май-16 22:52 (спустя 2 месяца 18 дней, ред. 19-Май-16 22:52)

Наверное один из лучших мистических триллеров, что я видел.
Еще забавно наблюдать в теме "профессионального хэйтера" творчества Куросавы. Наверное это что-то глубоко личное. Может даже из подсознания...
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 20-Май-16 00:39 (спустя 1 час 46 мин., ред. 23-Май-16 02:18)

..если кому интересно -- сейчас вожусь с переводом ХАРИЗМы -- ироничного перевёртыша к ядовитому СНАДОбью..
[Профиль]  [ЛС] 

Nikodimos

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 737

Nikodimos · 23-Май-16 01:10 (спустя 3 дня)

liosaa
Конечно интересно,уважаемый liosaa.Лично я буду терпеливо ждать Вашей интерпретации.
[Профиль]  [ЛС] 

Gbkfq

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 96


Gbkfq · 23-Май-16 17:58 (спустя 16 часов)

Nikodimos писал(а):
70744164liosaa
Конечно интересно,уважаемый liosaa.Лично я буду терпеливо ждать Вашей интерпретации.
+
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 26-Май-16 22:44 (спустя 3 дня, ред. 26-Май-16 22:44)

...спешу предостеречь -- в инторнетах появился как бы новый как бы двухголосый как бы перевод СНАДОБЬя от известной всем парочки (дэн какой-то и какая-то там мадам) -- так вот я их вариант пролистал, и всячески предостерегаю!... ...да в конце концов -- не верите, сами проверьте!...
[Профиль]  [ЛС] 

irezumi

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1534

irezumi · 26-Май-16 22:49 (спустя 4 мин., ред. 26-Май-16 22:49)

liosaa писал(а):
70768320(дэн какой-то и какая-то там мадам)
Дык это не без известные Ден 904 и прочие каГтавые клоунессы ... какие переводы от них, боже упаси. Лучше сабы, чем это безграмотное убожество с фифектом икциии.
[Профиль]  [ЛС] 

Nikodimos

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 737

Nikodimos · 30-Май-16 02:34 (спустя 3 дня)

liosaa Даже зная об этой оказии,не стал бы и проверять.К своему конвейеру ребята притащили Куросаву.Ну и всё,в общем-то,слова тут излишни,хе-хе.
[Профиль]  [ЛС] 

Трирема

Стаж: 11 лет

Сообщений: 226

Трирема · 30-Май-16 12:53 (спустя 10 часов)

liosaa
самому не стыдно? твое мнение это всего только твое мнение. но такое мнение это уже оскорбление для людей которые с твоей озвучкой смотреть не будут и для других переводчиков. ты их ники даже не можешь написать нормально.
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 30-Май-16 15:42 (спустя 2 часа 48 мин.)

Трирема писал(а):
70790969самому не стыдно? твое мнение это твое мнение. но это уже оскорбление для людей
...люблю такое -- женское, нежное... на "ты" так сразу по-домашнему...
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 03-Авг-16 18:57 (спустя 2 месяца 4 дня)

...кому надо рип с блюра 720р (5.80 гигов) -- ПРОШУ ЛЮБИТЬ И ЖАЛОВАТЬ...
[Профиль]  [ЛС] 

Oneinchnales

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2543

Oneinchnales · 03-Авг-16 20:18 (спустя 1 час 20 мин.)

Так хорошо бы и авишку обновить, уважаемый автор, вот было бы отлично..
[Профиль]  [ЛС] 

liosaa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 3152

liosaa · 03-Авг-16 21:15 (спустя 57 мин.)

...да не оскудеет рука берущего)...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error