Лучший перевод и озвучка сериала Звездные врата: СГ1 / Stargate: SG1

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 10, 11, 12
Ответить
 

AKuHAK

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 480


AKuHAK · 12-Авг-13 18:14 (11 лет 3 месяца назад, ред. 12-Авг-13 18:14)

ALEKS KV
на вkус и цвет )) Я вот атлантиду смотрел в аксиене (к слову ее они перевели значително лучше чем врата), а вот все осталbные сезоны в переводе Kравеца. Он отлично ее перевел - явно лучше этих двух контор (да лостфильм в те времена состоял из одного Kравеца ). Кому то может не нравиться его голос - но вот точность перевода у него изумительна.
И то что сам Кравец рекомендует смотреть первый сезон в аксиене о чём то да и говорит. Все-таки мнение профессионала.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 12-Авг-13 18:50 (спустя 36 мин.)

AKuHAK, нисколько не сомневался в AXN) Кстати. Я ещё готов был смотреть в AXN, потому что во всех раздачах, что я встречал, озвучка ТВ3 была растянута с перетяжкой тона. Такое слушать - невозможно. Кстати, дорожка AXN к 1 сезону, тоже, во всех раздачах с перетяжкой тона растянута. Сделал бы кто нормально.
[Профиль]  [ЛС] 

zlin9

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 47

zlin9 · 16-Июл-14 13:07 (спустя 11 месяцев)

Всем привет! Похоже победил перевод от AXN Sci-Fi .
Решил снова пересмотреть , но всё уже забыл. Подскажите пожалуйста ссылки , откуда скачать сериал с переводом AXN Sci-Fi ?
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 16-Июл-14 13:14 (спустя 7 мин.)

zlin9
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4008611 - 1 сезон
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4110280 - 2 сезон
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4125687 - 3 сезон
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4136520 - 4 сезон
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4142052 - 5 сезон
В остальных сезонах у AXN-Sci-Fi сменились голоса и переводчики. Дальше рекомендую смотреть с ТВ3.
[Профиль]  [ЛС] 

zlin9

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 47

zlin9 · 16-Июл-14 13:28 (спустя 13 мин.)

ALEKS KV
Спасибо. Будем вспоминать.
[Профиль]  [ЛС] 

Vladimir-VsV-

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1051

Vladimir-VsV- · 17-Июл-14 15:42 (спустя 1 день 2 часа)

zlin9
Я смотрел 1-4 сезоны с переводом НТВ, 5-10 с AXN. Или же можно смотреть все с AXN
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 31-Авг-14 06:40 (спустя 1 месяц 13 дней, ред. 01-Сен-14 15:21)

А есть здесь кто-нибудь, кто смотрел 3-5 сезоны Атлантиды с ТВ3?
В 3 сезоне сменился голос Родни Маккея и Ронана. Честно сказать - он ужасен. Хуже наверное просто быть не может. У Котова отпуск что-ли на весь сезон? Его больше не будет до конца сериала?
На Атлантиду был вполне нормальный состав на первые 2 сезона у ТВ3. В первых сериях даже участвовал ныне покойный Алексей Борзунов. Потом, в плоть до конца 2 сезона: Сергей Казаков, Вячеслав Котов, Ирина Маликова и ещё один, который голос Шеппарда, увы не определил. Какого лешего их потянуло сменить Котова на фиг пойми кого. Я даже не могу идентифицировать кто это. Ощущение, что один из сотрудников студии ИНИС или просто приглашённый любитель. Уж очень не профессионально озвучивает. Жутко обидно.
[Профиль]  [ЛС] 

NiloneX

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 38


NiloneX · 22-Фев-15 17:47 (спустя 5 месяцев 22 дня)

а дайте ссылку на скай фай на все серии. чет я ток от тв3 в раздачах видел
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 23-Фев-15 15:02 (спустя 21 час)

Сейчас по Sony Sci-Fi крутят ЗВ1 второй сезон. Пишет кто-нибудь? В сети же звук не очень и с пробелами.
[Профиль]  [ЛС] 

Kvin_akl

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 610

Kvin_akl · 23-Фев-15 18:14 (спустя 3 часа)

ALEKS KV писал(а):
66971197Сейчас по Sony Sci-Fi крутят ЗВ1 второй сезон. Пишет кто-нибудь? В сети же звук не очень и с пробелами.
Все 3 первые есть в записях. Очередь не доходит до релиза.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 23-Фев-15 18:24 (спустя 10 мин.)

Kvin_akl, фух... вы сняли с меня груз. А то я уже изыскался хороших дримов с Сони Сай-Фаем.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6098

ALEKS KV · 28-Фев-15 07:02 (спустя 4 дня)

YANUS_01, AXN у многих в предпочтении именно первые 5 сезонов. У AXN 4 голоса озвучивают первые 5 сезонов. А ошибки они в любом переводе есть. У ТВ3 тоже не везде 100% попадание с голосами и интонациям, но что поделать...
Озвучку ТВ3 на первые сезоны не перевариваю, так как там неоднократно встречались проблемы с укладкой текста, из-за чего актёры, то спешили, то наоборот приходилось, что-то от себя додумывать. К тому же озвучивают самые бюджетные актёры. Сергей Казаков, Ирина Маликова и Александр Котов. Котову так вообще на момент озвучания было 57 или 58 лет и он в роли Тилка или О'Нилла, как по мне, просто не уживался. Хотя к сезону 7му уже лучше воспринимался, всё же актёры немного постарели за 7 лет съёмок)
В Атлантисе начиная с 3 сезона Котова заменили на какого-то упырка, которого вообще к микрофону допускать нельзя было. Лишь из-за него тормознул просмотр сериала и хз когда продолжу, всё желание отбилось.
Это лишь моё скромное ИМХО.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 28-Фев-15 09:43 (спустя 2 часа 41 мин.)

YANUS_01 писал(а):
67022362с озвучкай от студии Z'Ha'Dum и ныне покойного Kai_Hansen-а
Это который озвучивал 8 сезон?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4530462
или другой? Если тот же - есть какая информация о нём и его партнёрше по озвучке?
[Профиль]  [ЛС] 

Чхи-Оёёй

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 12


Чхи-Оёёй · 28-Фев-15 13:00 (спустя 3 часа)

YANUS_01,
во-первых, умственные способности от возраста не зависят.
Во-вторых, говоря об озвучках, сравнивать надо звук, а не переводы.
Тот, кому нужен перевод, может включить субтитры или отредактировать их, как захочет.
В-третьих, нравится обычно та озвучка, которая попалась первой,
хотя вот у меня первой была от ТВ3, а предпочитаю от AXN, как и большинство.
В-четвёртых, всем по барабану, кому и что нравится, но недалёкие люди норовят унизить остальных за инакомыслие.
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 480


AKuHAK · 01-Мар-15 20:05 (спустя 1 день 7 часов, ред. 01-Мар-15 20:05)

RoxMarty писал(а):
67023012
YANUS_01 писал(а):
67022362с озвучкай от студии Z'Ha'Dum и ныне покойного Kai_Hansen-а
Это который озвучивал 8 сезон?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4530462
или другой? Если тот же - есть какая информация о нём и его партнёрше по озвучке?
Он это, он (Денис Мельников). Я ещё когда восьмой сезон смотрел, то узнал его голос. А я и не знал, что он умер (( Печально - точно пересмотрю весь сезон в его озвучке.
Что касается Nadine - то она тоже легендарная личность - я ещё помню те времена, когда звёздные врата в рунете можно было скачать только с её личного фтп, больше информации можно найти в топике про какой-то из сезонов вояджера (тот который за 100 страниц перевалил). Там Хансен вспоминал как переводил один сезон врат.
YANUS_01
я кстати согласен с вами по поводу низкого качества перевода у Аксна в первом сезоне. Начиная с середины второго сезона они уволили гуглтранслейт и перевод насного улучшился. Я как обычно порекомендую НТВ как наиболее точный, но у НТВ часто менялись актёры озвучки, что сбивает иногда с мысли, да и качество сохранившегося звука оставляет желать лучшего.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 01-Мар-15 21:53 (спустя 1 час 47 мин.)

AKuHAK
Спасибо. Добавлю информацию в релиз
Цитата:
Я как обычно порекомендую НТВ как наиболее точный, но у НТВ часто менялись актёры озвучки, что сбивает иногда с мысли, да и качество сохранившегося звука оставляет желать лучшего.
Неужто всё так плохо в моих релизах? Ведь там был использован на 99% уникальный, абсолютно новый звук весьма хорошего качества
[Профиль]  [ЛС] 

AKuHAK

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 480


AKuHAK · 01-Мар-15 22:43 (спустя 49 мин.)

RoxMarty писал(а):
67042140AKuHAKНеужто всё так плохо в моих релизах? Ведь там был использован на 99% уникальный, абсолютно новый звук весьма хорошего качества
Может кстати я и наговариваю... я смотрел всё-таки три-четыре года назад с твоих релизов. Кстати в восьмом сезоне к расширенной версии не хватает субтитров. И во всех релизах ещё не хватает глав, но это уже причитания перфекциониста ))
[Профиль]  [ЛС] 

Kandor

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 29

Kandor · 21-Сен-15 21:08 (спустя 6 месяцев)

Хотя опрос уже закрыт, добавлю свои 5 копеек...
С сериалом познакомился давно, ещё когда в школе учился, впервые увидел его ещё на украинском канале 1+1 ( 1 сезон, даже не вспомню сейчас какая была озвучка: рус или укр). Потом когда уже отсняли весь сериал смотрел в переводе тв3 (понравился весь сериал), НО заметил одну страность, когда решил его пересмотреть (пытался несколько раз) - всё свелось к пересмотру: серия 1 серия 5, 10 и так далее...
Честно пытался пересматривать так несколько раз, и всегда одно и тоже, потом просто пересмотрел в оригинале и озвучке AXN ( с интервалом всего пару месяцев), оба раза просмотр был одним удовольствием: ни разу не возникло желания пропустить пару серий и какие-то моменты - всё на ура.
Конечно ляпы есть везде, но по мне только одно восприятие в общем достаточно для того чтобы забыть озвучку ТВ3 как дурной сон, ОЧЕНЬ дурной сон.
Перевод Визгунова, кстати тоже очень хорош, но для меня минусом является то, что это одноголоска (ну не понимаю я когда женские или детские персонажи говорят голосом здорового мужика).
Что касается К1, несмотря на то что и у них, и у AXN переводы от одной студии "Так Треба Продакшн", но языки всё же разные, поэтому К1 в этот опрос не совсем вписывается, точнее совсем не вписывается. Хотя да - качество озвучки и перевода на высоком уровне, но как уже было написано: с таким же успехом сюда можно добавить и немецкую и испанскую и все остальные (существующие ныне) озвучки.
[Профиль]  [ЛС] 

Roxton99

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 27

Roxton99 · 26-Сен-15 02:50 (спустя 4 дня)

Здравствуйте. Кто-нибудь знает кто озвучивал Джека О'Нилла в первых сезонах в переводе тв-3 (Студия Инис) ?
[Профиль]  [ЛС] 

Bookerrr

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 369

Bookerrr · 22-Янв-16 14:37 (спустя 3 месяца 26 дней)

В соновном спор идёт о переводах AXN Sci-Fi и ТВ3. Косяков хватает в обоих переводах. Там, где в 1 переводе можно чушь услышать, в 2 нормально будет переведено и наоборот.
По голосам.
Если говорить отстраненно от ГГ и их возраста, то AXN Sci-Fi да, больше школьникам понравится. И сам звук более отчетливый, яркий. Но, голоса ТВ3 больше подходят ГГ, хотя само качество звука ( какой-то глухой, как будто спецом занизили, усреднили звук) хуже.
[Профиль]  [ЛС] 

ytjhmn

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 239

ytjhmn · 15-Мар-17 07:40 (спустя 1 год 1 месяц, ред. 15-Мар-17 07:40)

Визгунов конечно, приятный голос, приятные интонации и тембр, правильный перевод, еще если уж Визгунова нет то Nadine&Hansen. Все остальное дерьмо дерьмом, мне кажется спорящие здесь не понимают простого факта, в так называемом профессиональном переводе, ничем подобным и не пахнет, судя по переводам, их делают папенькины детишки которых пристроили на теплое место, хотя языка они мягко говоря не хрена не знают. Голоса всех этих профессионалов и их интонации вызывают желание проблеваться, причем это не преувеличении а физиологическая реакция. ВАс господа сбивает вот это рекламное слово -профессиональный, а то что там людишки просто хорошо по знакомству пристроились вам никто не поведает. Все эти инисы, лосты, айфаи, нтв, тв3 и прочая, это все переводческо-озвучальное дерьмо.
[Профиль]  [ЛС] 

Красавчик Ронни

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 470


Красавчик Ронни · 19-Янв-19 12:47 (спустя 1 год 10 месяцев)

Имхо, что у AXN, что у ТВ-3 озвучка так себе. У AXN покоробил один момент: в первых сезонах Саманту Картер какая-то другая актриса играет - Аманда Тэйпинг. Тэппинг только в 8-м сезоне появляется.
[Профиль]  [ЛС] 

PozkVad

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 27

PozkVad · 05-Фев-19 12:23 (спустя 16 дней, ред. 05-Фев-19 12:23)

Кстати одна из первых работ "Так треба продакшн" Альф в украинском переводе. Но они по моему так еще не назывались, но не уверен. Канал от ISTV его транслировал. Считается один из лучших дубляжей этого фильма. После этого фильма они и стали сотрудничать с AXN.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error