Субтитры (ext): Rus, ASS -> Перевод: Сова&Мугичка(лирика) Редактура: Женя ака Зуб&Евлинна
Список эпизодов
01. Я увлеклась непонятным мне хобби
02. Превозмогай пол и родство, пронзай небеса, братица!
03. Ну не может у моего отаку-братика быть так мало друзей (и т.д.)
04. Мой муж работает домашним охранником
05. Адская пьянь
06. Не начинай, пока не начали
07. Я развернулась на 360 градусов и побежала назад по жизненному пути
08. Я буду гольфисткой
09. Блинчики с мёдом
10. Близкий и далёкий внук
11. Одна выжила одна
12. День безграничного слияния волхвов!
13. Я, она и ещё человечек
Эта серия состоит из
#1 Danna ga Nani o Itteiruka Wakaranai Ken - ТВ (13 эп.), адаптация манги, 2014 г. #2 Danna ga Nani o Itteiruka Wakaranai Ken - ТВ, продолжение, 2015 г.
General
Unique ID : 248612449292541380144111784129682354554 (0xBB09041CC520E91FA7C034BF97FE317A)
Complete name : ***\Danna ga Nani o Itteiruka Wakaranai Ken TV-1\Danna ga Nani o Itteiruka Wakaranai Ken 01 [RUELL-NexT].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 88.8 MiB
Duration : 3mn 34s
Overall bit rate : 3 478 Kbps
Movie name : RUELL-NexT
Encoded date : UTC 2015-01-17 16:05:39
Writing application : mkvmerge v7.5.0 ('Glass Culture') 64bit built on Jan 4 2015 16:48:44
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 00:03:34.208000000
NUMBER_OF_FRAMES : 10041
NUMBER_OF_BYTES : 6456104
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.5.0 ('Glass Culture') 64bit built on Jan 4 2015 16:48:44
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-01-17 16:05:39
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 3mn 34s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 144 r2525kMod 40bb568
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.5000 / qcomp=0.80 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=20000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.90
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 3mn 34s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 20ms
Title : Main
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 3mn 34s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 20ms
Title : Commentary
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Доп. информация:
[*]Чтобы смотреть с русской озвучкой, необходимо из папки "Sound [*никнеймы_озвучивающих*]" скопировать файлы в папку c видео. Далее, в зависимости от вашего плеера, воспользоваться этой инструкцией.
[*]Чтобы смотреть с субтитрами, необходимо из папки "Subs [HUNTA & Fratelli]" скопировать файлы в папку с видео, большинство плееров подгрузит их автоматически при открытии видео.
[*]Чтобы смотреть 10-битное видео (10bit), необходимо, исходя из ваших предпочтений используемого проигрывателя, воспользоваться этой инструкцией.
мне больше по нраву озвучка AniLibria , но
но ни в одной раздаче её УВЫ НЕТ... —
— это так странно... Ведь AniLibria это... (ну вы и сами знаете) по-моему ( ГРАМОТНАЯ ) Раздача должна расти и пополняться.
т.е.
Дали ссылки на другие озвучки, так включи их в свою раздачу немедленно,
тем более что само видео .mkv в обоих раздачах одно и тоже (двоично 100% идентичны) ,
т.е. отличия лишь и только в дополнительных материалах : озвучках , субтитрах итп. сравнивая разные озвучки заметил, что
Sound [DemonOFmooN & MezIdA] _VS._ (AniLibria , есть лишь на сайте в плеере) =
- совпадают : по тексту , но
- - отличаются : по тембру голосов озвучивающих -
- - - это (по-своему) забавно