dimmm2v · 28-Фев-15 18:49(9 лет 8 месяцев назад, ред. 05-Май-15 21:03)
Трудная любовь / Неприступная любовь / L'amore difficileСтрана: Италия, Германия (ФРГ) Жанр: комедия, мелодрама Год выпуска: 1962 Продолжительность: 01:56:14 Перевод: Субтитры Антон Каптелов Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Нино Манфреди / Nino Manfredi, Серджо Соллима / Sergio Sollima, Альберто Бонуччи / Alberto Bonucci, Лучиано Лучиньяни / Luciano Lucignani В ролях: Энрико Мария Салерно, Клаудия Мори, Катрин Спаак, Витторио Гассман, Надя Тиллер, Нино Манфреди, Лилли Пальмер, Гастоне Москин, Лилла Бриньоне, Адриано Римольди, Фульвия Франко, Бернхард Викки Описание: Фильм состоит из четырех новелл, экранизаций произведений известных итальянских писателей, и рассказывает в трагикомическом ключе о различных ситуациях и историях отношений между мужчиной и женщиной. Сэмпл: http://multi-up.com/1035629 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 640x368 (1.74:1), 25 fps, DivX Codec 5.02 build 481 ~899 kbps avg, 0.15 bit/pixel Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~127.70 kbps avg Формат субтитров: softsub (SRT) Релиз:
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 862 MiB
Duration : 1h 56mn
Overall bit rate : 1 037 Kbps
Writing library : VirtualDub build 35491/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 56mn
Bit rate : 900 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 368 pixels
Display aspect ratio : 1.739
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.153
Stream size : 748 MiB (87%)
Writing library : DivX 5.0.2 (UTC 2002-05-16) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 56mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 106 MiB (12%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 501 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
6
00:01:13,692 --> 00:01:14,961
Кто там? 7
00:01:19,966 --> 00:01:21,555
Вы спали? 8
00:01:22,351 --> 00:01:23,775
Эх, мой дорогой доктор! 9
00:01:25,580 --> 00:01:27,978
Если бы я знала,
что лифт не работает... 10
00:01:28,253 --> 00:01:29,581
Я вам не досаждаю? 11
00:01:29,966 --> 00:01:32,783
О, нет! Четыре лестничных пролета -
это слишком много для меня. 12
00:01:33,613 --> 00:01:35,787
Доктор! У меня же селезенка, вы знаете? 13
00:01:35,906 --> 00:01:37,877
Знаю-знаю! У кого ее нет? 14
00:01:37,961 --> 00:01:39,711
Сделайте мне кофе. 15
00:01:40,464 --> 00:01:43,770
Другая бы на моем месте
в воскресенье взяла бы выходной. 16
00:01:44,882 --> 00:01:46,669
Эх, мой сын всегда мне так говорит! 17
00:01:46,739 --> 00:01:48,739
"Мама отдыхай! Отдыхай!" 18
00:01:49,042 --> 00:01:52,503
Какое там отдыхать!?
На кладбище отлежусь! 19
00:02:20,397 --> 00:02:21,783
Валерия! Алло! 20
00:02:22,021 --> 00:02:24,477
Ах, привет! Да - Антонио!
Все еще в постели? 21
00:02:26,272 --> 00:02:27,740
Нет-нет! Я... работаю. 22
00:02:27,839 --> 00:02:29,326
Только что закончил писать. 23
00:02:29,428 --> 00:02:32,452
Слушай, что ты делаешь сегодня?
Почему бы нам не провести
воскресенье вместе? 24
00:02:35,084 --> 00:02:36,328
С кем? 25
00:02:36,842 --> 00:02:38,218
С каким Филиппом? 26
00:02:38,944 --> 00:02:40,550
Нет... Не знаю.
Огромное спасибо Антону Каптелову за перевод фильма!
Благодарю за релиз!
Удовольствие от красивых лиц знакомых и почитаемых актеров и актрис...
Очередной легкий фильм, который может быть отвлечет от тяжести происходящего вокруг - за пределами инета.
С уважением.
Черно-белый фильм состоит из четырех новелл, которые имеют общую тему — сложные поиски любви. В основе эпизодов лежат рассказы известных итальянских писателей: Эрколе Патти «Женщины», Альберто Моравиа «Скряга», Итало Кальвино «Приключения солдата» и Марио Солдати «Змея». В первой истории герой Энрико Марии Салерно хочет оказаться в объятиях сначала одной, а потом — другой знакомой красавицы. Но в обоих случаях его ждет разочарование. Во второй Витторио Гассман играет молодого человека, который между горячим маминым супом и страстной любовью прекрасной женщины выбирает первое (во всех смыслах слова). Третья часть — лучшая в фильме. Простой солдат (Нино Манфреди) и молодая вдова (кареглазая Фульвия Франко) оказываются в одном купе и, как могут, стараются противостоять магнетической тяги друг к другу. Четвертый рассказ посвящен кризису отношений, когда пожар любви затухает. Фильм особенно примечателен режиссерским дебютом Нино Манфреди. Главные герои «Приключения солдата» не произносят ни одного слова. Но к чему слова, когда говорят сердца? Манфреди играет восхитительно. Его солдат боится самого себя, неожиданно нахлынувших чувств. И стоит молодому человеку отважиться на решающий шаг, как на пути возникает какая-нибудь абсурдная преграда. Подстать и Фульвия Франко, чья холодность обжигает, а безразличие дает надежду.