Как я теперь люблю / Как я теперь живу / How I Live Now (Кевин МакДональд / Kevin Macdonald) [2013, Великобритания, фэнтези, драма, приключения, HDRip] MVO R5

Страницы:  1
Ответить
 

Жараскан

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 95


Жараскан · 10-Окт-14 19:09 (11 лет 3 месяца назад)

Как я теперь люблю / How I Live Now

Год выпуска: 2013
Страна: Великобритания
Жанр: фэнтези, драма, приключения
Продолжительность: 01:41:12
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) R5
Субтитры: нет
Режиссер: Кевин МакДональд / Kevin Macdonald
В ролях: Сирша Ронан (Daisy), Харли Бёрд (Piper), Джордж МакКэй (Eddie), Том Холлэнд (Isaac), Дэнни МакЭвой (Joe), Анна Чэнселлор (Aunt Penn), Кори Джонсон (Consular Official), Стелла Гонет (Mrs. McEvoy), Дес МакАлир (Major McEvoy), Даррен Морфитт (Sergeant), Джонатан Рагман (News Reporter), Софи Стэнтон (Woman in Truck)
Описание: Действие разворачивается в недалеком будущем. Пятнадцатилетняя Дэйзи приезжает из Нью-Йорка в Лондон к тете с дядей. И влюбляется без памяти в своего кузена Эдмонда. Но на пути первой любви встает внезапно разворачивающаяся Третья Мировая Война.
Автор: Scarabey
Качество видео: HDRip - исходник BDRip 720p
Формат видео: AVI
Видео: 624x336 (1.86:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~891 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg

MediaInfo
Общее
Полное имя : D:\Фильмы\How.I.Live.Now.2013_HDRip_r5_[Scarabey].avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 745 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Общий поток : 1029 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Битрейт : 891 Кбит/сек
Ширина : 624 пикселя
Высота : 336 пикселей
Соотношение сторон : 1,85:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.177
Размер потока : 645 Мбайт (87%)
Библиотека кодирования : XviD 73
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 92,7 Мбайт (12%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.99r
Настройки программы : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Скриншот с названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Arisugava Sorata

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 270

Arisugava Sorata · 10-Окт-14 19:28 (спустя 18 мин., ред. 11-Окт-14 12:04)

О госсподи! "Переводчики" уже live от love не отличают!
[Профиль]  [ЛС] 

namaskar

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30


namaskar · 10-Окт-14 22:23 (спустя 2 часа 55 мин.)

Книжка лучше) И характеры совсем другие
[Профиль]  [ЛС] 

sobolev212

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 178


sobolev212 · 11-Окт-14 11:36 (спустя 13 часов)

Arisugava Sorata
В задачу переводчика не входит буквальный перевод
[Профиль]  [ЛС] 

Arisugava Sorata

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 270

Arisugava Sorata · 11-Окт-14 12:05 (спустя 28 мин., ред. 11-Окт-14 12:05)

sobolev212 писал(а):
65434580Arisugava Sorata
В задачу переводчика не входит буквальный перевод
А где вы видели переводчика? Тут, похоже, ребята с 1-го курса сельхозтехникума, не знакомые со словарем, веселятся...
[Профиль]  [ЛС] 

SonneOlga

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 2


SonneOlga · 11-Окт-14 23:20 (спустя 11 часов)

Как маркетинговый отдел скажет, так и переведут и переводчика не спросят.
[Профиль]  [ЛС] 

Arisugava Sorata

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 270

Arisugava Sorata · 11-Окт-14 23:32 (спустя 11 мин., ред. 11-Окт-14 23:32)

SonneOlga писал(а):
65442593Как маркетинговый отдел скажет, так и переведут и переводчика не спросят.
При чем здесь маркетинг? Здесь просто человек, незнакомый с английским, но почему-то поставленный переводить, перепутал live и love, по-моему, это только вам непонятно.
Или это лично вы имеете непосредственное отношение к ляпу, раз так бесстыдно его защищаете?
[Профиль]  [ЛС] 

Ленящийся-в-ночи

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 18

Ленящийся-в-ночи · 12-Окт-14 01:10 (спустя 1 час 38 мин.)

Фильм на один раз - посмотрел и забыл.В Гостье у главной героини роль поинтересней была.Снято на коленке за копейку и по-ходу дела для экономии средств в одной деревне и в лесу вокруг неё.Да,есть и первая любоф и дофигища феминизма(всё-таки героиня из США;))
[Профиль]  [ЛС] 

Luigh

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 25

Luigh · 02-Дек-14 09:14 (спустя 1 месяц 21 день)

Цитата:
При чем здесь маркетинг? Здесь просто человек, незнакомый с английским, но почему-то поставленный переводить, перепутал live и love, по-моему, это только вам непонятно.
Чем громче, заметнее название – тем больше людей обратит внимание. И маркетинг здесь очень даже 'причем'. Ну к примеру, фильм "Three", куда люди пойдут охотнее – на "Секс ради выживания" или на просто "Трое"?
Спасибо за фильм! Давно хотела что-нибудь с Дж. МаКэйем
[Профиль]  [ЛС] 

MelAKost

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1


MelAKost · 28-Мар-15 01:55 (спустя 3 месяца 25 дней)

Какие же вы все тупые... Пора бы уже понять, что фильмы у нас переводят не дословно, а по смыслу...
[Профиль]  [ЛС] 

Gangsteel

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 77

Gangsteel · 28-Мар-15 12:04 (спустя 10 часов)

MelAKost писал(а):
67318159Какие же вы все тупые... Пора бы уже понять, что фильмы у нас переводят не дословно, а по смыслу...
Поддерживаю
[Профиль]  [ЛС] 

Mr.Wait

Стаж: 12 лет

Сообщений: 48

Mr.Wait · 27-Авг-15 12:12 (спустя 4 месяца 30 дней)

MelAKost писал(а):
67318159Какие же вы все тупые... Пора бы уже понять, что фильмы у нас переводят не дословно, а по смыслу...
Именно. Свой смысл вкладывают.
[Профиль]  [ЛС] 

Maria1444

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


Maria1444 · 27-Авг-15 19:21 (спустя 7 часов)

Очень понравился фильм. Тяжёлый, реалистичный.. Зацепил своей романтической историей.
[Профиль]  [ЛС] 

luluzu

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 8790

luluzu · 19-Фев-19 23:04 (спустя 3 года 5 месяцев, ред. 05-Июл-24 00:37)

Спасибо, ...Экранизация дебютного романа-бестселлера "Как я теперь живу" (2004) американской молодёжной писательницы проживающей в Лондоне Мег Розофф (р.1956).
Сирша Ронан на премьере фильма в Лос-Анджелесе
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error