Жил-был полицейский / Il était une fois un flic... (Жорж Лотнер / Georges Lautner) [1972, Италия, Франция, комедия, криминал, BDRip] MVO (Cinema Prestige) + MVO + Sub Rus + Original Fra

Страницы:  1
Ответить
 

MetionInka

Стаж: 16 лет

Сообщений: 6712


MetionInka · 08-Сен-14 12:15 (10 лет 2 месяца назад, ред. 10-Сен-14 00:53)

Жил-был полицейский / Il était une fois un flic...
Страна: Италия, Франция
Жанр: комедия, криминал
Год выпуска: 1972
Продолжительность: 01:36:03
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Cinema Prestige
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Жорж Лотнер / Georges Lautner
В ролях: Мишель Константен, Микаэль Лонсдаль, Даниэль Ивернель, Мирей Дарк, Венантино Венантини, Джулиано Дисперати, Эрве Ийен, Робер Дальбан, Анри Гибе, Филлис Мейджор
Описание: Комиссар Кампана (по легенде — брат недавно убитого мафиози) отправляется в Ниццу со спецзаданием — найти и обезвредить боссов наркокартеля. Кампана — мрачный крутой мужик, привыкший решать все вопросы кулаком и пистолетом, не любящий женщин и детей, мешающих работе.
Однако на этот раз руководство решило осложнить ему жизнь — вместе со своей напарницей, очаровательной Кристин, и ее 9-летним сыном, они должны изображать счастливую семью… В Ницце их ждет теплая встреча — гангстеры, местные полицейские и громилы из американского Бюро по борьбе с распространением наркотиков — у всех есть вопросы к «брату» наркокурьера.
Доп. информация: Исходник для рипа - 1080p BD-Remux (спасибо sergey_n / hdclub а также спонсорам сервиса "Копилка)
Сэмпл: http://sendfile.su/1020185
Качество видео: BDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 720x416 (1.73:1), 24.000 fps, 1772 kbps avg
Аудио: Rus MVO - AC3 Dolby Digital, 48 kHz, 192 kbps, 2/0 (L,R) ch
Аудио 2: Rus MVO - AC3 Dolby Digital, 48 kHz, 192 kbps, 2/0 (L,R) ch
Аудио 3: Orig FR - AC3 Dolby Digital, 48 kHz, 192 kbps, 2/0 (L,R) ch - отдельным файлом
Формат субтитров: softsub (SRT) - отдельным файлом
MediaInfo
Общее
Полное имя : Zhil-byl_Politseyskiy.1972.XviD.BDRip.MetionInka\Zhil-byl_Politseyskiy.1972.XviD.BDRip.MetionInka.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Общий поток : 2171 Кбит/сек
Название фильма : Il etait une fois un flic / 1972 / Georges Lautner
Режиссёр : rip by MetionInka
Жанр : Comedy / Crime / Drama
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Правообладатель : rutr.life
Примечание : 2 x RusMVO
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Битрейт : 1773 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 416 пикселей
Соотношение сторон : 1,731
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.247
Размер потока : 1,19 Гбайт (82%)
Библиотека кодирования : XviD 73
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 132 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 132 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

MetionInka

Стаж: 16 лет

Сообщений: 6712


MetionInka · 08-Сен-14 13:50 (спустя 1 час 35 мин., ред. 08-Сен-14 18:25)

Отдельно залила подогнанный для этого рипа "советский" дубляж (который со вставками из многоголоски №2)
MP3, 128 kbps, 48 kHz, 2 ch
https://yadi.sk/d/7_TS2ecpbEUGM
[Профиль]  [ЛС] 

razum63

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 169


razum63 · 08-Сен-14 19:29 (спустя 5 часов)

Спасибо, а AVC не планируете сделать? С советским дубляжом, гига эдак на 3.
[Профиль]  [ЛС] 

MetionInka

Стаж: 16 лет

Сообщений: 6712


MetionInka · 09-Сен-14 00:43 (спустя 5 часов)

razum63 писал(а):
65078749а AVC не планируете сделать?
Я ?
Точно, не планирую
[Профиль]  [ЛС] 

rjj008

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 75


rjj008 · 09-Сен-14 12:29 (спустя 11 часов)

отличная
черно-романтичная постановка
[Профиль]  [ЛС] 

Вовка-Моркофка

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 85

Вовка-Моркофка · 10-Сен-14 00:04 (спустя 11 часов)

MetionInka писал(а):
65075388Отдельно залила подогнанный для этого рипа "советский" дубляж (который со вставками из многоголоски №2)
MP3, 128 kbps, 48 kHz, 2 ch
https://yadi.sk/d/7_TS2ecpbEUGM
MetionInka, за Советский дубляж! . . . . . .
[Профиль]  [ЛС] 

MetionInka

Стаж: 16 лет

Сообщений: 6712


MetionInka · 10-Сен-14 00:27 (спустя 23 мин., ред. 10-Сен-14 00:27)

Вовка-Моркофка писал(а):
65091665за Советский дубляж!
Пожалуйста!
....интересной для меня оказалась эта немалая работа по совмещению переводов именно тем, что стало видно - что и как в совке вырезалось Спасибо за нее неизвестному мне автору-умельцу!
[Профиль]  [ЛС] 

paruss

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 686

paruss · 10-Сен-14 00:39 (спустя 12 мин.)

чтобы увидеть Ален Делона, надо смотреть фильм не моргая гг
[Профиль]  [ЛС] 

MetionInka

Стаж: 16 лет

Сообщений: 6712


MetionInka · 10-Сен-14 00:59 (спустя 19 мин.)

paruss писал(а):
65091856чтобы увидеть Ален Делона, надо смотреть фильм не моргая гг

Вы правы. Удалила из списка в своём оформлении
[Профиль]  [ЛС] 

macomm

Стаж: 16 лет

Сообщений: 415


macomm · 25-Окт-14 21:55 (спустя 1 месяц 15 дней, ред. 29-Окт-14 21:47)

Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) - с этим переводом фильм показывали по каналу ReN-HBC (позднее ReN-TV) в 95-97 годах раза три.
На русский язык фильм озвучен на киностудии "Фильм-экспорт".
Текст читали: Ирина Савина, Александр Белявский, Дмитрий Матвеев, Владимир Конкин, Александр Рахленко (в порядке перечисления на зв. дорожке).
Неясно, почему многие источники указывают год 1971, когда на плёнке - MCMLXXII.
[Профиль]  [ЛС] 

alexey-stepanoff

Старожил

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1276

alexey-stepanoff · 03-Дек-15 17:09 (спустя 1 год 1 месяц, ред. 03-Дек-15 17:09)

Это интересно - увидеть "исчезнувшие" в совпрокате 4 минуты экранного времени...
MetionInka писал(а):
65091783
Вовка-Моркофка писал(а):
65091665за Советский дубляж!
Пожалуйста!
....интересной для меня оказалась эта немалая работа по совмещению переводов именно тем, что стало видно - что и как в совке вырезалось Спасибо за нее неизвестному мне автору-умельцу!
[Профиль]  [ЛС] 

briviba-41

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 1085

briviba-41 · 03-Дек-15 19:03 (спустя 1 час 53 мин.)

MetionInka писал(а):
стало видно - что и как в совке вырезалось
И что ж там в Советском Союзе вырезалось?
[Профиль]  [ЛС] 

macomm

Стаж: 16 лет

Сообщений: 415


macomm · 05-Дек-15 05:55 (спустя 1 день 10 часов)

Вырезалось тогда многое... В этой картине, например, сцена, когда убивают героюню Phyllis Major через окно, в советской прокатной версии была покоцана порядочно. Другие моменты уже не упомню точно... но купюр предостаточно, если покопать, минуты на 4-5 в целом должно набежать.
Может не по теме, но вспомнилось - "Блеф" 1976 года был урезан аж на 11 минут в сравнении с оригиналом и полную его версию в России показали впервые только в 94-м году по каналу РТР с одоголосым закадровым переводом (Ю.Саранцев).
[Профиль]  [ЛС] 

AMAPAHT

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 1102


AMAPAHT · 22-Фев-22 01:17 (спустя 6 лет 2 месяца, ред. 22-Фев-22 01:17)

MetionInka писал(а):
65091783Пожалуйста!
....интересной для меня оказалась эта немалая работа по совмещению переводов именно тем, что стало видно - что и как в совке вырезалось Спасибо за нее неизвестному мне автору-умельцу!
и где сейчас эта дорожка?
[Профиль]  [ЛС] 

Serg377

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 4037

Serg377 · 26-Окт-23 08:25 (спустя 1 год 8 месяцев)

macomm писал(а):
65597419Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) - с этим переводом фильм показывали по каналу ReN-HBC (позднее ReN-TV) в 95-97 годах раза три.
На русский язык фильм озвучен на киностудии "Фильм-экспорт".
Текст читали: Ирина Савина, Александр Белявский, Дмитрий Матвеев, Владимир Конкин, Александр Рахленко (в порядке перечисления на зв. дорожке).
Это перевод телеканала Останкино, первый показ фильма по ТВ был 30.12.1994 г.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error