64582423Ну как вам аниме, озвучка? А то уже 50 человек скачало и ни один не отписался)
Не смотря на специфическую рисовку, аниме неплохое, есть о чём порассуждать.
Озвучка порадовала. Правда, я уже смотрела это аниме с альтернативной озвучкой, но Ваша озвучка (Seimin & Kristabel) вполне достойна, приятные голоса.
Так что спасибо Вам за проделанную работу и саму раздачу. ДОМО АРИГАТО ГОЗАИМАС!! P.S. А которого из персонажей озвучивали Вы, если не секрет?!
64582423Ну как вам аниме, озвучка? А то уже 50 человек скачало и ни один не отписался)
Не смотря на специфическую рисовку, аниме неплохое, есть о чём порассуждать.
Озвучка порадовала. Правда, я уже смотрела это аниме с альтернативной озвучкой, но Ваша озвучка (Seimin & Kristabel) вполне достойна, приятные голоса.
Так что спасибо Вам за проделанную работу и саму раздачу. ДОМО АРИГАТО ГОЗАИМАС!! P.S. А которого из персонажей озвучивали Вы, если не секрет?!
Я озвучивал всех персонажей мужского пола. Kristabel озвучивала всех женских) Огромное спасибо за отзыв. Приятно, когда оценивают твою работу благодарные зрители)
64596265Я озвучивал всех персонажей мужского пола. Kristabel озвучивала всех женских) Огромное спасибо за отзыв. Приятно, когда оценивают твою работу благодарные зрители)
Да не за что!! Это Вам ещё раз спасибо! У Вас приятный голос. P.S. Жду не дождусь, когда выйдут все серии аниме "Love Stage!!", чтобы посмотреть с достойной озвучкой от Вашей команды. Успехов Вам, ребята!!!
Seimin
Добавьте сэмпл озвучки.
Укажите в описании положение звуковых дорожек относительно контейнера https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4212119#2
Укажите половую принадлежность дабберов, пропишите количество голосов в озвучке.
Замените тех.данные, они у вас урезаны, нет раздела "Общее". ! - не оформлено
Аудио #1
ID/String : 2
Format : AAC
Title : Seimin & Kristabel Language/String : Russian
Default/String : Нет
Forced/String : Нет
Аудио #3
ID/String : 4
Format : AAC
Title : English: Stereo Language/String : English
Default/String : Да
Forced/String : Нет
Аудио #1
ID/String : 2
Format : AAC
Title : Seimin & Kristabel Language/String : Russian
Default/String : Нет
Forced/String : Нет
Аудио #3
ID/String : 4
Format : AAC
Title : English: Stereo Language/String : English
Default/String : Да
Forced/String : Нет
Аудио #1 Language/String : Russian
Default/String : Нет
Аудио #3
ILanguage/String : English
Default/String : Да
если отредактировать медиаинфо - проблема не решиться
медиаинфо файла в релизе
General
Unique ID : 231252037006966934033809435722712101543 (0xADF985B3F5D6554596B810D1566832A7)
Complete name : D:\Kono_Danshi_Ningyo_Hiroimashita_(x264_720p_AAC)_[Seimin & Kristabel]\Kono_Danshi_Ningyo_Hiroimashita_(x264_720p_AAC)_[Seimin & Kristabel].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.12 GiB
Duration : 29mn 10s
Overall bit rate : 5 508 Kbps
Encoded date : UTC 2014-07-16 10:53:05
Writing application : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 64bit built on Jun 9 2014 15:16:27
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 29mn 10s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Title : H.264/AVC Video
Language : Japanese
Default : No
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 29mn 10s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Seimin & Kristabel Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 29mn 10s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Japanese: Stereo
Language : Japanese
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 29mn 10s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : English: Stereo Language : English
Default : Yes
Forced : No Text #1
ID : 5
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Русские (Надписи, песни)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Русские (Полные)
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 7
Format : ASS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : English Subtitles
Language : English
Default : No
Forced : No
Цитата:
1.3 "Универсальные" релизы.
Универсальными" релизами в разделе "Аниме" признаются релизы следующих типов сборки: 1. Русская звуковая дорожка находится в контейнере. В этом случае релиз должен быть собран следующим образом: русская звуковая дорожка (по умолчанию), японская звуковая дорожка, субтитры (либо внутри контейнера НЕ по умолчанию (т.е. default track flag: 'no'), либо в отдельной от видеофайлов папке, причём название папки должно отличаться от 'Subtitles');
Rumiko
Пришел к выводу, что все релизы от этой группы надо проверять самому, ибо данным в оформлении верить нельзя.
А уж озвучек с битрейтом 32 kbps и частотой 22050 Hz мне вообще не довелось встречать. ? - недооформлено
Спасибо большое за озвучку этого прекрасного аниме, WIADUB! А не возьметесь ли за новую овашку этого же режиссера "Kono Danshi, Sekka ni Nayandemasu"? Было бы здорово
Спасибо за раздачу с субтитрами!
От самого аниме я просто в культурном шоке, какое же оно прекрасное и визуальным стилем и эмоциями. Такое ни на что не похожее в хорошем смысле - мои глаза и душа просто попали в рай! Приятно, когда ошибаешься, думая, что всё самое лучшее, ты уже видел.