Субтитры не синхронизированы! Будьте внимательны! | #сомнительноЛетопись войн острова Лодосс / Lodoss Tou Senki / Record of Lodoss War Страна: Япония Год выпуска: 1990 г. Жанр: фэнтези, приключения, драма Тип: OVA Продолжительность: 13 эп., ~25 мин. серия Режиссер: Нагаока Акинори Студия: Madhouse Studios Описание: Волею судьбы парень Парн оказывается втянутым в войну между тёмным островом Мармо и государствами Лодоса (главным образом Валиса). На своём пути он встречает других «искателей приключений», каждый из которых обладает собственными амбициями, желаниями и целями. Герои объединяют свои усилия, дабы положить конец бойне, учиненной солдатами Мармо на их родной земле. Они и не подозревают, что кровавая война лишь прелюдия драматических событий, от исхода которых зависит не только покой Лодоса, но участь всего мира. Доп. информация: Сэмпл: http://sendfile.su/936762 Качество: BDRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MP4 Релиз/Автор рипа: RUELL-Next Видео: x264, 8 bit, 960x720, ~3000 Kbps, 23.976 fps Аудио: AAC, ~192 kbps, 48 kHz, 2 ch Язык Русский (в составе контейнера) ; Озвучка: двухголосая, SakaE (муж.) & NesTea (жен.) / SHIZA Project Аудио 2: AAC, ~310 kbps, 48 kHz, 2 ch Язык Японский Субтитры: ASS, внешние Язык субтитров русский ; Перевод: Кампай-клуб (переводчик: Вадим Авдюнин, редактор: Андрей Илюхин) Субтитры 2: SRT, внешние Язык субтитров русский ; Перевод: Кампай-клуб (переводчик: Вадим Авдюнин, редактор: Андрей Илюхин)
Подробные тех. данные
Код:
General
Complete name : /Volumes/MacHD/video/[SHIZA Project] Lodoss Tou Senki OVA [SakaE & NesTea] [BDRip 720p]/[SHIZA Project] Lodoss Tou Senki OVA [01] [SakaE & NesTea].mp4
Format : MPEG-4
Format profile : Base Media
Codec ID : isom
File size : 622 MiB
Duration : 24mn 36s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 3 531 Kbps
Encoded date : UTC 2013-12-15 11:07:31
Tagged date : UTC 2013-12-15 11:07:31 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 8 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 24mn 31s
Bit rate : 3 036 Kbps
Maximum bit rate : 14.1 Mbps
Width : 960 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.183
Stream size : 533 MiB (86%)
Writing library : x264 core 140 r2377 1ca7bb9
Encoding settings : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=50 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=31250 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Encoded date : UTC 2013-12-15 11:07:31
Tagged date : UTC 2013-12-15 11:07:39 Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : 40
Duration : 24mn 36s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 192 Kbps
Maximum bit rate : 217 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 33.7 MiB (5%)
Title : SakaE & NesTea
Language : Russian
Encoded date : UTC 2013-12-15 11:07:36
Tagged date : UTC 2013-12-15 11:07:39 Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : 40
Duration : 24mn 31s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 310 Kbps
Maximum bit rate : 350 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 54.3 MiB (9%)
Title : Jap Original
Language : Japanese
Encoded date : UTC 2013-12-15 11:07:36
Tagged date : UTC 2013-12-15 11:07:39
Список эпизодов
01. У истока легенды
02. Внезапный отъезд
03. Темный рыцарь
04. Серая ведьма
05. Король пустыни
06. Меч Темного Императора
07. Война героев
08. Реквием для воина
09. Скипетр Власти
10. Великий дракон горы Драконьего Пламени
11. Тщеславие мага
12. Последняя битва. Мармо - остров тьмы
13. Лодосс - обожженная земля
3.2.2 Выкладывать сериал, часть которого уже присутствует на трекере, можно только при выполнении одного из следующих условий:
через 2 месяца с момента появления в сети эпизода, не представленного в раздаче, раздающегося рипа, но не ранее чем через 2 месяца после последнего обновления.
icc7
Добавьте в раздачу srt сабы (если техданные не врут про восьмибиность) и перепишите отличия на Плеерный.
Дабы вышеотметившемуся адепту пункта правил, имеющего крайне сомнительную полезность, привязаться было не к чему.
Теперь, по размеру, похоже. Скачать пока никак.
Нет, не пойдёт и
так
Цитата:
1
00:00:13,280 --> 00:00:19,220 Закончилась эра Богов. Близится конец Вечности... 2
00:00:27,220 --> 00:00:32,220 И содрогнулись небеса, когда армии Фалиса, Бога Света, 3
00:00:32,220 --> 00:00:37,220 столкнулись с силами Фалариса, Бога Тьмы. 4
00:00:46,600 --> 00:00:50,020 Разразилась невероятная битва. 5
00:00:50,020 --> 00:00:55,400 Стонала земля... Вскипали моря ... 6
00:01:10,290 --> 00:01:14,260 И, наконец, остались лишь двое... двое противников. 7
00:01:14,260 --> 00:01:17,970 Марфа, Богиня Созидания, и Кардис, Богиня Разрушения.
MPC с DVS такое "srt" не может воспроизвести. Скачайте уже aegisub и сконвертьте правильно.
icc7 писал(а):
62873050BDRip] [HD]
Тут чего-то не хватает.
Наверное [720p] в промежутке... PS: Замените тег pre, в спойлере техданных, на тег code - оформление станет удобнее в использовании. (это полезный совет, а не норма правил)
С учётом того, что он до сих пор не исправил свои кривые srt сабы, есть в этом некоторые сомнения.
Вполне можно было бы уже с Шизы скачать, что я сделал и встал тут...
С учётом того, что он до сих пор не исправил свои кривые srt сабы, есть в этом некоторые сомнения.
Вполне можно было бы уже с Шизы скачать, что я сделал и встал тут...
Спасибо :3
скрытый текст
Была мысль скачать непосредственно с сайта "shiza-project", но до трекера Я так и не добрался, слишком не очевидное устройство сайта :3
Вы вообще, такое впечатление, не глядя делаете.
Тайминг у srt левый и переводы у ass и srt разные. Тайминг саба в каждой серии надо, внезапно, проверять минимум в 3-4 местах, на протяжении всей серии. Тогда будет хоть какая-то гарантия уложиться в менее, чем 300 мс рассинхрона.
Так, с тех.стороны все норм, кроме перечищенного голоса Сакае, ... , но такое уже пропускали. Также для Дит Нести выбрала уж больно слащаво-тпшный голосок, это же не трэш про тпшек Sekai de Ichiban Tsuyoku Naritai!, Дит хоть и няха, но героиня-магичка, ей бы больше подошел голос как у Лиары из 2ой серии. Тайминг у срт страшный + ссылки:
Наконец-то нашел раздачу сего шедевра которая пошла на тв. Остальные отказывались запускаться. Да еще и с нормальной встроенной озвучкой хоть посмотреть. Не утомлять глаза чтением субтитров, как в остальных раздачах.. И прочего бреда в виде отдельных озвучек, как любят тут делать многие...
Автор сей раздачи-сделал все круто и хорошо. Пасибки ему за это!