[адаптированная книга] Georges Simenon, Charles Milou / Жорж Сименон, Шарль Милу - Адаптированные книги издательства Hachette (2 книги) [2011, 2012 г., PDF, FRA]

Страницы:  1
Ответить
 

Thesaurus1984

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 819


Thesaurus1984 · 04-Янв-14 19:50 (10 лет 10 месяцев назад, ред. 04-Янв-14 20:14)

Адаптированные книги издательства Hachette (2 книги, B2)
Maigret tend un piege / Мегрэ расставляет сети (ловушку)
Год выпуска: 2011 г.
Автор: Georges Simenon, Charles Milou / Жорж Сименон, Шарль Милу
Издатель: Hachette
Серия: Lire en français facile
Уровень: B2
Язык курса: Французский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Кол-во страниц: 86
ISBN: 2011557550
Скриншоты
La tête d'un homme / Цена головы
Год выпуска: 2012 г.
Автор: Georges Simenon, Charles Milou / Жорж Сименон, Шарль Милу
Издатель: Hachette
Серия: Lire en français facile
Уровень: B2
Язык курса: Французский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Кол-во страниц: 73
ISBN: 2010168143
Скриншоты
Описание: Жорж Сименон — франкоязычный писатель бельгийского происхождения, один из самых знаменитых в мире представителей детективного жанра в литературе. На его счету 425 книг, среди которых около 200 бульварных романов под 16 псевдонимами, 220 романов под настоящим именем и трехтомная автобиография. Наиболее известен серией детективов о полицейском комиссаре Мегрэ.
Скан и обработка - Anna_Nik
Спасибо ей за книги.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Thesaurus1984

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 819


Thesaurus1984 · 05-Янв-14 12:06 (спустя 16 часов)

В книгах есть слой текста. Им удобно пользоваться для того, чтобы посмотреть типичные контексты для слов, которые, напр., хочется выучить, т.к. учить слова лучше в коллокациях или типичных контекстах.
Напр., если посмотреть слово coupable в La tête d'un homme, то сразу находятся слова "вокруг" этого слова в языке:
innocent и suspect.
Видно и то, что в сочетаниях глагол-связка (être, sembler и пр.) + coupable слово употребляется без артикля (с нулевым артиклем).
Ср. во фразе
Oui, c’est moi le coupable mais prouve-le, si tu es assez intelligent!
где порядок слов изменен и употребляется определенный артикль
= le coupable est moi =/= je suis coupable (de)
Или глагол pousser.
Употребляется в сочетаниях
pousser la porte
pousser un cri
В словарь можно записать оба.
Учить, наверное, лучше второе.
Pousser + un son (pousser un hurlement, un cri, un râle d'agonie etc.)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error