Jоker · 06-Окт-11 15:18(13 лет 1 месяц назад, ред. 08-Окт-11 12:06)
Судья Дредд / Judge DreddГод выпуска: 1995 Страна: США Слоган: «In the future, one man is the law.» Жанр: фантастика, боевик, триллер, криминал Продолжительность: 01:36:07 Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый) Екатеринбург Арт Home Video Режиссер: Дэнни Кэннон / Danny Cannon Сценарий: Уильям Уишер мл. / William Wisher Jr., Стивен Е. де Соуза / Steven E. de Souza, Джон Вагнер / John Wagner, Карлос Эскуэрра / Carlos Ezquerra, Майкл Де Лука / Michael De Luca Продюсер: Чарльз Липпинкотт / Charles Lippincott, Бо Маркс / Beau Marks, Тони Мунафо / Tony Munafo, Сьюзэн Николетти / Susan Nicoletti, Эдвард Р. Прессман / Edward R. Pressman Оператор: Эдриан Биддл / Adrian Biddle Композитор: Перри Бамонт / Perry Bamonte, Алан Сильвестри / Alan Silvestri, Роберт Смит / Robert Smith, Уайт Зомби / White Zombie, Джейсон Купер / Jason Cooper В ролях:Сильвестр Сталлоне(Judge Joseph Dredd,), Арманд Ассанте(Rico), Роб Шнайдер(Herman Ferguson), Юрген Прохнов(Judge Griffin), Макс фон Сюдов(Chief Justice Fargo), Дайан Лэйн(Judge Hershey), Джоэнна Майлз(Judge Evelyn McGruder), Джоан Чэнь(Ilsa), Бальтазар Гетти(Olmeyer), Морис Роевз(Warden Miller), Иэн Дёри(Geiger), Кристофер Адамсон(Mean Machine)Бюджет: $90 000 000 Сборы в США: $34 693 481 Сборы в мире: $113 493 481 Мировая премьера: 30 июня 1995Описание: В третьем тысячелетии мир переменился. Климат, народы - все перевернулось; Земля превратилась в ядовитую, выжженную пустыню, которую стали называть «Проклятая земля». Миллионы людей сосредоточились в нескольких огромных городах, на улицах которых царили хаос и преступники. Система правосудия не смогла справиться с анархией, и был создан новый порядок - элитные подразделения, которые сами задерживали, судили, выносили приговор и приводили его в исполнение. Их называли Судьями.Рейтинг kinopoisk.ru: (6.702) imdb.com: 5.00 (36 343) MPAA: R - Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослогоКачество: BDRip Формат: AVI Источник:https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3298561 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1977 kbps avg, 0.38 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Знаете ли Вы, что...
Дэнни Кэннон и Сильвестр Сталлоне часто спорили на съёмочной площадке из-за того, что Слай постоянно требовал вносить изменения в сценарий. По окончании съёмок Кеннон поклялся больше никогда не работать со звёздами.
На ранней стадии разработки проекта на главную роль прочили Арнольда Шварценеггера, а на роль Рико - Кристофера Уокена.
После того, как Джо Пеши отказался играть Ферджи, Сталлоне лично позвонил Робу Шнайдеру и пригласил его на эту роль.
В числе потенциальных режиссёров картины изначально рассматривались Ренни Харлин, Ричард Доннер и братья Коэны.
Заглавную песню для фильма должна была написать группа Manic Street Preachers, но в итоге этот проект был надолго заброшен, и песню «Judge Yourself» они выпустили только в 2003 году.
Сцена, где Ферджи пошучивает над Дреддом, была полной импровизацией, но поскольку выглядело это довольно смешно, было решено оставить её в фильме.
Дизайн боевого робота для фильма был взят из серии комиксов «ABC Warriors» издательства 2000 AD.
Костюмы для судей были разработаны модельером Джанни Версаче.
K.I.N.P писал(а):
(_Smile_) писал(а):
K.I.N.P писал(а):
(_Smile_) писал(а):
$in0bi писал(а):
K.I.N.P писал(а):
Перевод двухголосый
Кстати, да.
поправил.
И в заголовке поправьте.
Ага, спасибо
Не за что, в релизе на 700 метров, тоже поправьте.
Озвучка, а вернее качество перевода просто отвратительны. Сплошные ошибки и отсебятина. Создаётся впечатление, что текст выдумывали находу пытаясь привязать его по смыслу к картинке.
ABC War - классная штука и сделан в фильме очень здорово! Я бы жутко испугался, если бы на меня такая громадина металлическая наехала бы. В современных фильмах не умеют таких роботов делать, пластиковый мусор - навроде трансформеров. Просто хаотичные куски компьютерно-графического пластика, ТЬФУ. Толи ED-209 из Робокопа, причем была как в реальную величину модель из фанеры, так и маленькая моделька. А Робокейн (Робокоп 2)? А металлический каркас терминатора (экзоскелет), который тоже реально был сделан? А щас роботов НИХРЕНА не умеют делать, несмотря на то, что технологии здорово шагнули вперед. Вот и получается, как в музыке, - старые ламповые гитарные комбики, микрофоны до сих пор делают по качеству современные транзисторные. Так что не все крутое, что новое.
КОГДА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ФИЛЬМ - И НАЧИНАЮТ ИДТИ ТИТРЫ - ИЗ ТИТРАМИ ИДЕТ ПЕСНЯ - МОЖЕТ КТО ПОДКАЖЕТ - ЧТО ЗА ИСПОЛНИТЕЛЬ ИЛИ ГРУППА ИСПОЛНЯЮТ ЕЕ ? ЗАРАНЕЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО- БЛОГАДАРЕН !
live11
Во-первых, не кричи, здесь вроде слепых нет.
Во-вторых в КАЖДОМ фильме в конце титров пишутся все названия используемых композиций (обычно они идут после фамилий и перед логотипами). Там будет написан исполнитель/автор и название трека. Я бы посмотрел и послушал, но у меня фильм на болванке записан и где-то лежит. Если доберусь до него, узнаю, если сам ранее не определишь. Если определишь, но такой композиции не окажется - можно вырезать из фильма при помощи дуба, мне один раз так и пришлось сделать.
Кому понравился этот фильм или вообще интересен судья Дредд, - вас может заинтересовать озвученные комиксы про него, судью Дредда: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4884764 реклама своей раздачи
61872172КОГДА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ФИЛЬМ - И НАЧИНАЮТ ИДТИ ТИТРЫ - ИЗ ТИТРАМИ ИДЕТ ПЕСНЯ - МОЖЕТ КТО ПОДКАЖЕТ - ЧТО ЗА ИСПОЛНИТЕЛЬ ИЛИ ГРУППА ИСПОЛНЯЮТ ЕЕ ? ЗАРАНЕЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО- БЛОГАДАРЕН !
Озвучка, а вернее качество перевода просто отвратительны. Сплошные ошибки и отсебятина. Создаётся впечатление, что текст выдумывали находу пытаясь привязать его по смыслу к картинке.
А оно во всех переводах так.
Дубляж в студиях отсебятину переводит, они вообще англ яз не знают, тем более сленг.
грешат и одноголосые переводчики, например Гаврилов в фильме Правдивая ложь не смог перевести описание боеголовки, ну там где Гарри или Харри террористы спрашивают "ты знаешь что это?"