Семь лет в Тибете / Seven Years in Tibet (Жан-Жак Анно / Jean-Jacques Annaud) [1997, США, Великобритания, драма, BDRemux 1080p] MVO (Эра HD) + MVO (Видеосервис) + MVO (Супербит) + Sub Rus, Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

vanyuha-vanyuha

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 172

vanyuha-vanyuha · 27-Янв-13 18:34 (11 лет 11 месяцев назад, ред. 25-Фев-13 18:48)

СЕМЬ ЛЕТ В ТИБЕТЕ / SEVEN YEARS IN TIBET
На краю света началось его подлинное путешествие
Страна: США, Великобритания
Студия: Applecross, Mandalay Entertainment, Milestones Productions Inc., Reperage & Vanguard Films
Жанр: драма
Год выпуска: 1997
Продолжительность: 02:16:08
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) Эра HD
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) Видеосервис
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) Супербит
Субтитры: русские , английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Жан-Жак Анно / Jean-Jacques Annaud
В ролях: Брэд Питт, Дэвид Тьюлис, Б.Д. Вонг, Мако, Дэнни Дензонгпа, Виктор Вонг, Ингеборга Дапкунайте, Цзямъян Цзямцо Ванчук, Лакпа Тсамшо, Джетсун Пема
Описание:
Правдивая история Генриха Харрера, австрийского альпиниста, который подружился с Далай-ламой во время захвата Тибета Китаем.
Генрих Харрер, офицер Рейха, человек, у которого было все - успех, красота, известность. Но ему было мало земной славы. Оставив дома беременную жену, он отправляется на покорение самого неприступного пика в Гималаях. Этот подвиг должен увековечить его имя.
Однако впереди его ждет не успешное восхождение, а смертельная опасность, вражеский плен, долгие скитания… Наконец он добирается до таинственного тибетского города Лхаса, где ему предстоит провести долгих семь лет, и где молодой Далай Лама делает его своим приближенным. И здесь, в стране, лежащей за границами цивилизации, ему придется пережить события, которые навсегда изменят его жизнь…
Знаете ли вы что...
Мелочи
- Режиссер фильма Жан-Жак Анно отправил в Тибет группу для проведения сьемок. В итоге в картину вошло около 20 минут отснятого там материала. Информация об этом хранилась в строжайшем секрете. Съемки были проведены тайно, и до лета 1999 года никто об этом не знал.
- После того как Брэд Питт и Дэвид Тьюлис снялись в этом фильме, им запретили въезд в Китай.
- Снявшаяся в этой ленте Джетсун Пема - родная сестра Далай Ламы. В фильме она сыграла его мать, а значит, и свою мать тоже.
- В сцене стычки Хайнриха с Нгавангом режиссер умышленно не предупредил актера Б. Д. Вонга о том, что по сценарию его героя должны столкнуть в грязь. Когда же Питт сделал то, что от него требовалось, Вонг, как и следовало ожидать, пришел в неописуемый гнев.
- Брэд Питт заплатил $ 8 млн за появление в фильме.
- Генрих Харрер реально шутил: "Брэд Питт был ужасным выбором, чтобы сыграть меня. В том возрасте я выглядел намного лучше, чем он ".
- После выхода фильм был осужден правительством КНР, которым утверждалось, что коммунистические китайские офицеры были намеренно показаны невежливыми и высокомерными. Они также возражали против положительной фигуры Далай-ламы.
- Немецкий акцент Брэда Питта был поставлен журналом Empire на третье место в списке худших акцентов фильмов всех времен.
- Отвечая на вопрос о его позиции по тибето-китайской проблеме журналу Time Брэд Питт ответил: "Какая разница, что я думаю, о действиях Китая в Тибете? Я чёртов актер... Я взрослый человек, на которого накладывают косметику ".
- Книга, в отличии от фильма, замалчивает тот факт, что Харрер был нацистом и членом СС, когда отправлялся в Тибет. Он впоследствии признал свою нацистскую принадлежностЬ, списывая ее на ошибки молодости.
- Тибетский город Лхаса была воссоздан в предгорьях Анд в Аргентине.
- Второй художественный фильм, выпущенный в 1997 году о Далай-ламе - "Кундун" Мартина Скорсезе.
- Яки были привезены специально для съемок в Аргентину, поскольку они не являются родными для региона. Им были даны паспорта с фотографиями и отпечатками зубов.
- Ричард Гир был рассмотрен на роль Генриха Харрера. Хотя он в конечном счете не появится в фильме, Гир сделал одолжение производителям, отправив сценарий Далай-ламе для получения его одобрение. Далай-лама прочитал сценарий и был доволен.
- Ральф Файнс и Дэниел Дэй-Льюис рассматривались на роль Генриха Харрера.
Нестыковки
Анахронизмы
- Когда показан каток, все катаются на коньках на современных хоккейных лезвиях. У некоторых виден белый пластик с вложенными лезвиями.
- Переговорщики из Народной Республики, показаны прибывающими воздушным путем. Не существовало воздушного сообщения до Лхасы. Аэропорт Gonggar был построен в 1956 г.
- Песня Лотте Леня "Mack The Knife" была опубликована в 1955 г. и не могла прокручиваться в британском лагере для военнопленных, в котором был Харрер десятилетием раньше.
- Когда Харрер демонстрирует спуск на веревке в Лхасе, то использует современное альпинистское устройство. В те дни пользовались другими.
Ошибка персонажа
- Когда Генрих Харрер использует земной шар, чтобы объяснить часовые пояса молодому Далай-ламе, он вращает шар не в ту сторону.
Фактические ошибки
- (На 1:20:00) Сцена изображает коммунистический Китай, идущий в Святую Землю. К сожалению, идентификация "Китая" была неправильной в фильме. (1) Был показан флаг недолго просуществовавшей Китайской Республики, основанной Сунь Ят-сеном, которого победили коммунисты. (2) Правительственный персонаж произнес "Китайская Республика", а не "Китайская Народная Республика".
Меню: Нет, только переключение по разделам
Сэмпл: http://multi-up.com/835696
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: AVC, 1920x1080, VBR, 16:9, 28.3 Mbps, 23.976 fps
Аудио 1: Русский, AC3, 6 ch, 48 kHz 16-bit, 640 kbps - Эра HD
Аудио 2: Русский, DTS-HD MA, 6 ch, 48 kHz 16-bit, 2109 kbps (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) - Видеосервис
Аудио 3: Русский, DTS-HD MA, 6 ch, 48 kHz 16-bit, 2109 kbps (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) - Супербит
Аудио 4: English, DTS-HD MA, 6 ch, 48 kHz 16-bit, 2107 kbps (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Unique ID : 200114557506385491885520937475829576656 (0x968CA96FB7DE0895849AC2D66796B3D0)
Complete name : Семь_лет_в_Тибете_1997_AVCHD\Семь_лет_в_Тибете_1997_AVCHD.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 34.2 GiB
Duration : 2h 16mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 36.0 Mbps
Encoded date : UTC 2013-02-24 15:33:20
Writing application : mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 09:52:00
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : M=1, N=10
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Variable
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Title : Семь лет в Тибете / Seven Years in Tibet (blu-ray)
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 623 MiB (2%)
Title : Многоголосый закадровый, Эра HD, 48 kHz 16-bit AC3 5.1 640 Kbps
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : Многоголосный закадровый, Видеосервис, 48 kHz 16-bit DTS-HD MA 5.1 2109 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : Многоголосный закадровый, Супербит, 48 kHz 16-bit DTS-HD MA 5.1 2109 kbps
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 16mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : Английский оригинал, 48 kHz 16-bit DTS-HD MA 5.1 2107 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:08:18.414 : en:Chapter 2
00:17:13.490 : en:Chapter 3
00:30:13.895 : en:Chapter 4
00:34:56.594 : en:Chapter 5
00:40:01.273 : en:Chapter 6
00:53:52.145 : en:Chapter 7
00:58:26.794 : en:Chapter 8
01:09:41.010 : en:Chapter 9
01:16:54.318 : en:Chapter 10
01:24:45.205 : en:Chapter 11
01:32:52.608 : en:Chapter 12
01:40:29.564 : en:Chapter 13
01:48:12.652 : en:Chapter 14
01:58:05.286 : en:Chapter 15
02:05:30.481 : en:Chapter 16

Саундтрек:
John Williams - Seven Years In Tibet / Семь лет в Тибете - 1997, FLAC (image+.cue), lossless
Семь Лет В Тибете / Seven Years In Tibet (by John Williams) - 1997, MP3, 320 kbps
Файл обновлен 25.02.2013 (заменены дорожки). Просьба скачать заново.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Викшен

Стаж: 14 лет

Сообщений: 44


Викшен · 01-Мар-13 20:27 (спустя 1 месяц 5 дней)

"одноразовый фильм"
Тов.Сталин не одобрил бы столь одноразовое мнение, которое не исходит от народных масс!
А фильм хорош! Хотя недавно только вычитал на бескрайних просторах тырнета про рабство и дикие нравы в/на Тибете.
[Профиль]  [ЛС] 

zhaibis

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


zhaibis · 08-Апр-13 18:45 (спустя 1 месяц 6 дней, ред. 08-Апр-13 18:45)

В 1998 ели досмотрел фильм до конца..
После поездки в Непал в 2011, фильм смотрю уже третий раз - и всегда со слезами..хотя мне уже почти 60.
Так-что, наверно, мы ТУТ все "одноразовые".. .Кто больше, кто меньше.
[Профиль]  [ЛС] 

Bazilio Crow

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 434

Bazilio Crow · 20-Апр-13 00:32 (спустя 11 дней, ред. 20-Апр-13 00:32)

1. Может у меня что-то со слухом, но судя по сэмплу Эра HD и Видеосервис это и одна и та же озвучка.
2. Подскажите, люди добрые, где скачать этот фильм с такой (http://multi-up.com/856558) озвучкой. Записывал отрывок уже давно, с первого канала.
[Профиль]  [ЛС] 

vanyuha-vanyuha

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 172

vanyuha-vanyuha · 28-Апр-13 06:36 (спустя 8 дней)

Да, отличаются только форматом звука.
[Профиль]  [ЛС] 

AGabi

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 12


AGabi · 18-Авг-13 21:18 (спустя 3 месяца 20 дней, ред. 19-Авг-13 19:28)

Коллеги, дровишек подкиньте пожалуйста!
ну никак кач не идёт
[Профиль]  [ЛС] 

vadim254b

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 68

vadim254b · 25-Май-20 07:54 (спустя 6 лет 9 месяцев)

Дороги Эра HD и Видеосервис одинаковы по подбору голосов русскоязычных актёров, которые озвучивают фильм.
Только в Видеосервисе голоса голоса переводчиков звучат тише по отношению к оригинальной дороге.
[Профиль]  [ЛС] 

Svamiji

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 120

Svamiji · 05-Дек-20 16:51 (спустя 6 месяцев)

Шедевральный... не чего не сказать. Все работы Жан-Жак Анно с глубоким смыслом. Игра, съёмки, это достояние нашего кинематографа. Подача философии буддизма, как образа Жизни, подмена ценностей у "мира", когда он (гл.герой) показывает свои "ценности"(альбом) швее.
Благодарю хранителей за раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error