Ice1983 · 26-Мар-13 12:33(11 лет 10 месяцев назад, ред. 26-Мар-13 15:33)
Studio One Bundle Дата Выпуска: 26.03.2013 | Версия: v3.02 | Разработчик: Sonalksis | Сайт разработчика: sonalksis.com/studio1.htm Формат: VST, RTAS / Разрядность: 32bit, 64bit / Таблэтка: Вылечено / Системные требования: VST RTAS compatible host software Полный набор инструментов Sonalksis для обработки звука.
Записывайте, формируйте, экспериментируйте и доводите до совершенства ваш звук с этой супер коллекцией.
Вроде не глючит пока - Win8x64 S1x64 FreeG не увидел в раздаче - и в очках смотрел, и без очков тоже. Ну да ладно - dll-ку из прошлой установки оставил)))
я слышал что 1С сейчас русифицируют Fab Filter proQ, потом у них на очереди SPL Rangers bundle и возьмутся за ""ЭТУ
Так что нужно немножечко подождать!!!
58554542я слышал что 1С сейчас русифицируют Fab Filter proQ, потом у них на очереди SPL Rangers bundle и возьмутся за ""ЭТУ
Так что нужно немножечко подождать!!!
Нахрена? Занимаетесь музыкой и вам русификация нужна? К примеру, BPM будет УВС ? Или Sidechain будет Боковая Цепь? Delay Задержка! Ммммм... Sequencer Генератор Последовательностей! Gater.....Прерыватель?....Эффект Стены? Самоубейтесь своей русификацией!!!!
Пацы, я ведь пошутил...
как же можно в это поверить что 1С вообще плаги буит русить... ох... еще и так возмущаться
надо наверно перед тем как осмеливаться пошутить писать предупреждение, что щас буит шутка...
ну в общем прошу прощения что потревожил или както возмутил
58554542я слышал что 1С сейчас русифицируют Fab Filter proQ, потом у них на очереди SPL Rangers bundle и возьмутся за ""ЭТУ
Так что нужно немножечко подождать!!!
Нахрена? Занимаетесь музыкой и вам русификация нужна? К примеру, BPM будет УВС ? Или Sidechain будет Боковая Цепь? Delay Задержка! Ммммм... Sequencer Генератор Последовательностей! Gater.....Прерыватель?....Эффект Стены? Самоубейтесь своей русификацией!!!!
Кстати да))) я установил недавиче компрессор Молот от нашего соотечественника, так я там реально заблудился в русских надписях пока не переключил на английский
мля, шо с подводной лодки скрутили
Буду оффтопить, но всё же в тему чутка:
Не надо гнать на молот и лимитер6, Влад Гончаров - это единственный наш русский производитель, который УМЕЕТ делать плагины зарубежного качества или даже чуть лучше. За рубежом например кипятком писают от этих плагинов. Таких в России нету больше. Что такого что русские названия? А в СССР как на оборудовании писали? то же ведь на русском языке, за рубежом же свободно юзают Поливокс с русскими наименованиями и ничего такого смертельного, понимают же, и тоже писают кипятком от происходящего. А плагины спецом заточены под СССР 80-х.
Просто все привыкли что весь аудиософт (99,99%) на стандартном англичанском, так как в России не сделают вам такого, еще и на русском языке. А ТО ЧТО УЖЕ ХОТЯ БЫ ДЕЛАЮТ У НАС - НЕ НАДО ЗАС*РАТЬ. Надо гордиться.
Но а то что зарубежный софт переводят на русский - вот это реально уже бред.
Знайте английский язык, но и не забывайте русский))
))
У VladG есть еще один плагин, сделанный вместе с Tokyo Dawn - Proximity. ТАКОГО еще никто не делал - отличается тем, что увеличивает или добавляет громкость к звуку как в микшере, НО с эффектом приближаемости или отдалённости объекта. Назовите мне аналоги плагинов, да еще и российского происхождения)
Да шикарнейший прибор, безусловно! Но перевод параметров на русский считаю ненужным по двум причинам 1) Общаясь с звукорежиссерами со всего мира мы имеем одну общую для всех терминологию 2) Английский отлично выполняет задачу разграничения бытового языка от технического, в том же молоте - "Захват" чтоб не путалось с захватом террористической организации или захватом в кавычки - мы имеем слово Attack, Переход - Knee, Порог - Threshold, Ограничитель - Limiter и.т.д
58559428Полностью поддерживаю товарища Refixon'а.
Разруха не в клозетах, а в головах. Привыкли к англоязычным терминам настолько, что стали от них зависимы.
уважаемый..разруха в вашей как раз голове получается..дело в том, что все учебники,литература и прочее для звукорежиссеров(даже та,что на русском) с английскими терминами применяемыми в приборах. В нашей стране такого рода приборы практически не создавались..все они делались за границей..и соответственно все они на английском языке естественно.
Да ладно вам собачиться, господа, у каждого свое мнение. Кому не нравится на великом и могучем, переключите на пиндостанский и кайфуйте))) Уважаемый Refixon, а где бы достать сии чудные плагины, желательно в RTAS?
58559428Полностью поддерживаю товарища Refixon'а.
Разруха не в клозетах, а в головах. Привыкли к англоязычным терминам настолько, что стали от них зависимы.
уважаемый..разруха в вашей как раз голове получается..дело в том, что все учебники,литература и прочее для звукорежиссеров(даже та,что на русском) с английскими терминами применяемыми в приборах. В нашей стране такого рода приборы практически не создавались..все они делались за границей..и соответственно все они на английском языке естественно.
а Поливокс и прочие синты СССР? оборудование прочее? тоже на англичанском?????? есть один сайт, посвященный оборудованию СССР, там куча аппаратуры с русскими надписями. У меня вон магнитофон лежит бобинный, там же не написано на нём БЭЙСС и ТРЭБЛЪ, а Тембр НЧ и ВЧ....Громкость, а не ВОЛЮМЪ, как пример.
а Поливокс и прочие синты СССР? оборудование прочее? тоже на англичанском?????? есть один сайт, посвященный оборудованию СССР, там куча аппаратуры с русскими надписями. У меня вон магнитофон лежит бобинный, там же не написано на нём БЭЙСС и ТРЭБЛЪ, а Тембр НЧ и ВЧ....Громкость, а не ВОЛЮМЪ, как пример.
это шутка такая чтоли?..при чем тут ваш бобинный магнитофон то?...
У меня вон магнитофон лежит бобинный, там же не написано на нём БЭЙСС и ТРЭБЛЪ, а Тембр НЧ и ВЧ....Громкость, а не ВОЛЮМЪ, как пример
так это и время было когда выбраться за границы СССР равносильно выбраться в открытый космос, а иностранца увидеть разговаривающие не на русском как увидеть жителя с Альфа Центавра, ведь это в ихней звёздной системе писали на бобинниках TREBLE и BASS, а мы то жили в нашей звёздной системе и знали только ВЧ и НЧ
Дак блин, я вам про что и говорю, ёмоё)
мой бобинный тут не причём. Просто плагины те (владг) заточены под СССР, дабы добавить эффект СССРности. Так как русские надписи были на приборах в 80-е и 70-е годы (и раньше), до тех пор пока нам сюда не стали возить зарубежный эквипмент. А сейчас такого не делают у нас. Ясно дело что сейчас все привыкли к зарубежным названиям - и правильно. Ведь 99,999% аппарата и софта на англ язе. Ну а зачем русифицировать всё - я не понимаю. Это уже бредово.
Или что вы мне пытаетесь доказать-то? о_О
58572290Коллеги, в коллекции некоторые плагины идут с окончанием SC. Их стерео-версии (compressor и gate) крашат некоторые DAW. Что это за звери такие?
Просто плагины те (владг) заточены под СССР, дабы добавить эффект СССРности.
Ну да, эту фишку подсказали автору на известном музыкальном форуме в процессе "обкатки" и обсуждения плагина. Маркетинговый ход, опять же, "гиперсовковость"). Очень даже в тему, на мой взгляд. А перевод ручек есть в английской версии мануала.
Просто плагины те (владг) заточены под СССР, дабы добавить эффект СССРности.
Ну да, эту фишку подсказали автору на известном музыкальном форуме в процессе "обкатки" и обсуждения плагина. Маркетинговый ход, опять же, "гиперсовковость"). Очень даже в тему, на мой взгляд.
ну-да, чтоб не разочаровать ожидания забугровых юзеров от сурового советского производителя - Челябинсого Завода Компрессоров и Лимитеров. Так они кажется нас представляют?))) Тогда нужно было до купы сделать инсталяху - при её запуске рубили бы музыку медведи на балалайках