AVV_UA · 01-Авг-12 00:07(12 лет 3 месяца назад, ред. 01-Мар-13 17:46)
Часовщик из Сен-Поля • L’Horloger de Saint-Paul Страна: Франция Студия: Lira Films Жанр: Криминальная драма Год выпуска: 1974 Продолжительность: 1°40'45" Год выпуска диска: 2010 Производитель: Neoclassica Перевод #1: Профессиональный (многоголосый закадровый) — «Неоклассика» Перевод #2: Авторский (одноголосый закадровый) — Андрей Гаврилов Оригинальная дорожка: французский Русские субтитры: есть Дополнительные субтитры: нет Режиссёр: Бертран Тавернье / Bertrand Tavernier Авторы сценария: Жан Оранш / Jean Aurenche, Пьер Бост / Pierre Bost и Бертран Тавернье / Bertrand Tavernier (по роману Жоржа Сименона / Georges Simenon «Часовщик из Эвертона» / « L’Horloger d’Everton ») Оператор: Пьер-Уильям Гленн / Pierre-William Glenn Композитор: Филипп Сард / Philippe Sarde В ролях: Филипп Нуаре / Philippe Noiret, Жан Рошфор / Jean Rochefort, Жак Дени / Jacques Denis, Ив Афонсо / Yves Afonso, Жюльен Берто / Julien Bertheau, Жак Хиллинг / Jacques Hilling, Клотильд Жоано / Clotilde Joano, Андре Тенси / Andrée Tainsy, Вильям Сабатье / William Sabatier, Сесиль Вассор / Cécile Vassort, Сильвен Ружери / Sylvain Rougerie, Кристин Паскаль / Christine Pascal, Лиза Браконнье / Liza Braconnier, Эрве Морель / Hervé Morel, Саша Бауэр / Sacha Bauer, Бернар Франжен / Bernard Frangin, Жорж Баконнье / Georges Baconnier, Рене Морар / René Morard, Анри Вар / Henri Vart, Джонни Уэсслер / Johnny Wessler, Тиффани Тавернье / Tiffany Tavernier, Жанн Берден / Jeanne Berdin, Папа Шовен / Papa Chauvin, жаклин Коро / Jacqueline Corot, Жан Мариньи / Jean Marigny, Поль Мерсе / Paul Mercey, Анри Паскуаль / Henri Pasquale, Андре Сан Фрателло / André San Fratello, Жак Баррак / Jacques Barrac, Моник Шометт / Monique Chaumette, Альбер Юссон / Albert Husson Описание: Мишель узнаёт от полиции, что его сын Бернар убил человека и скрывается вместе со своей подружкой. Что вы будете делать, если ваш сын окажется убийцей? Отречетесь от него, станете его защищать, попытаетесь понять? Мишель пытается разобраться в мотивах преступления, но внезапно понимает, как мало он знает о собственном сыне. Чем он может помочь Бернару? Простому часовщику из Сен-Поля остаётся наблюдать, как самый близкий человек уходит из его жизни. Но отцу не в чем винить сына… Оригинальный рецепт для отцовского сердца от Жоржа Сименона. Доп. информация: К диску от «Неоклассики» из несуществующей ныне раздачи shchenin (спасибо!), мною был добавлен (третьей дорожкой, выбирается с пульта) авторский одноголосый перевод А. Гаврилова, взятый с DVD9, также раздававшегося в своё время на Рутрэкере не помню кем — раздача закрыта, поскольку диск был выложен без снятия региональной защиты). Других изменений в диск не вносилось.
Soft
• PgcDemux 1.2.0.5
• BeSweet 1.5b31 + BeLight 0.2.2.0 beta 9
• Adobe Audition 1.5
• Sonic Foundry Soft Encode - Dolby Digital 5.1 v1.0.191
• MuxMan DVD authoring Professional 1.2.3
• PgcEdit 9.3
Дополнительные материалы (переведены субтитрами):
• Беседа с Ф. Нуаре и Б. Тавернье;
• Беседа с Ж. Рошфором;
• На съёмках;
• Трейлер;
• Фильмографии;
• Анонсы (ролики фильмов);
• Интернет Меню: анимированное, озвученное Сэмпл: http://multi-up.com/740393 Качество: DVD9 (custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed (~6219.17 kbps avg) Аудио #1: Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps Аудио #2: Français, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps Аудио #3: Russian, AC3, 1/0 (C) ch, 128 kbps Субтитры: Russian
54458893мною был добавлен (третьей дорожкой, выбирается с пульта) авторский одноголосый перевод А. Гаврилова, взятый с DVD9, также раздававшегося в своё время на Рутрэкере не помню кем — раздача закрыта, поскольку диск был выложен без снятия региональной защиты).
Молодэц! А ничего, что человек в одно лицо перевел у Гаврилова и выложил?
anton966, какие претензии? Человек выложил in public, его раздача давным-давно закрыта и даже следов в архиве не осталось. Денег е му не вернут, если Вы об этом. Или Ваш лозунг: "Так не доставайся же ты никому"?
Удивительны люди в своих претензиях. Как сказать спасибо тому, о ком информации нет? Раз перевел и выложил для всех, то какой смысл потом плакать об этом.