|
табельныйномер
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 18
|
табельныйномер ·
03-Янв-13 10:46
(12 лет 9 месяцев назад)
подскажите почему после обработки mkvmerge gui на кмп плеере не проигрываются субтитры, запускаю это же фильм на потплеере, там проигрываются.
|
|
Fedys8
  Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 19
|
Fedys8 ·
07-Янв-13 20:41
(спустя 4 дня)
Не могу открыть сабы в проге Subtitle Workshop , я их уже делать начал , а теперь он отказвается их открыть ,что бы я закончил . Что делать?
|
|
yosinya
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 7
|
yosinya ·
17-Янв-13 08:57
(спустя 9 дней)
Подскажите пожалуйста, есть внешний файл сабов и есть видео, формат avi, я соединяю это дело прогой Media Subtitler. Как с помощью нее можно сделать так: две строчки сразу появились на экране? То есть к примеру: сначала появляется строка привет как дела? и через несколько секунд над ней появляется давно не виделись, в итоге получается две строки
|
|
Elrischa
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 86
|
Elrischa ·
04-Фев-13 05:34
(спустя 17 дней, ред. 07-Фев-13 02:23)
Ничего не работает!( Все-все, везде какие-то ошибки выскакивают. То ли у меня что-то не то с ОС...
И все правильно скачала, установила. А когда начинаю использовать, то ничего не получается.(
По нескольку раз скачивала из разных мест, удаляла и снова переустанавливала, увы.
Разные версии, старые, новые - результат - 0.
И даже странно, почему не работает. Установила для эксперимента на ноут. Тоже не работает.
VirtualDub, видимо, какой-то "особый" формат поддерживает, у меня получилось открыть только avi файл, видео снятое на днях фотоаппаратом.
Или же у мене нет кодеков? Это, как я поняла из help. Тогда почему сообщение об ошибках вылезает?
VirtualDubMOD никакая версия не хочет открываться (на ноуте тоже).
|
|
ppmindaugas
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 13
|
ppmindaugas ·
04-Фев-13 19:05
(спустя 13 часов, ред. 04-Фев-13 19:05)
у менья место нормальных субтитр показывает иероглифы, что же мне делать?
|
|
Клод Фролло
  Стаж: 17 лет Сообщений: 157
|
Клод Фролло ·
04-Фев-13 19:07
(спустя 1 мин.)
Minde78
А плеер какой? В настройках где-нибудь должен быть выбор кодировки.
|
|
ppmindaugas
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 13
|
ppmindaugas ·
04-Фев-13 19:12
(спустя 5 мин.)
Клод Фролло писал(а):
57743298Minde78
А плеер какой? В настройках где-нибудь должен быть выбор кодировки.
у меня на всех плеерах тоже самое иероглифы
использую: Gom player, Windows media player, VLC player, Media player classic, Mirillis splash pro
|
|
Клод Фролло
  Стаж: 17 лет Сообщений: 157
|
Клод Фролло ·
04-Фев-13 19:31
(спустя 18 мин.)
Minde78
Ну вот, у меня KMPlayer, субтитры настраиваются вот так:
Можно найти аналогичную настройку и попробовать выбрать нужную кодировку (и шрифт, возможно). Если субтитры внешние (в отдельном .srt или .ass файле), можно попробовать открыть их каким-нибудь текстовым редактором и посмотреть, в какой кодировке они сохранены. Наконец, такое происходит только с одним фильмом или со всеми подряд во всех плеерах?
|
|
ppmindaugas
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 13
|
ppmindaugas ·
04-Фев-13 19:36
(спустя 5 мин.)
Клод Фролло писал(а):
57743835Minde78
Ну вот, у меня KMPlayer, субтитры настраиваются вот так:
Можно найти аналогичную настройку и попробовать выбрать нужную кодировку (и шрифт, возможно). Если субтитры внешние (в отдельном .srt или .ass файле), можно попробовать открыть их каким-нибудь текстовым редактором и посмотреть, в какой кодировке они сохранены. Наконец, такое происходит только с одним фильмом или со всеми подряд во всех плеерах?
другие фильмы нормально показывает только этот, а субтитры да они в отдельных файлах
|
|
germanm2000
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1380
|
germanm2000 ·
04-Фев-13 19:40
(спустя 4 мин.)
Minde78
Minde78 писал(а):
57742822у менья место нормальных субтитр показывает иероглифы, что же мне делать?
А в Media player classic кодировка сабов выбирается через меню Вид/Настройки/Субтитры/Стандартный стиль/Шрифт
Поменяйте там BALTIC на ANSI или RUSSIAN.
|
|
ppmindaugas
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 13
|
ppmindaugas ·
04-Фев-13 19:55
(спустя 14 мин.)
germanm2000 писал(а):
57744036Minde78
Minde78 писал(а):
57742822у менья место нормальных субтитр показывает иероглифы, что же мне делать?
А в Media player classic кодировка сабов выбирается через меню Вид/Настройки/Субтитры/Стандартный стиль/Шрифт
Поменяйте там BALTIC на ANSI или RUSSIAN.
спасибо большое получилось
|
|
germanm2000
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1380
|
germanm2000 ·
04-Фев-13 19:56
(спустя 1 мин.)
Minde78
Вот и славно.
|
|
censureee
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 3
|
censureee ·
08-Фев-13 11:16
(спустя 3 дня)
Подскажите пожалуйста!
Есть русские субтитры "SubRip .srt", программой Aegisub подбирал разные кодировки для железного плеера.
Сделал около 15 примеров, одних и тех же субтитров с разной кодировкой, один вариант все таки запустился правильно.
Который на железном плеере правильно отображается лишь при включении кодировки "кириллица". Название кодировки не запомнил. UTF-8 не работает!
Какой теперь программой, можно узнать полную расшифровку кодировки субтитров, тех что правильно показывают, что бы в дальнейшем можно было создавать аналогичные кодировки.
|
|
flaSI-I
  Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 2741
|
flaSI-I ·
08-Фев-13 16:04
(спустя 4 часа)
censureee
Русские сабы ВСЕГДА сохраняйте в ANSI. Исправить можно через блокнот, открыли через него, прогнали (Файл --> Сохранить как --> Далее куда сохранять / Имя файла --> Выставить ANSI) сабы...
|
|
censureee
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 3
|
censureee ·
08-Фев-13 16:30
(спустя 25 мин.)
flaSI-I
Спасибо за совет.
Блокнотом еще раньше пробовал, все виды кодировки, для железного плеера никакая не подходила.
Впервые получилось с помощью Aegisub.
Был бы плеер ближе к ПК, перепробовал бы снова все кодировки, которые есть в Aegisub
|
|
vdrnv
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 519
|
vdrnv ·
10-Фев-13 00:37
(спустя 1 день 8 часов, ред. 10-Фев-13 02:12)
привет
интересует создание субтитров с хитрыми графическими извращениями оформлениями. вопросы 1- какую прогу посоветуете? естественно хочется что бы раз созданный извращенский интерфейс потом было легко использовать а не отрисовывать каждый раз повторно и 2- хотелось бы что б они были достаточно независимы от расширения видео файлов- насколько это возможно?
ну и что б не быть сильно абстрактным примеры того на что должен быть похож итог
|
|
degifly
 Стаж: 15 лет Сообщений: 951
|
degifly ·
10-Фев-13 01:08
(спустя 31 мин.)
1) Aegisub
2) Сабы пропорционально растягиваются к любому разрешению.
|
|
vdrnv
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 519
|
vdrnv ·
10-Фев-13 02:19
(спустя 1 час 10 мин., ред. 10-Фев-13 02:19)
а положение на экране там в стилях нельзя что ли задавать, только выравнивание? то есть надо каждый раз вручную выставлять текст если хочешь напр таблицу в 4 колонки? тогда не подходит- нужна прога где б можно было. ещё не нашёл как там делать эффекты типа ползущих строк, это конечно не столь актуально но также весьма желательно
|
|
degifly
 Стаж: 15 лет Сообщений: 951
|
degifly ·
10-Фев-13 07:09
(спустя 4 часа, ред. 10-Фев-13 07:09)
Ну да, но если например нужно выравнивание по левому краю - то выравнивание по левому краю в стиле (или \an4) + одинаковое смещение координат вертикали.
Если дадите полноразмерный скрин - то могу пример скрипта показать...
Движение - это тег \move, либо \t.
Альтернатив то и нет. Максимум - развлекаться с видеоредакторами (Adobe After Effects например) и портить само видео.
|
|
Verex69
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 128
|
Verex69 ·
12-Фев-13 02:37
(спустя 1 день 19 часов)
Может кто сталкивался с проблемой синхронизации субтитров, когда "волшебный" Subtitles workshop оказывался совершенно бессилен? Субтитры не понятно как сбиты, после выравнивания идёт в начале нормально и в самом конце, в середине либо совсем не в попад, либо вообще субтитры не отображаются. И это не на одном, не на двух, не на десяти файлах. Субтитры к сериалам, то есть файлов много, и больше половины абсолютно невозможно синхронизировать. Перепробовал все что можно к тому или иному эпизоду, проблемы разные, но ни один не подходит. Может есть какое-то иное средство кроме воркшопа?
|
|
Elrischa
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 86
|
Elrischa ·
13-Фев-13 15:52
(спустя 1 день 13 часов)
Кто же может мне помочь советом?)
Работала программа только один раз, когда я извлекала видео, сабы, аудио.
Потом... Постоянные ошибки выскакивают...
|
|
germanm2000
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1380
|
germanm2000 ·
13-Фев-13 16:06
(спустя 14 мин.)
Elrischa
По поводу проблем с MKVcleaver лучше, наверное, обратиться в тему "Монтаж и работа с контейнерами (avi, mkv, mp4, ts)"
|
|
Elrischa
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 86
|
Elrischa ·
13-Фев-13 17:39
(спустя 1 час 32 мин.)
germanm2000
Спасибо, сейчас туда обращусь.
|
|
chkmatulla
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 300
|
chkmatulla ·
15-Фев-13 17:01
(спустя 1 день 23 часа)
Всем привет, Ребята, такой вопрос, может уже был, не встречал. Есть субтитры, на компьютере идут нормально.Записываю на CD и вставляю в бытовой плеер, на экране, при воспроизведении субтитров, как бы полупрозраное стекло что ли, на всю ширину титров и сами титры, почему то не всегда совпадают с границей изображения, иногда начало строки за границей картинки.
Можно ли как- то с этим бороться ? Видео 720x480, .avi, субтитры .srt
|
|
Elrischa
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 86
|
Elrischa ·
17-Фев-13 02:49
(спустя 1 день 9 часов, ред. 17-Фев-13 16:26)
Хотела спросить, почему так происходит.
Все субтитры в формате .ass (в Aegisub делала). Шрифт субтитров делала самый обычный Arial.
Плеер KMPlayer Media 3.5.0.77 воспроизводит субтитры так, как я устанавливала.
Но Плеер VLC 2.0.5 Twoflower показывает их не в том расположении, например, у меня установлено одни вверху, другие внизу, в VLC - все внизу. Размер шрифта почему-то какой-то непропорционально большой по отношению к видео, аж пол видео закрывает, размер потом я отрегулировала.
Так было, когда видео со звуком было отдельно от субтитров.
Однако, когда я соединила в один контейнер MKV, то все стало воспроизводиться, как я настраивала.
Будут ли эти настройки сохранены, если на другом компе смотреть? И проверила, на другом компе показывается только видео и яп.звук, субтитров нет.
А после того, как я выключила и вкл. свой комп - все перемешалось:
Плеер VLC воспроизводит субтитры так, как я устанавливала.
Но KMPlayer наоборот - все субтитры в куче!
Помогите, пожалуйста, что я не так делаю?
|
|
bohemian-antigo
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 29
|
bohemian-antigo ·
19-Фев-13 23:11
(спустя 2 дня 20 часов)
Ребята, такая проблема: имеется фильм с таким названием nazvanie.avi к нему имеется файл с сабами nazvanie.srt. Все прекрасно работает. НО! как только я переименовываю файл сабов в nazvanie.Rus.srt, сабы перестают отображаться... Что я делаю не так? просто это очень принципиально.
Спасибо!
|
|
Elrischa
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 86
|
Elrischa ·
20-Фев-13 05:13
(спустя 6 часов)
bohemian-antigo писал(а):
57977853Ребята, такая проблема: имеется фильм с таким названием nazvanie.avi к нему имеется файл с сабами nazvanie.srt. Все прекрасно работает. НО! как только я переименовываю файл сабов в nazvanie.Rus.srt, сабы перестают отображаться... Что я делаю не так? просто это очень принципиально.
Спасибо!
Сама сижу, разбираюсь, почему-то мне тоже никто не отвечает...
Посмотрите здесь, может, вам поможет https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=9255801#6
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
20-Фев-13 05:38
(спустя 24 мин., ред. 20-Фев-13 05:38)
А чего там разбираться? Проигрыватели, которые вы используете, при открывании файла "nazvanie.avi" автоматически ищут рядом с ним файл субтитров "nazvanie.srt". Если находят - открывают и показывают. Никакие другие варианты именования файлов они не рассматривают.
Хотите, чтобы автоматически подгружался файл "nazvanie.rus.srt" - ищите проигрыватель, который такой вариант именования тоже поддерживает. Или подгружайте субтитры руками.
|
|
bohemian-antigo
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 29
|
bohemian-antigo ·
20-Фев-13 13:26
(спустя 7 часов, ред. 20-Фев-13 13:26)
Xpюша писал(а):
57980210А чего там разбираться? Проигрыватели, которые вы используете, при открывании файла "nazvanie.avi" автоматически ищут рядом с ним файл субтитров "nazvanie.srt". Если находят - открывают и показывают. Никакие другие варианты именования файлов они не рассматривают.
Хотите, чтобы автоматически подгружался файл "nazvanie.rus.srt" - ищите проигрыватель, который такой вариант именования тоже поддерживает. Или подгружайте субтитры руками.
Думаю, с плеером все в порядке. Когда я скачивала фильмы с трекеров, в которых имелись файлы субтитров с указанием языка, они также прекрасно открывались. Например, nazvanie1999BDrip.avi и nazvanie1999BDrip.Rus.srt Все прекрасно воспроизводилось. Но стоило мне переименовать данные файлы в nazvanie.avi и nazvanie.Rus.srt все перестало работать...
Elrischa писал(а):
57980136
bohemian-antigo писал(а):
57977853Ребята, такая проблема: имеется фильм с таким названием nazvanie.avi к нему имеется файл с сабами nazvanie.srt. Все прекрасно работает. НО! как только я переименовываю файл сабов в nazvanie.Rus.srt, сабы перестают отображаться... Что я делаю не так? просто это очень принципиально.
Спасибо!
Сама сижу, разбираюсь, почему-то мне тоже никто не отвечает...
Посмотрите здесь, может, вам поможет https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=9255801#6
Спасибо, почитаю, может что выясню)
|
|
Xpюша
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 3635
|
Xpюша ·
20-Фев-13 20:40
(спустя 7 часов, ред. 20-Фев-13 20:40)
bohemian-antigo писал(а):
57984128Когда я скачивала фильмы с трекеров, в которых имелись файлы субтитров с указанием языка, они также прекрасно открывались. Например, nazvanie1999BDrip.avi и nazvanie1999BDrip.Rus.srt Все прекрасно воспроизводилось. Но стоило мне переименовать данные файлы в nazvanie.avi и nazvanie.Rus.srt все перестало работать...
В самих файлах .avi и .srt нет никаких привязок к их нынешним именам. И нет в них ничего, что связывало бы эти два файла между собой. Поэтому либо при переименовании где-то ошиблись и имена ("nazvanie") получились немного разными, либо это какой-то о-о-очень странный проигрыватель.
|
|
|