m_holodkowski писал(а):
49029370
Grinok777 писал(а):
А польских субтитров, случаем нет к этому сериалу?
Честно говоря, мне всегда очень помогают субтитры в понимании.
Вот три раза прочитал Ваш вопрос, но так и не понял его... Наверное, кто-то из нас сошел с ума...

Что тут непонятного? Просто в Польше нет слабослышащих, поэтому нет и польских субтитров. Но в принципе, пан Холодковский, субтитры можно делать и польскими буквами.
А жаль! Действительно субтитры способствуют пониманию. Особенно мест, где скороговоркой и невнятно.
Правда и увлекаться ими не стоит. Должна быть некоторая нагрузка. Сначала смотришь фильмы с субтитрами, а потом лучше напрягаться и воспринимать на слух.
Ну вот, нашёл фильм с польскими субтитрами "Гаишники" (Drogowka). Мой первый раз!