Иствикские ведьмы / The Witches of Eastwick (Джордж Миллер / George Miller) [1987, США, мистика, комедия, триллер, BDRip 720p] Dub + 3x AVO + Original Eng + Sub Rus, Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Sh@G

Top 20

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 285

Sh@G · 08-Авг-12 08:12 (12 лет 1 месяц назад, ред. 19-Окт-14 22:13)




Иствикские ведьмы / The Witches of Eastwick
«Three Beautiful Women. One Lucky Devil»

Год выпуска: 1987
Страна: США
Жанр: Мистика, комедия, триллер
Продолжительность: 01:58:01
Перевод: Профессиональный (полное дублирование, авторский одноголосый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Джордж Миллер / George Miller
В ролях: Джек Николсон, Шер, Сьюзен Сарандон, Мишель Пфайффер, Вероника Картрайт, Ричард Дженкинс, Кит Джоким, Карел Стрёйкен, Хелен Ллойд Брид, Кэролин Струзик
Описание: Три современные ведьмы тоскуют по своему идеальному мужчине в маленьком городке Новой Англии. Неужели появление богатого и неотразимого Дэрила Ван Хорна просто совпадение - или, сработало непреднамеренное женское колдовство?


Тип релиза: BDRip 720p
Контейнер: MKV
Видео: 1280x532, 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~6000 kbps
Аудио №1: Русский Dolby Digital Audio 5.1, 48 kHz, 16 bit, ~640 kbps – профессиональный (полное дублирование) |Blu-ray CEE|
Аудио №2: Русский DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~1536 kbps – авторский (одноголосый закадровый) |Алексей Михалёв|
Аудио №3: Русский DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~1536 kbps – авторский (одноголосый закадровый) |Юрий Живов|
Аудио №4: Русский Dolby Digital 2.0, 48 kHz, 16 bit, ~256 kbps – авторский (одноголосый закадровый) |Василий Горчаков|
Аудио №5: Английский DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~1536 kbps
Формат субтитров : softsub (SRT) Русские, Английские, Хорватские, Чешские, Датские, Голландские, Финские, Французские, Немецкие, Венгерские, Итальянские, Норвежские, Португальский (Brazilian), Португальский (Iberian), Румынские, Сербские, Словенские, Испанские (Castilian), Испанские (Castilian), Шведские
Знаете ли вы, что...
  1. Первоночально роль Александры, которая в конечном счёте досталась Шер, должна была сыграть Сьюзан Сарандон.
  2. «Иствикские ведьмы» — экранизация произведения, автор которого Джон Апдайк.
  3. Первоначально Дэрила ван Хорна должен был играть Билл Мюррей.
  4. На роль Александры пробовалась Анжелика Хьюстон.
  5. Когда на студии обсуждались возможные способы уменьшить бюджет фильма, Джордж Миллер предложил избавиться от его личного трейлера, мотивируя это тем, что режиссер постоянно нужен на съемочной площадке, и поэтому трейлер ему совершенно не нужен. Это было расценено боссами студии как слабость, и они начали активно вмешиваться в производственные запросы режиссера. Так, если Миллер запрашивал 50 единиц какого-нибудь реквизита, студия предоставляла всего дюжину. Если он запрашивал две камеры, студия предоставляла одну. Миллер решил «бороться с огнем при помощи огня» и стал отказываться снимать те сцены, запросы для которых не были полностью удовлетворены. Студия ответила тем, что начала поиски нового режиссера. От увольнения Джорджа Миллера спас Джек Николсон, который поддержал режиссера и публично поклялся покинуть проект, если Миллера заменят.
  6. Партию свиста Дэрила ван Хорна в эпизоде у прилавка мороженщика насвистел сам композитор фильма Джон Уильямс.
  7. Змея, фигурирующая в одном из эпизодов фильма, - это совершенно безопасная серо-ленточная королевская змея (Lampropeltis alterna), появление которой - обычное дело в Техасе.
  8. Во время тест-просмотров зрители были настолько недовольны оригинальной концовкой фильма, что пришлось отснять несколько вариантов альтернативного финала.
  9. Пьеса, которую Дэрил ван Хорн исполняет на скрипке, - это каприз №16 соль-минор Никколо Паганини.
  10. Реплика «Женщина - это дырка, разве не так говорят? Вся тщетность мира льется в нее» - это цитата из книги французского философа Жан-Поля Сартра «Бытие и Небытие».
  11. Имя персонажа Уолтера Неффа - это отсылка к знаменитому «черному фильму» Билли Уайлдера «Двойная страховка» (1944), где так зовут главного героя.
  12. Эпизод, в котором одна из героинь срывается с балкона, - это цитата из классической кинодьяволиады Ричарда Доннера «Омен» (1976).
...из книги «3500 кинорецензий»
Эта лента снята по мотивам романа Джона Апдайка и представляет собой «чёрную комедию» о трёх незамужних женщинах из городка Иствик в Новой Англии, которые, болтая об идеальном мужчине, случайно вызывают «обычного маленького дьявола», как он сам себя характеризует. Тут явно пародируется ситуация типичного фильма ужасов — и в то же время картина «Ведьмы из Иствика» является ироническим комментарием по поводу проблем женской эмансипации, отсутствия взаимопонимания между мужчинами и женщинами, роста разводов и семейных конфликтов.
Льстящий самолюбию современных женщин дьявол в прекрасном исполнении Джека Николсона быстро находит общий язык со всеми героинями. Но их совместное времяпрепровождение в старинном фешенебельном особняке, окутанном загадочными легендами, сразу становится предметом для сплетен и пересудов местного благонравного общества. И три эмансипированные американки оказываются в большем подчинении у ханжеской морали, чем у самого чёрта, поэтому даже решаются на его уничтожение. Но дьявол всё-таки хитрее новоявленных ведьм.
Комедийно-феерический стиль ленты (с отличными спецэффектами, музыкой опытного мастера зрелищных картин Джона Уильямса, находками известного профессионала по гриму Роба Боттина) был бы присущ американским режиссёрам типа Джона Лэндиса. Ряд сцен напоминает манеру «сумасшедших фантазий» Кена Рассела. Тем не менее, всё это продемонстрировал в своей первой работе в США (правда, столкнувшись с жёстким диктатом продюсеров и вступая с ними в долгие перебранки) австралийский постановщик Джордж Миллер, который завоевал мировую популярность тремя боевиками из цикла «Безумный Макс». А в фильме «Ведьмы из Иствика» он обнаружил неожиданное чувство юмора и склонность к язвительной иронии.
Рейтинг MPAA
Рейтинг R - Детям до 17 лет обязательно присутствие родителей
Скриншоты
Дополнительно
  1. Сохранены и подписаны оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
MediaInfo
General
Unique ID : 233453338868532560677068880184589510623 (0xAFA17A43A08E4EEAAA74A9FA13F967DF)
Complete name : E:\AVI Video\The.Witches.of.Eastwick.1987.720p.BluRay.4xRus.Eng.HDCLUB.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 9.42 GiB
Duration : 1h 58mn
Overall bit rate : 11.4 Mbps
Movie name : The Witches of Eastwick (1987) - Release for HDCLUB
Encoded date : UTC 2010-12-28 21:49:10
Writing application : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') сборка от Oct 31 2010 21:52:48
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 11 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 58mn
Bit rate : 6 000 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 532 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.367
Stream size : 4.76 GiB (51%)
Title : The Witches of Eastwick (1987) - Release for HDCLUB
Writing library : x264 core 110 r1820 fdcf2ae
Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.75 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80 / nal_hrd=none
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 58mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 540 MiB (6%)
Title : AC3 5.1ch 640 kbps - Дубляж
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 58mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.24 GiB (13%)
Title : DTS 5.1ch 1510 kbps - Одноголосый, А.Михалев
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 58mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.24 GiB (13%)
Title : DTS 5.1ch 1510 kbps - Одноголосый, Ю.Живов
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 58mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 216 MiB (2%)
Title : AC3 2.0ch 256 kbps - Одноголосый, В.Горчаков
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 58mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.24 GiB (13%)
Title : DTS 5.1ch 1510 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Croatian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Brazilian
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Iberian
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Serbian
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Slovenian
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Castilian
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Latin American
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 26
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Eastwick Ladies
00:03:56.903 : en:Stormy Graduation
00:08:14.953 : en:The Martini Trio
00:10:46.521 : en:Man of Desires
00:14:30.828 : en:Nameless Stranger
00:18:57.970 : en:Vocal Enthusiasm
00:21:06.849 : en:Name's Van Horne
00:23:06.594 : en:Fish, Frank Talk
00:28:00.554 : en:Horny Little Devil
00:33:20.415 : en:Inside Felicia
00:37:14.983 : en:Hocus-Pocus
00:41:43.543 : en:Blazing Strings
00:46:05.888 : en:Everyone's Invited
00:49:00.938 : en:Unusual Tennis Game
00:52:42.201 : en:Getting Natural
00:55:42.798 : en:Frolic for Four
00:58:29.339 : en:When Eyes Open
00:59:54.174 : en:A Serpent Loose
01:03:06.324 : en:Let the Music Flow
01:05:28.007 : en:Front-Page Scandal
01:08:47.040 : en:Another Cherry
01:14:40.476 : en:Eruption of Rage
01:16:30.628 : en:Women Trouble
01:22:06.964 : en:Fears Made Real
01:27:39.045 : en:What Man Wants?!?
01:33:49.457 : en:Prodigals Return
01:35:22.926 : en:Casting a Spell
01:40:00.786 : en:Mistake/On Purpose?
01:43:46.846 : en:Reckless Driving
01:46:36.557 : en:Final Confrontation
01:51:21.675 : en:18 Months Later
01:54:19.895 : en:End Credits


Релиз подготовлен by AndreyTula
Рип от DON!


Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Sh@G

Top 20

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 285

Sh@G · 08-Авг-12 08:16 (спустя 3 мин.)

Замена этой раздачи на более качественную, т.к. в предыдущей качество соответствует т.н. "сцен-рипу": Container profile=Unknown@3.1 ref=5 / subme=7
[Профиль]  [ЛС] 

Прагматик

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 952

Прагматик · 08-Авг-12 20:17 (спустя 12 часов)

Скиньте кто нить дубляж отдельно плиз)
[Профиль]  [ЛС] 

nevermnd_2k

Top Seed 03* 160r

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 2204

nevermnd_2k · 09-Авг-12 09:33 (спустя 13 часов)

    Правила подразделов HD Video. п.4.3 Порядок замены/поглощения ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

Sh@G

Top 20

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 285

Sh@G · 10-Авг-12 02:48 (спустя 17 часов)

Связался с автором заменяемой раздачи через ЛС по поводу замены - получил разрешение:
Скриншот
[Профиль]  [ЛС] 

orlovich1971

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 1136

orlovich1971 · 27-Апр-17 23:08 (спустя 4 года 8 месяцев)

Хватило только на 20 мин. и удалил.
[Профиль]  [ЛС] 

kisetoff

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 217

kisetoff · 21-Янв-18 00:18 (спустя 8 месяцев)

orlovich1971 писал(а):
73000644Хватило только на 20 мин. и удалил.
малолетний дебил
[Профиль]  [ЛС] 

Mainframe2

Стаж: 12 лет

Сообщений: 134


Mainframe2 · 28-Янв-19 19:48 (спустя 1 год)

Пришел сюда специально, чтобы качнуть и еще раз насладиться. Прочел:
orlovich1971 писал(а):
73000644Хватило только на 20 мин. и удалил.
поржал от души.
[Профиль]  [ЛС] 

dazerGauss

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 41

dazerGauss · 29-Янв-19 20:14 (спустя 1 день)

Mainframe2
вот такие они, современные критики. поэтому я и не читаю коменты никогда, сам все смотрю.
[Профиль]  [ЛС] 

еrzsеbet

Стаж: 9 лет 2 месяца

Сообщений: 1166


еrzsеbet · 31-Янв-19 03:45 (спустя 1 день 7 часов, ред. 31-Янв-19 07:44)

Цитата:
малолетний дебил
можно было и поласковей))
Mainframe2 писал(а):
76761529Пришел сюда специально, чтобы качнуть и еще раз насладиться. Прочел:
orlovich1971 писал(а):
73000644Хватило только на 20 мин. и удалил.
поржал от души.
от смеха на клавиатуру пальцами не попадал
я как сейчас помню в кинотеатре на него в Союзе ходил, на него толпы валили и люди в восторге были, а тут подобный комментарий 20 минут и удалил на фиг
Sh@G, СПАСИБО за релиз!
[Профиль]  [ЛС] 

bigtankist

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 8


bigtankist · 14-Июл-19 06:11 (спустя 5 месяцев 14 дней)

О "20 минут и удалил". Восхищен талантом, или редким даром: это же как надо умудриться прорекламировать себя с самого дна отрицательной стороны?! Вам на российское телевидение надо устраиваться работать. Или замом Пескова.
[Профиль]  [ЛС] 

Strange Cargo

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2218

Strange Cargo · 04-Ноя-20 20:36 (спустя 1 год 3 месяца, ред. 04-Ноя-20 20:36)

Большое спасибо за данный релиз, за субтитры и авторские перевода. Философский фильм. Ван Хорн мудрый дьявол.))
[Профиль]  [ЛС] 

Кукусег

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 38

Кукусег · 13-Мар-21 20:48 (спустя 4 месяца 9 дней)

bigtankist писал(а):
77668186О "20 минут и удалил". Восхищен талантом, или редким даром: это же как надо умудриться прорекламировать себя с самого дна отрицательной стороны?! Вам на российское телевидение надо устраиваться работать. Или замом Пескова.
КРИТИК-ХУИТИК....
[Профиль]  [ЛС] 

sin_samael

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 307

sin_samael · 30-Окт-21 15:15 (спустя 7 месяцев)

обожаю этот фильм, особенно пересматривать под Халавин. его и Эльвиру
[Профиль]  [ЛС] 

Mikelz 5

Стаж: 9 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


Mikelz 5 · 09-Янв-22 00:41 (спустя 2 месяца 9 дней)

Скачал два торрента и в обоих изображене подрагивает . На двух проигрывателях . Ни у кого такого нет ? Третий качаю на 9 гб .
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error