cybervlad · 01-Янв-12 16:32(12 лет 10 месяцев назад, ред. 02-Янв-12 10:18)
Джермаль / Jermal Страна: Индонезия Жанр: драма Год выпуска: 2008 Продолжительность: 01:27:31 Перевод: Одноголосый закадровый (cybervlad) Субтитры: английские (вшитые) Режиссеры: Рави Бхарвани, Райя Макарим, Утава Тресно / Ravi Bharwani, Rayya Makarim, Utawa TresnoВ ролях: Джайя - Икбал Сиахпутра Манурунг (Iqbal Syahputra Manurung), Джохар - Диди Петет (Didi Petet), Банди - Яйю А.В. Унру (Yayu A.W. Unru), Гион - Чарил Далимунте (Chairil A. Dalimunthe), Ахаб ("китовый мальчик") - Рибут Валуйо Ритонга (Ribut Waluyo Ritonga).Описание: После смерти матери 12-летнего Джайю отправляют к отцу на джермаль - деревянную рыболовецкую платформу, стоящую посреди моря. Однако Джохар (отец Джайи) совсем не готов к такому повороту событий, он сбежал на джермаль 12 лет назад и даже не подозревал о том, что у него есть ребенок. Работающие на джермале (естественно, нелегально) мальчишки тоже приняли новичка-«ботаника» в штыки, и только немой помощник Джохара (Банди) да считающий себя китом Ахаб поддержали Джайю в непривычной ему обстановке. За 3 следующих месяца на джермале Джайе предстоит пройти школу жизни, а Джохару принять свое отцовство и перестать убегать от себя. //CybervladДоп. информация:
Рип делался с диска, на котором, к сожалению, неотключаемые английские субтитры.
В релизе также присутствует дорожка вспомогательных субтитров (srt в mkv) с переводом песен и надписей. IMDB Трейлер Официальный сайт фильма AsianMediaWiki Jermal: A tale of a father, a son, and the isolation of a Malaccan fishing platform. Книга, по которой снят фильм Children of the Jermals - Indonesia
Фильм снят при финансовой поддержке the Hubert Bals Fund и the Hubert Bals Fund Plus from the International Film Festival Rotterdam; а также the World Cinema Fund from the Berlin International Film Festival. Участие в фестивалях:
2008 (13th) Pusan International Film Festival - October 2nd-10th - A Window on Asian Cinema (World Premiere)
2009 (38th) International Film Festival Rotterdam - January 21st-February 1st - Bright Future (European Premiere)
2009 (28th) Vancouver International Film Festival - October 1st-16th - Dragons and Tigers (English-Canadian Premiere) Сэмпл: http://multi-up.com/621614 Качество видео: DVDRip-AVC Формат видео: MKV Видео: V_MPEG4/ISO/AVC 720x480@853x480 (AR 16:9) 23.976 fps ~2400 kbps 0.290 bit/pixel Аудио: AC3 48000 Hz 6ch 448 kbps Front: L C R, Side: L R, LFE Формат субтитров 1: hardsub (неотключаемые) Формат субтитров 2: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : jermal_rus_ac3_cybervlad.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.74 GiB
Duration : 1h 27mn
Overall bit rate : 2 850 Kbps
Encoded date : UTC 2011-12-31 16:06:36
Writing application : mkvmerge v5.2.0 ('I can't explain') built on Dec 18 2011 18:12:03
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 2 400 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Original display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.290
Stream size : 1.43 GiB (82%)
Title : VIDEO
Writing library : x264 core 112
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2400 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 280 MiB (16%)
Title : AUDIO
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SUBTITLES
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:03:55.902 : en:Chapter 2
00:09:20.518 : en:Chapter 3
00:14:09.849 : en:Chapter 4
00:17:17.661 : en:Chapter 5
00:24:39.644 : en:Chapter 6
00:25:31.279 : en:Chapter 7
00:27:44.871 : en:Chapter 8
00:30:01.800 : en:Chapter 9
00:31:39.981 : en:Chapter 10
00:33:12.657 : en:Chapter 11
00:35:31.129 : en:Chapter 12
00:38:32.518 : en:Chapter 13
00:44:22.201 : en:Chapter 14
00:47:12.955 : en:Chapter 15
00:50:18.515 : en:Chapter 16
00:56:52.117 : en:Chapter 17
00:59:28.898 : en:Chapter 18
01:02:50.641 : en:Chapter 19
01:05:39.977 : en:Chapter 20
01:08:05.956 : en:Chapter 21
01:11:02.967 : en:Chapter 22
01:14:45.689 : en:Chapter 23
01:21:07.821 : en:Chapter 24
01:23:57.115 : en:Chapter 25
01:26:03.199 : en:Chapter 26
01:27:30.954 : en:Chapter 27
Исходник - DVD
General
Complete name : VIDEO_TS\VTS_04_2.VOB
Format : MPEG-PS
File size : 1 024 MiB
Duration : 24mn 33s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 5 828 Kbps Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Custom
Format settings, GOP : M=3, N=15
Duration : 24mn 33s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 072 Kbps
Maximum bit rate : 7 500 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Interlaced
Scan order : Bottom Field First
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.490
Stream size : 891 MiB (87%)
Color primaries : SMPTE 170M
Transfer characteristics : SMPTE 170M
Matrix coefficients : SMPTE 170M Audio #1
ID : 189 (0xBD)-128 (0x80)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Muxing mode : DVD-Video
Duration : 24mn 33s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -313ms
Stream size : 33.7 MiB (3%) Audio #2
ID : 189 (0xBD)-129 (0x81)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Muxing mode : DVD-Video
Duration : 24mn 33s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -441ms
Stream size : 78.7 MiB (8%) Menu
господи, какие все-таки дикие существа эти люди, причем по всему миру - что в просвещенной швеции,
что в непросвещенной индонезии везде одинаковое хулиганство с местным колоритом. Отвратительно.
А фильм неплохой, спасибо.
Наверное так можно сказать про любой фильм, если это не комедия.
zishao писал(а):
что в просвещенной швеции, что в непросвещенной индонезии
Чем больше узнаю Азию, тем больше понимаю, что это они цивилизованные, а "дикарство" - в Европе...
zishao писал(а):
Отвратительно.
Жестокость и несправедливость в фильме, естественно, присутствуют, но заканчивается он все-таки на позитивной ноте - с надеждами на более счастливое будущее. Чего не скажешь о многих наших фильмах - сплошной депрессняк.
zishao писал(а):
А фильм неплохой, спасибо.
Пожалуйста
Он вообще-то сильно нехарактерный для индонезийского кино. Возможно потому, что снят нестандартно - голландцы, разглядев талант молодого режиссера и сценариста, продюссировали фильм и помогали в постановке.
Еще хочу перевести индонезийский Puntu Tirlarang ("запретная дверь").
Ayo, Indonesia!
Ну, про Камбоджу я бы так точно не сказала - цивилизованностью здесь и не пахнет. Да и Тай с Вьетанамом я бы так не назвала. А фильм интересный, спасибо.
61382631про Камбоджу я бы так точно не сказала - цивилизованностью здесь и не пахнет. Да и Тай с Вьетанамом я бы так не назвала.
Цивилизованность - это не наличие высоких технологий и бытовые удобства, а когда люди в обществе помогают друг другу.
Такси (с пассажиром) может остановиться и бесплатно подвезти прохожего 200 метров, т.к. впереди глубокая лужа. Инвалид без рук продает лотерейные билеты и никому в голову не приходит его как- то обмануть. Мотоциклист, ожидающий клиентов на стоянке мото-такси, переводит слепого через "устье" переулка, т.к. там неровные ступеньки.
Это всего лишь несколько "уличных зарисовок" из Таиланда, которые я себе с трудом могу представить в "цивилизованных" странах. Не в том смысле, что там такого быть не может, а в смысле, что здесь (в ЮВА) это естественно и повсеместно, в отличие от "индивидуалистического" Запада.
Фильм ничего себе так - ожидал от Индонезии худшего .
Но это не арт-хаус - просто азиатское кино .
Первая половина вообще хорошо . Во второй половине пошла наивность , герои поменялись местами .
Да, дети бывают весьма жестоки .
Насчёт морального приоритета Азии над Европой не согласен .
Озвучка нормальная .
Спасибо за единственную раздачу этого фильма на трекере .
Это первый индонезийский фильм , который я посмотрел . Поищу ещё какой-то .