Моему папе – 100 лет / Моему отцу – 100 / My Dad Is 100 Years Old
Страна: Канада
Жанр: короткометражный
Год выпуска: 2005
Продолжительность: 00:17:04
Перевод: субтитры
Субтитры: русский
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Гай Мэддин / Guy Maddin
В ролях: Изабелла Росселлини/Isabella Rossellini, Исаак Пас средний/Isaac Paz Sr.
Описание: Потрясающая бурлескно-буффонадная работа – бенефис Изабеллы Росселлини (в фильме она играет Альфреда Хичкока, Чарли Чаплина, Дэвида О. Селзника, Федерико Феллини и Ингрид Бергман). Дочь вспоминает отца и разговаривает с тенями. Тени разговаривают с ней. Интересно, что из этой буффонады рождается чувство отнюдь не весёлое, а горькое и грустное.
Мэддин снимает по сценарию Изабеллы Росселлини короткую, но ёмкую историю – её самой, её отца и их отношений с кинематографом. Историю честную настолько, что многим зрителям она покажется крайне вызывающей. Но ложный пиетет отброшен, остаётся лишь знание.
Доп. информация: Перевод на слух –
SpongeBobWetPants, адаптация субтитров и тайминг –
alex-kin.
Вторая аудиодорожка (пояснения Гая Мэддина)
без перевода.
Файл взят с Карагарги, за что благодарим
EceAyhan!!!
Сэмпл:
http://multi-up.com/709678
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD build 46 at 1492 kbps, 0.20 bit/pixel, 640x480 (1.33:1) at 23.976 fps
Аудио: AC3 Dolby Digital at 192 kbps, 2/0 (L,R) ch, 48 kHz
Аудио 2: AC3 Dolby Digital at 192 kbps, 2/0 (L,R) ch, 48 kHz
Формат субтитров: softsub (SRT)
Фрагмент субтитров
31
00:02:37,456 --> 00:02:41,073
Для многих он был глупцом,
неудачником, занозой в заднице.
32
00:02:42,121 --> 00:02:44,739
У него не было никакого интереса
к коммерческому успеху!
33
00:02:44,765 --> 00:02:46,836
Его камера никогда не двигалась!
34
00:02:46,908 --> 00:02:48,730
Его фильмы очень медленные!
35
00:02:48,752 --> 00:02:53,152
Он показывает страдания, а затем
поучал нас, что это мы виноваты в них.
36
00:02:55,717 --> 00:02:59,648
На самом деле нет ничего сильнее
и чрезвычайней того,
37
00:02:59,767 --> 00:03:02,778
что человеческий разум
может себе представить, чем
38
00:03:02,779 --> 00:03:06,671
почитаемое художником
своё собственное воображение!
39
00:03:06,894 --> 00:03:08,827
Нарциссы!
40
00:03:08,931 --> 00:03:10,925
Я не художник.
41
00:03:11,650 --> 00:03:16,067
Вы знаете, откуда черпается
"вдохновение" этих художников?
42
00:03:16,447 --> 00:03:17,489
Отсюда!
43
00:03:20,469 --> 00:03:24,471
Шагай в ад, Роберто!
44
00:03:25,215 --> 00:03:30,824
Мы - художники, и да будет так.
45
00:03:31,628 --> 00:03:36,815
Селзник, расскажи этому итальянцу.
46
00:03:36,925 --> 00:03:40,945
Фильм - это искусство!
Он возникает из повествования, истории,
47
00:03:40,958 --> 00:03:44,812
литературы. Лучшие фильмы те,
что имеют мощное повествование.
48
00:03:44,813 --> 00:03:48,387
Фильмы должны экранизировать романы,
тогда они будут хорошо распространяться,
49
00:03:49,063 --> 00:03:50,886
как мой фильм "Унесенные ветром".
50
00:03:50,981 --> 00:03:54,207
Романы, театр, литература...
51
00:03:55,480 --> 00:04:00,586
А как насчёт снов, а?
Мои фильмы о снах.
Скриншот c названием фильма